Hvað þýðir こっち í Japanska?

Hver er merking orðsins こっち í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota こっち í Japanska.

Orðið こっち í Japanska þýðir hingað, hér, hérna, ég, svona. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins こっち

hingað

(this way)

hér

(here)

hérna

(here)

ég

(I)

svona

Sjá fleiri dæmi

こっち に 来 た 方 が い い わ
Ūú ættir ađ koma hingađ.
こっち じゃ な い !
Ekki í ūessa átt!
ちょっと こっち へ 来 て
Geturõu komiõ hingaõ augnablik?
おいで こっち
Komdu Slumma.
おーい、誰なら誰ー」「......皆、こっち見て笑(わ)ろてるがな。
Allir eru duglegir. (hverjir eru duglegir?)
こっち に 来 て 、 こっち
Komdu hingađ.
こっち が 拳 な ん だ けど
Ūetta var... hnefinn minn.
わたしはサラ。 こっちはサレムよ」とサラもへんじをしました。
Ég heiti Sara og þetta er Salem," kallaði Sara til baka.
フランキー こっち
Hérna, Frankie.
中尉 こっち に や っ て 来 ま す よし 知 ら せ て くる
Viđ sjáum hreyfingu hér.
ケビン こっち
Áfram, Kevin!
こっちに来て,ぼくの隣に座りなよ!」
„Komdu og sestu hjá mér!“
こっち の カウンター へ
Komdu hingað að borðinu.
さあ 、 こっち
Viđ erum komin.
KC こっち に 来 て くれ
Komdu hingað, KC.
こっち に 向 い て
Snúđu ūér viđ.
モル が 妊娠 し た の は こっち
Ūetta var fyrsta íbúđin okkar.
こっち 来い バッジ の 旦那 が 呼 ん で る
Komdu hingađ.
しばらく こっち に い る こと に 決め た の
Ég ætla aõ vera hér nokkra stund.
こっち 向 い て
Augnablik.
こっち の は 、 2 日 前 の もの だ
En ūetta gerđist fyrir tveimur dögum.
両手 を 頭 に こっち を 向 い て
Leggðu hendurnar á höfuðið og snúðu þér við.
2人 は 向こう へ 行け ニッキー と こっち へ 行 く
Ég og Nikki förum ūessa leiđ.
こっちに投げろ。早く!
Fleygðu henni hingað
階段 は こっち だ よ な ?
Stiginn er ūessa leiđ, er ūađ ekki?

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu こっち í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.