Hvað þýðir 看重 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 看重 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 看重 í Kínverska.
Orðið 看重 í Kínverska þýðir þykja vænt um, meta mikils, virða, elska, viðurkenning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 看重
þykja vænt um(esteem) |
meta mikils(esteem) |
virða
|
elska(prize) |
viðurkenning(prize) |
Sjá fleiri dæmi
7但是他告诉他们:看啊,我们不宜有王,因为主这样说:你们a不可看重一人甚于另一人,也不可自以为高人一等;所以我告诉你们,你们不宜有王。 7 En hann sagði við það: Sjá, ekki er ráðlegt, að við höfum konung, því að svo segir Drottinn: Þér skuluð aekki meta eitt hold öðru æðra, og einn maður skal ekki telja sig öðrum æðri. Ég segi ykkur þess vegna, að ekki er ráðlegt, að þið hafið konung. |
歌罗西书1:23)这些门徒的确很看重他们跟耶稣的情谊! 1:23) Þessir lærisveinar sýndu og sönnuðu að vináttuböndin við Jesú voru þeim afar mikils virði. |
艾伯特不久就得知耶和华看重人的内心。 Albert gerði sér fljótlega grein fyrir því að Jehóva metur fólk eftir hjartalagi þess. |
20分钟:“你看重什么事?” 20 mín.: „Hvað lætur þú ganga fyrir?“ |
但是,假如我们过分看重不同选择之间的差异, 因而拼命的追求我们想要的东西时, 我们就可能面临危险。 En þegar þessi forsmekkur keyrir okkur of stíft og of hratt vegna þess að við höfum ofmetið muninn milli þessarra framtíða, erum við í hættu. |
未出生的孩子确实是有生命的,但耶和华多看重这样的生命呢? Hið ófædda barn er því augljóslega lifandi vera en hvers virði er það í augum Jehóva? |
17 我们努力按“从上头来的智慧”行事,不坚持己见,不看重权位,就能在会众里促进美好的精神。 17 Við stuðlum að heilnæmum anda í söfnuðinum með því að leitast við að breyta í samræmi við spekina að ofan, taka sjálf okkur ekki of hátíðlega né gera okkur áhyggjur af eigin stöðu. |
他还说:“现在,我们没那么看重物质了。 Hann bætir við: „Við leggjum minna upp úr efnislegum hlutum en áður. |
我们看重宣扬王国好消息和使人做基督门徒的工作吗? Lítum við svo á að prédikun fagnaðarerindisins og það að gera fólk að lærisveinum sé mikilvægara en nokkuð annað? |
马太福音9:36;11:28-30;14:14)耶稣解释说,上帝甚至看重细小卑微的麻雀。 (Matteus 9:36; 11: 28-30; 14:14) Hann útskýrði að jafnvel lítill, ómerkilegur spörvi hefði gildi í augum Guðs. |
路加福音2:17,18)当日的宗教领袖显然看不起牧人,但耶和华却十分看重这些谦卑、忠信的人。 (Lúkas 2:17, 18) Svo virðist sem trúarleiðtogar þess tíma hafi litið niður á fjárhirða. |
你最看重什么? Hvernig forgangsraðar þú eftirfarandi? |
问问自己:我看重的事和所做的决定表示我对耶稣的话有信心吗? Spyrðu þig: Sýni ég með ákvörðunum mínum og áherslum í lífinu að ég trúi orðum Jesú? |
上帝看重他们,不想看到任何人随流漂去。 你能在会众里尽力扶助灵性软弱的人,帮助他们健壮起来吗?( Honum finnst þeir ekki vera lítils virði og hann vill ekki að neinn þeirra berist afleiðis. |
5 耶和华通过彼得让基督徒了解他是不偏心的,他不会特别看重某个种族、民族、国家、语言的人。 5 Jehóva notaði Pétur til að hjálpa öllum kristnum mönnum að skilja að hann fer ekki í manngreinarálit. |
造物主“从没有偏袒过领袖,从没有看重尊贵的人过于卑微的人,因为他们都是他手所造的”。——约伯记34:19。 Skaparinn hefur ‚ekki dregið taum höfðingjanna og ekki gert ríkum hærra undir höfði en fátækum, því að handaverk hans eru þeir allir.‘—Jobsbók 34:19. |
能够和世界各国的代表齐聚一堂,共同表达对一男一女婚姻的看重,是一种美妙的感觉。 Í kjölfar hverrar ræðu gáfu aðrir trúarleiðtogar vitnisburð sinn. |
别人生命我看重, Vegna kærleika ég fer, |
我 看重 的 是 体能 以外 的 东西 Þetta er grátlegt. |
提摩太前书3:2,13;5:17;使徒行传28:10)可是,想受人看重的愿望可以很容易变成过度。 (1. Tímóteusarbréf 3:2, 13; 5:17; Postulasagan 28:10) En löngunin til að hljóta heiður af mönnum getur hæglega farið út í öfgar. |
丈夫应该看重家人的福利,过于自己的愿望和爱好。 Þeir taka velferð fjölskyldunnar fram yfir eigin óskir og langanir. |
彼得后书3:1,2)我们经常吸收灵粮,就表明我们从心底里看重这些灵粮。 3:1, 2) Við sýnum að við metum af heilum hug andlegu fæðuna sem okkur er séð fyrir með því að neyta hennar reglulega. |
人这么看重物质,正合“捕鸟人”的心意! Slíkt viðhorf gleður ,fuglarann‘. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 看重 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.