Hvað þýðir 加重 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 加重 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 加重 í Kínverska.

Orðið 加重 í Kínverska þýðir efa, versna, magna, staðfesta, treysta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 加重

efa

versna

magna

staðfesta

treysta

Sjá fleiri dæmi

创世记1:28;2:15)上帝并没有颁布许多不必要的细节去加重他们的负担。
1:28; 2:15) Guð íþyngdi þeim ekki með óþörfum smáatriðum.
这也会加重监督们的负担而对我们的灵性有损。
Það myndi vera þeim til þyngsla og okkur til andlegs skaða.
作好这些安排,病人就会觉得完成了要做的事,不用担心日后加重别人的负担。
Þá fær einstaklingurinn tækifæri til að gera nauðsynlegar ráðstafanir og búa sig undir dauða sinn.“
拉麦说他给儿子取这个名字,因为“耶和华咒诅土地,加重了我们的工作和手中的劳苦,但我们必因这个儿子而得到安慰”。( 创世记5:29)
Lamek sagðist hafa gefið syni sínum þetta nafn vegna þess að hann myndi „veita okkur styrk í erfiði og striti handa okkar á jörðinni sem Drottinn lýsti bölvun yfir“. — 1. Mósebók 5:29.
正如我们会在下一篇文章见到,这会加重他所负的责任,向他打开另一个监管范畴。
Það eykur ábyrgð hans og skapar honum nýtt umsjónarsvið eins og fjallað er um í næstu grein.
日常生活的忧虑和烦恼使人的精神负担日益加重,盈千累万的人试图借酒消愁。
MARGIR reyna að drekkja áhyggjum sínum, daglegum vonbrigðum og streitu í áfengi.
28是的,他们不敢使用自己的东西,深恐得罪他们的祭司;那些祭司任意加重他们的负担,并且用他们的传统、他们的梦想、他们的兴致、他们的幻象和他们假装的神秘,使他们相信,如果他们不照他们的话做,就会得罪一个不可知而他们所谓神的人物—那人物从来没有人见过或认识,从未有过,将来也不会有。
28 Já, það þorir ekki að notfæra sér það, sem er þeirra eigið, af hræðslu við að móðga presta sína, sem undiroka það að eigin geðþótta og hafa komið því til að trúa því í samræmi við þeirra eigin erfikenningar, drauma, duttlunga, hugsýnir og uppgerðar leyndardóma, að ef það fari ekki eftir orðum þeirra, muni það móðga einhverja óþekkta veru, sem þeir segja vera Guð — veru, sem enginn hefur séð eða þekkt, sem aldrei hefur verið til og aldrei verður til.
基督教国加重污染
Kristni heimurinn eykur á mengunina
他们虽然接受弟兄姊妹的慷慨施与,却不会加重任何人的负担。(
Þeir kunna að meta gestrisni trúsystkina sinna en varast að vera nokkrum „til þyngsla“. — 1. Þess.
与其散播中伤信徒同工的谣言,加重他们从恶人所受的谗谤,我们本应当称赞信徒同工才对。
Í stað þess að breiða út kjaftasögur um trúbræður sína og auka þar með á þær álygar óguðlegra manna, sem þeir þurfa að bera nú þegar, ættum við að tala vel um þá.
你若尽力帮助丈夫负起他们的担子,而不是加重他们的负担,你就尊荣他们了。
Þið heiðrið eiginmenn ykkar með því að gera allt sem þið getið til að hjálpa þeim að bera byrðar sínar í stað þess að þyngja þær.
帖撒罗尼迦前书5:11)所以基督徒应该小心,不可在任凭个人选择的事上强要别人接受自己的意见,以免加重别人的担子。
(1. Þessaloníkubréf 5: 11) Allir kristnir menn ættu því að gæta þess að íþyngja ekki öðrum með því að þröngva skoðunum sínum upp á þá þar sem persónulegt valfrelsi á að ráða.
一天的难处够一天担当了,我们为什么还要加重自己的负担呢?(
Er einhver ástæða til að bæta áhyggjum morgundagsins við áhyggjur dagsins í dag?
约伯记19:16-18)他们害怕要受很多苦,害怕身体机能失控,也害怕弥留之际没有人陪着他们,这些忧虑同样加重了他们的精神负担。
(Jobsbók 19:16-18) Ótti við að þjást, geta ekki stjórnað líkamanum eða að deyja einn getur líka hvílt þungt á þeim.
他们用人的传统加重百姓的负担,大谈宗教的谎话,信靠亚述的援助而不仰赖上帝。(
Þeir íþyngja fólki með erfikenningum manna, fara með trúarlegar lygar og treysta á liðsinni Assýringa í stað Guðs. (2.
对 违反 假释 条例 的 人 加重 刑罚 还有...
Harđari refsingu fyrir ūá sem rjúfa skilorđ, Stan.
门徒看见有人把小孩带到耶稣那里,生怕小孩打扰耶稣,加重他的负担,就想把他们打发走。
Þegar fólk kom með börn til hans ætluðu lærisveinarnir eflaust að hlífa honum við frekara álagi og reyndu þess vegna að vísa börnunum frá.
罗波安不但没有答应,还恐吓要加重他们的担子。
Rehabeam neitar að verða við bóninni og hótar að þyngja byrðarnar.
政治腐败,商界惟利是图,都可能加重人民的经济负担。
Ágjörn viðskiptaöfl og spillt stjórnvöld valda stundum efnahagsþrengingum.
13你们这些受制于愚蠢而空洞的希望的人啊,为什么要让这样愚蠢的事加重自己的负担呢?
13 Ó, þér sem fjötruð eru heimskulegri og fánýtri von, hví ánetjist þér slíkri fávisku?
要避免问她做些什么,因为这样会加重压力。
Best er þó að forðast það að spyrja hana hvað skuli gera, því að það getur aukið álagið á hana.
真正的神权统治,意即上帝的统治,要求人应用圣经的仁爱原则去牧养羊群,而非制定无数人为的规条去加重羊群的负担。(
Ósvikið guðræði útheimtir að hjarðarinnar sé gætt með því að fara eftir kærleiksríkum meginreglum Biblíunnar, ekki með því að íþyngja sauðunum með endalausum mannareglum.
他接着加重语气又强调一次:“最重要的是,记住规则一:留在船上!”
Hann sagði síðan aftur, með enn meiri áherslu: „Munið fyrst og fremst eftir fyrstu reglunni: Verið í bátnum!“
另外,不要忘记,酒精会使症状加重,并降低药物的疗效。
Hafðu líka hugfast að áfengi getur aukið á einkenni sjúkdómsins og truflað áhrif lyfja.
我在他旁边坐下,向他解释,主旋律要稍微加重,而伴奏要弹得轻一点的重要。
Við töluðum um að píanóið væri meira en vélrænt kraftaverk.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 加重 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.