Hvað þýðir 口角 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 口角 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 口角 í Kínverska.
Orðið 口角 í Kínverska þýðir rifrildi, deila, orðahnippingar, bræta, orðasenna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 口角
rifrildi(altercation) |
deila(altercation) |
orðahnippingar(altercation) |
bræta(altercation) |
orðasenna(altercation) |
Sjá fleiri dæmi
一段时间之后,他们还常常为了彼此间的差异而发生口角。 Í hjónabandinu leiða ólíkar skoðanir oft til deilna. |
在这些家庭里,口角和吵骂对青少年来说可能已是家常便饭。 Skammir og auðmýking er kannski daglegt brauð unglings sem býr á slíku heimili. |
箴言15:1)“我们在许多事上都有过失。” 可是,夫妻的一次口角绝不意味到他们的婚姻已无可挽救了。( (Orðskviðirnir 15:1) „Allir hrösum vér margvíslega,“ en smárifrildi hjóna táknar þó varla endalok hjónabandsins. |
科学新闻》周刊(英语)指出,这场争论充斥着“原教旨主义者的宗教狂热”、争辩者“口角尖酸、彼此谩骂”,还有“古生物学者满怀激情”。 „Ákafi bókstafstrúarmannsins“, „ástríða steingervingafræðingsins“ og „heiftarlegar uppnefningar“ gegnsýra umræðuna, segir í vísindatímaritinu Science News. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 口角 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.