Hvað þýðir iyileşmek í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins iyileşmek í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota iyileşmek í Tyrkneska.
Orðið iyileşmek í Tyrkneska þýðir lækna, batna, bæta, lagfæra, leiðrétta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins iyileşmek
lækna(cure) |
batna(recover) |
bæta(mend) |
lagfæra(amend) |
leiðrétta(amend) |
Sjá fleiri dæmi
“İçmekten tamamen vazgeçip iyileşmek, ya da içmeye devam edip ölmek, işte bu iki seçenekle yüz yüzeyiz”—İyileşme sürecinde olan bir alkolik. „Við eigum um tvennt að velja: Að hætta drykkjunni og ná okkur eða halda áfram að drekka og deyja.“ — Alkóhólisti á batavegi. |
Şunları itiraf ediyor: “Doğrusu başlangıçta iyileşmek istemiyordum. „Fyrst um sinn vildi ég eiginlega ekki ná bata,“ viðurkennir hún. |
Bir keresinde hasta bir kadın iyileşmek için korkuyla ve sessizce İsa’nın giysisine dokundu. Bunun üzerine İsa “Kızım, imanın seni iyileştirdi” diyerek onu övdü (Markos 5:34). Einu sinni laumaðist veik kona til að snerta yfirhöfn hans til að hljóta lækningu. Jesús hrósaði konunni, sem var hrædd og skjálfandi, og sagði við hana: „Dóttir, trú þín hefur bjargað þér.“ – Markús 5:34. |
Sen iyileşmek için ne kadar gerekiyorsa dinlenmene bak. Taktu ūinn tíma og láttu ūér batna. |
Günümüzde bir Hıristiyan ciddi bir günah işlerse ruhen iyileşmek için cemaatin ihtiyarlarından yardım istemeli. Ef þjónn Guðs nú á dögum gerist sekur um alvarlega synd þarf hann að leita hjálpar hjá öldungum safnaðarins til að ná sér aftur á strik. |
“Kadın, hekim hekim dolaşıp çok acılar çekmiş” ve iyileşmek için tüm varını harcamıştı. „Hún hafði orðið margt að þola“ hjá læknum og kostað aleigu sinni til að reyna að ná bata. |
Aynı zamanda ruhen hasta olan birinin iyileşmek için atması gereken adımları gösterir (Yak. Hann bendir á hvað sá sem er „sjúkur“ í andlegum skilningi geti gert til að ná sér aftur. — Jak. |
Böyle biri iyileşmek istiyorsa, doktorun talimatlarına tam olarak uymalıdır. Til að ná okkur að fullu þurfum við að fara eftir fyrirmælum læknisins. |
(Levililer 15:25-27) Fakat iyileşmek üzere her şeyi göze almış olarak, kalabalık içinden geçip İsa’nın giysisine dokundu. Mósebók 15: 25- 27) En svo heitt þráði hún að læknast að hún olnbogaði sig gegnum mannþröngina og snerti klæði Jesú. |
Bazen iyileşmek için, birkaç kişinin incinmesi gerekir. Stundum til ađ læknast, ūá verđa sumir ađ særast. Dundee 6 ropklútar |
Peki depresyonda olanlar iyileşmek için ne yapabilir ve bu yıpratıcı hastalıkla nasıl mücadele edebilirler? Hvað geta þunglyndir gert til að takast á við þennan erfiða sjúkdóm? |
8 Günümüzde bir Hıristiyan ciddi bir günah işlerse ruhen iyileşmek için cemaatin ihtiyarlarından yardım istemeli. 8 Ef þjónn Guðs nú á dögum gerist sekur um alvarlega synd þarf hann að leita hjálpar hjá öldungum safnaðarins til að ná sér aftur á strik. |
Bu sırada Kral Yehoram savaşta yaralanmış ve iyileşmek için Yizreel şehrine dönmüştü. Jóram konungur hafði særst í bardaga og snúið heim til Jesreel í von um geta gróið sára sinna. |
(Luka 7:37, 38) Yıllardır kanaması olan başka bir kadın da, İsa’nın giysisine dokunup iyileşmek için kalabalığı yararak yanına geldi. (Lúkas 7:37, 38) Önnur kona, sem hafði haft blæðingar í fjölda ára, tróð sér í gegnum mannþröng til að snerta klæði hans og læknast. |
“Düşünmem gereken tek şey iyileşmekti.” „Ég þurfti bara að einbeita mér að því að láta mér batna.“ |
Herkes iyileşmek ister, ama kimse bedelini ödemek istemez. Allir vilja læknast, en enginn vill færa fķrnir... |
Davud’un ruhen iyileşmek için Yehova’nın mukaddes ruhuna ihtiyacı vardı. Davíð þurfti heilagan anda Jehóva til að ná sér aftur andlega. |
Kabul etmek gerekir ki iyileşmek kolay değildir. En leiðin að bata er ekki auðveld. |
Değersizlik duygusunun sebebi ne olursa olsun, iyileşmek için, bu duyguyu körükleyen neyse onu kabul etmek gereklidir. Óháð því hvað veldur, felur batinn yfirleitt í sér að átta sig á hvað vekur upp þær tilfinningar að maður telji sig einskis virði, með öðrum orðum að þú skiljir raunverulegt gildi þitt sem einstaklings. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu iyileşmek í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.