Hvað þýðir こちらこそ í Japanska?
Hver er merking orðsins こちらこそ í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota こちらこそ í Japanska.
Orðið こちらこそ í Japanska þýðir sömuleiðis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins こちらこそ
sömuleiðis
|
Sjá fleiri dæmi
" こちら は Foxtrot ( F ) 2 号 車 ・ ・ ・ " Ūetta er Foxtrot 2. nķvember. |
これを思いに留めて,わたしたちはよく準備し,今回こちらの話す事柄が良い反応を生むようエホバの祝福を祈り求めます。 Með það í huga undirbúum við okkur vel og biðjum um blessun Jehóva þannig að eitthvað sem við segjum í þetta skipti nái til þessa fólks. |
7 しかし,自分の思いと心の準備を整えることはできますし,こちらのほうがはるかに重要です。 7 Hins vegar getum við búið huga okkar og hjarta undir slíkt, og það er margfalt mikilvægara. |
17 また あなたがた は、 至 いた る 所 ところ で 1 打 う たれ、 野 や 生 せい の 羊 ひつじ の 群 む れ が 猛 もう 獣 じゅう に 追 お われる よう に、 追 お われて あちら こちら に 散 ち らされる で あろう。 17 Já, að ykkur verður aþrengt úr öllum áttum, og þið verðið hraktir til og frá og ykkur tvístrað, á sama hátt og villihjörð undan grimmum villidýrum. |
米 戦艦 インディペンデンス へ こちら アレキ サンダー ネブスキ USS Independence, ūetta er Alexander Nevsky. |
しかし,慎み深ければ,他の人がこちらの望むとおりに行動することをいつも期待したりはしないでしょう。 En ef við erum lítillát ætlumst við ekki alltaf til þess að aðrir leysi allt af hendi eins og við viljum helst. |
はい、こちらターメン山下です。 Þar er miðstöð minjavörlsunnar í Skagafirði. |
しかもこちらは真理を持っているのだから何も恐れるものはない。 Og auk þess er ekkert að óttast ef við höfum sannleikann. |
こうしたことを聞き出すのは,こちらが考えるほど難しくありません。 Það er ekki jafnerfitt og ætla mætti að fá þessar upplýsingar. |
そして,その圧力に屈した場合と屈しなかった場合の結果について検討してから,子どもに,圧力を吸収する,そらす,あるいは逆にこちらから圧力をかけるにはどんな受け答えをすればよいかを考えさせます。 Eftir að hafa fjallað um afleiðingar þess að láta undan og gagnið af því að standast hópþrýsting er barnið þitt beðið um að skrifa niður svör annaðhvort til að taka undir það sem sagt er, beina athyglinni frá sér eða beita þrýstingi á móti. |
艦隊 指令 へ こちら X 線 ブラボー 70 Sjķliđsforingi, ūetta er X-Ray Bravo 7-0. |
14 道路標識に,「サタンに従うにはこちらへ」と書かれていたらどうでしょうか。 14 Hugsaðu þér að þú rækist á skilti með eftirfarandi áletrun: „Þessa leið til að fylgja Satan.“ |
わたしたちがみんなの真ん前に座ると,子どもたちは興味津々といった様子でこちらを見ています。 Við fáum okkur sæti gegnt nemendunum. Börnin horfa á okkur forvitnum augum. |
14 状況によっては,こちらも圧力をかけることができます。 14 Í sumum tilfellum er kannski hægt að beita þrýstingi á móti. |
結局 は 、 こちら が 申し出 れ ば 受け ざる を 得 な い の だ し... Enda rekur hún kvikmyndahús. |
詐害行為取消権(債権者取消権) - こちらは裁判によってのみ行使することが出来る。 Refsing: Skúrkurinn (eða svikahetjan) fær makleg málagjöld. |
好意を得たり,上等な仕事を与えられたり,最も安く製品を譲ってもらえたり,休みを与えられたりするかもしれませんが,それはこちらが要求すべきものではありません。 Vel má vera að við njótum greiðasemi eða fáum framúrskarandi verk, lágt verð eða frí úr vinnu, en þess ætti ekki að krefjast. |
詳細はこちらの項を参照の事。 Hér má lesa nánar um verkefnið. |
キツネは一瞬立ち止まり,物珍しそうにこちらを見てから,去って行きました。 Refurinn stansar eitt augnablik, lítur á okkur forvitnum augum og heldur síðan áfram. |
16 見 み よ、 主 しゅ の 御 み 霊 たま は、すでに これら の 者 もの たち の 先 せん 祖 ぞ を 1 励 はげ ます の を やめて しまった。 そして 彼 かれ ら は、この 世 よ の 中 なか で キリスト も 神 かみ も なく 生 い きて おり、 風 かぜ に 吹 ふ かれる 2 もみ 殻 がら の よう に あちら こちら に 追 お いやられて いる。 16 Því að sjá. Andi Drottins hefur þegar hætt að atakast á við feður þeirra, og þeir eru án Krists og Guðs í heiminum. Og þeir feykjast um eins og bstrá fyrir vindi. |
2 見知らぬ人から友人へ: 宣教奉仕でこちらが話しかける相手の立場になって考えてください。 2 Ókunnugur verður vinur: Reyndu að setja þig í spor þeirra sem þú kemur að máli við í boðunarstarfinu. |
どうぞこちらにお掛けください。 Gjörðu svo vel að fá þér sæti hérna. |
情報に通じた一科学者は,「進化論のために提出される証拠にはあちらこちらに大きな穴が開いていることをわたしたちは認める。 Vel upplýstur vísindamaður segir: „Við játum að gríðarstór göt eru í sönnunargögnunum að baki þróunarkenningunni. . . . |
ベルシャザルは,この浮かれ騒ぎの音が外の敵にこちらの自信のほどを示し,敵の気勢をそぐと考えていたのかもしれません。 Kannski hefur Belsasar hugsað sem svo að hávaðinn af gleðskapnum og svallinu bæri vott um sjálfstraust þeirra og drægi kjark úr óvinunum fyrir utan. |
こちら ティム Ūetta er Tim. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu こちらこそ í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.