Hvað þýðir Kafkas í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins Kafkas í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Kafkas í Tyrkneska.
Orðið Kafkas í Tyrkneska þýðir Hvítur, hvítur, enska, Evrópumaður, evrópskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Kafkas
Hvítur
|
hvítur
|
enska
|
Evrópumaður
|
evrópskur
|
Sjá fleiri dæmi
Avrupa bizonunun iki alttürü vardır: Avrupa ova bizonu (Bison bonasus bonasus) ve Kafkas ya da dağ bizonu (Bison bonasus caucasicus). Evrópuvísundurinn skiptist í tvær undirtegundir — láglendisvísundinn og Kákasus- eða fjallavísundinn. |
Acaba çözüm, Kafkaslar veya Okinawa gibi, insanların daha uzun yaşadıkları yerlere mi taşınmaktır? Er lausnin þá sú að flytjast til Okinawa eða Kákasushéraða, eða annarra staða þar sem íbúar lifa lengur en gengur og gerist? |
'Bir Kafkas yarış nedir?'Dedi Alice, değil o çok bilmek istedim, ama Dodo o birileri konuşmak gerektiğini düşündüm sanki duraklatılmış ve başka hiç kimse gelmişti bir şey söylemek için eğimli. 'Hvað er í Caucus- keppni " sagði Alice, ekki að hún vildi mikið til að vita, en Dodo hafði í bið eins og ef það hélt að einhver ætti að tala, og enginn annar virtist hneigðist að segja neitt. |
Kafkas bizonunun bu melez cinsinden hâlâ hayatta olanlar var. Nokkrir afkomendur þessa kynblendings finnast enn. |
Kafkas- Irk ve Uzun Tale A Caucus- Race og Long Tale |
Kafkaslarda yaşamış olan Sula Benet, How to Live to Be 100 (100 Yaşına Kadar Nasıl Yaşanır) adlı kitabında, bu insanların önemli bir kısmının sağlıklı ve hareketli bir şekilde 100 yıldan fazla yaşadıklarını ve hatta bazılarının 140’ı bile geçtiklerinin söylendiğini belirtti. Sula Benet, sem bjó meðal Kákasusmanna, segir í bók sinni, How To Live To Be 100, að óvenjumargir meðal þessa fólks séu heilbrigðir og starfssamir töluvert fram yfir hundrað ára aldur, og nokkrir eru sagðir hafa lifað yfir 140 ár. |
Karadeniz ile Kafkaslar arasında bulunan ve savaş bölgesi olan Abhaz Özerk Cumhuriyeti’nden Moskova’ya mülteci olarak geldiği halde yaşamından, özellikle de kendi deyimiyle atalarından ona miras kalan inancından memnundu. Þótt hún hefði flúið til Moskvu frá hinu stríðshrjáða sjálfstjórnarlýðveldi Abkhazíu, sem er mitt á milli Svartahafs og Kákasusfjallgarðsins, var hún nokkuð ánægð með lífið, sérstaklega það sem hún kallaði trúararfleifð sína. |
Son Kafkas bizonu 1927’de öldü. Síðasti fjallavísundurinn dó 1927. |
O, “Kafkasların beslenmesinde iki faktörün değişmediğine” dikkati çekti. “1. Hún segir að tvennt séu fastir liðir í mataræði Kákasusbúa: 1. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Kafkas í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.