Hvað þýðir картина í Rússneska?

Hver er merking orðsins картина í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota картина í Rússneska.

Orðið картина í Rússneska þýðir málverk, mynd, atriði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins картина

málverk

nounneuter

Во всем мире люди вешают красивые фотографии и картины на стены в своих домах и офисах.
Um alla jörð hengir fólk líka fallegar myndir eða málverk upp á veggi heimilisins eða skrifstofunnar.

mynd

nounfeminine

Ученые и коммуникативные средства изображают печальную картину будущего людей.
Fjölmiðlar og vísindi draga upp dökka mynd af framtíð mannkynsins.

atriði

noun

Sjá fleiri dæmi

См. также Завтрак (картина).
Sjá einnig DAN (aðgreiningarsíða).
Мы не можем сполна понять выбор и психологию людей в мире, Церкви и даже в собственной семье, потому что редко видим полную картину того, кем они являются на самом деле.
Við getum ekki fyllilega skilið val eða sálrænan bakgrunn fólks í heiminum, vinnunni, kirkjusöfnuðum og jafnvel fjölskyldum okkar því að við höfum sjaldan alla myndina af því hver þau eru.
Во всем мире люди вешают красивые фотографии и картины на стены в своих домах и офисах.
Um alla jörð hengir fólk líka fallegar myndir eða málverk upp á veggi heimilisins eða skrifstofunnar.
Весь город собрался, с картины Джеймса Тиссо.
Öll borgin var saman komin, eftir James Tissot
Перед моим мысленным взором проходили картины Его земного служения, исполненные мельчайших деталей и подтверждавшие свидетельства очевидцев из Священных Писаний.
Í kjölfarið sá ég í huga mér jarðneska þjónustu hans í smáatriðum, sem staðfesting á frásögnum sjónarvotta ritninganna.
На самом деле, если мы представим себе такую картину — Иисус под одним ярмом с нами — то нетрудно понять, кто несет основную массу груза.
Ef við reynum að sjá þetta fyrir okkur — Jesú að ganga undir okinu með okkur — er reyndar ekki erfitt að sjá hver ber hita og þunga af byrðinni.
Тетя Роза посмотрела на нее внимательно и потом подвела ее к картине, которая висела в передней.
Rósa frænka horfði vandlega á hana og síðan leiddi hún Evu að málverki sem hékk í stofunni.
Но по частично собранным фрагментам можно определить, как должна выглядеть вся картина.
Þú ert samt búinn að raða saman nógu mörgum bútum til að átta þig á heildarmyndinni.
Но вряд ли можно сказать, что эти картины верно передают образ Иисуса: в Евангелиях он предстает перед нами задушевным, добрым человеком, способным к глубоким чувствам.
En það er tæplega rétt mynd af Jesú því að guðspjöllin lýsa honum sem hlýjum, góðhjörtuðum og tilfinningaríkum.
Его описание картины заболевания до сего дня остается удивительно полным и точным: «Непроизвольные дрожащие движения при уменьшенной силе мускулов в частях тела, которые не действуют, даже если поддерживаются; предрасположение наклонять туловище и сменять хождение на бег; чувства и разум не повреждаются».
Lýsing hans þykir enn óvenjulega nákvæm og heilsteypt: „Ósjálfráður skjálfti og skert vöðvaafl líkamshluta í hvíld eða jafnvel þótt þeir fái stuðning; ásamt tilhneigingu til að halla búknum fram og auka hraðann úr gangi í hlaup. Skilningarvit og hugarstarfsemi helst óskert.“
Эта картина висит вверх ногами.
Myndin hangir öfugt.
Страница 162: Фрагмент картины Христос и богатый молодой правитель, художник Генрих Хофман.
Bls. 146: Hluti af Kristur og ungi ríki höfðinginn, eftir Heinrich Hofmann.
Джентльмены, мы вступаем в мир древнего вида искусства - писания картин на холсте.
Herrar mínir, nú stígum viđ á sviđ hinnar fornu listar málningar á striga.
А на дальней стене висит картина, которая нравится поклонникам Диккенса.
Og á veggnum fjær er mynd sem unnendur Dickens dá.
Можем дать вам картину под номером три или картину под номером четыре ", говорим мы подопытному.
Við eigum til prentanir af númer 3 og númer 4, " segjum við viðfangsefninu.
7 В книге Амоса нашему взору предстает такая картина: страна в упадке, хотя на первый взгляд она процветает.
7 Í spádómsbók Amosar er dregin upp mynd af hnignandi þjóð, þó svo að allt sé slétt og fellt á yfirborðinu.
Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои, с картины Гарри Андерсона; Три Нефийца, с картины Гэри Л.
Lítið á hendur mínar og fætur, eftir Harry Anderson; Nefitarnir þrír eftir Gary L.
Вы когда- нибудь видели эту картину, " Пробуждение души "?
Hefur þú einhvern tíma séð þessi mynd " vakning sálarinnar "?
Статистикам это не нравится. По их мнению, это не отражает реальную картину, нужны статистические, аналитические методы.
En tölfræðingum er ekki vel við þetta, því að þeir segja að þetta sýni ekki raunveruleikann, við þurfum að nota tölfræðilegar, greinandi aðferðir.
Здесь сцена кормления грудью дополняется картиной щедрых благословений — они льются «рекой» и «разливающимся потоком».
(Jesaja 66:12) Hér er myndinni af móður með barn á brjósti fléttað saman við mynd af „fljóti“ og „bakkafullum læk“ þar sem blessunin streymir fram.
Передает ли эта картина мысль о мщении? Нет.
Táknar það hefnd eða refsingu að safna glóðum elds á höfuð einhverjum?
Пет и я написали картину для него, которая называлась " Счастливчик убегает "
Vio Pat höfoum samio handrit ao mynd sem nefndist Gaefan er hverful.
Ева сказала: «На картине девушка.
Eva sagði: „Þetta er málverk af stúlku.
Я считаю, у вас должна быть полная картина.
Ég vildi bara koma ūessu á framfæri.
10 В 21-м стихе рисуется иная картина.
10 Í 21. versi er önnur líking notuð.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu картина í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.