Hvað þýðir ieder zijn ding í Hollenska?

Hver er merking orðsins ieder zijn ding í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ieder zijn ding í Hollenska.

Orðið ieder zijn ding í Hollenska þýðir smekkur manna er misjafn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ieder zijn ding

smekkur manna er misjafn

Sjá fleiri dæmi

Hij heeft gezegd dat alles zijn uur heeft en ieder ding zijn tijd.
Hann talaði einnig um stað og stund fyrir alla hluti.
De wijze koning Salomo schreef: „Alles heeft zijn uur en ieder ding onder den hemel zijn tijd” (Prediker 3:1, NBG).
Spekingurinn Salómon skrifaði: „Öllu er afmörkuð stund, og sérhver hlutur undir himninum hefir sinn tíma.“
16 Daarom liet hij zijn zonen tezamen komen, om ieder van hen afzonderlijk zijn aaanwijzingen te geven met betrekking tot de dingen van gerechtigheid.
16 Hann lét því kalla saman syni sína, svo að hann gæti gjört hverjum þeirra um sig grein fyrir aábyrgð sinni varðandi það sem réttlætinu tilheyrir.
Wat zijn dan enkele dingen die we ieder afzonderlijk kunnen doen om ervoor te zorgen dat de wekelijkse vergaderingen in onze Koninkrijkszaal altijd een bron van geestelijke verkwikking en aanmoediging zijn?
Hvað getum við þá gert, hvert og eitt, til að tryggja sem best að hinar vikulegu samkomur í ríkissalnum séu alltaf endurnærandi og uppbyggilegar?
Daarom zullen alle dingen tot hun juiste orde worden hersteld, ieder ding tot zijn natuurlijke gedaante — bsterfelijkheid opgewekt tot onsterfelijkheid, cverderfelijkheid tot onverderfelijkheid — opgewekt tot deindeloos geluk om het koninkrijk van God te beërven, of tot eindeloze ellende om het koninkrijk van de duivel te beërven, de een aan de ene zijde, de ander aan de andere zijde —
Hver hlutur mun því endurreistur á sinn stað, öllu komið aftur fyrir í sinni náttúrlegu umgjörð — hið bdauðlega reist til ódauðleika, hið cforgengilega til óforgengileika — reist til dóendanlegrar sælu og til að erfa Guðs ríki, eða til óendanlegrar vansældar og til að erfa ríki djöfulsins, annar til þeirrar handar, hinn til hinnar —
De bijbel vervolgt: „Een ieder die overwint, zal deze dingen beërven, en ik zal zijn God zijn en hij zal mijn zoon zijn.
Biblían heldur áfram: „Sá er sigrar mun erfa þetta, og ég mun vera hans Guð og hann mun vera minn sonur.
Maar in ieder geval mensen nu denken dat de dingen niet goed met hem en zijn bereid om hem te helpen.
En að minnsta kosti fólk hélt nú að það voru ekki allt í lagi með honum og voru tilbúinn til að hjálpa honum.
Allan Bloom schreef in zijn boek The Closing of the American Mind: „Er is één ding waarvan een hoogleraar absoluut zeker kan zijn: bijna iedere student die naar de universiteit komt, gelooft, of zegt te geloven, dat waarheid betrekkelijk is.”
Allan Bloom sagði í bók sinni The Closing of the American Mind: „Eitt getur prófessor verið handviss um: nálega allir stúdentar, sem innritast í háskólann, trúa eða segjast trúa því að sannleikur sé afstæður.“
Aangezien dit een van de moeilijkste dingen kan zijn waaraan een ieder van ons ooit het hoofd zal moeten bieden, wordt in dit boek, U kunt voor eeuwig in een paradijs op aarde leven, speciale aandacht aan dit onderwerp geschonken.
Vegna þess að ástvinamissir getur verið eitt það erfiðasta sem við þurfum nokkurn tíma að takast á við, hefur þessi bæklingur, Þegar ástvinur deyr, verið gefinn út.
Een ieder zou zijn kant van de zaak kunnen belichten en een ieder zou dan kunnen toegeven dat hij een mate van schuld heeft of bepaalde dingen verkeerd begrepen heeft.
Báðir gætu sagt sína skoðun og síðan kynni hvor um sig að fallast á að sér hefði orðið á einhver mistök eða misskilningur.
1 En nu geschiedde het in het zesentwintigste jaar dat het gehele volk van de Nephieten naar zijn eigen landen terugkeerde, iedere man, met zijn gezin, zijn kleinvee en zijn runderen, zijn paarden en zijn vee, en alle dingen die hem toebehoorden.
1 Og nú bar svo við, að Nefítar sneru allir aftur til landa sinna á tuttugasta og sjötta ári, hver maður með fjölskyldu sína, hjarðir sínar og búpening, hesta sína og nautpening og allt, sem honum tilheyrði.
Het is wellicht niet praktisch dat ieder gezinslid zijn eigen exemplaar meeneemt; misschien kan er één exemplaar worden meegenomen zodat het gezin er dingen in kan opzoeken.
Það er kannski ekki hagkvæmt að hver fjölskyldumeðlimur taki með sér sitt eigið eintak; ef til vill er hægt að taka með eitt eintak sem fjölskyldan getur notað í sameiningu.
21 En Ik, God, schiep grote awalvissen, en ieder levend schepsel dat zich beweegt, die de wateren overvloedig voortbrachten, naar hun aard, en iedere gevleugelde vogel naar zijn aard; en Ik, God, zag dat alle dingen die Ik geschapen had, goed waren.
21 Og ég, Guð, skapaði astórhveli og allar lifandi skepnur, sem hrærast og vötnin eru kvik af, eftir þeirra tegund, og alla fleyga fugla eftir þeirra tegund. Og ég, Guð, sá, að allt, sem ég hafði skapað, var gott.
Paulus zei verder nog: „Allen die zich op werken der wet verlaten, zijn onder een vloek; er staat namelijk geschreven: ’Vervloekt is een ieder die niet blijft in alle dingen die in de boekrol der Wet geschreven staan om ze te volbrengen.’ . . .
Páll bætti við: „En bölvun hvílir á öllum þeim, sem byggja á lögmálsverkum, því að ritað er: ‚Bölvaður er sá, sem ekki heldur fast við allt það, sem í lögmálsbókinni er ritað, og breytir eftir því.‘ . . .
12 En de aarde bracht gras voort, ieder gewas zaadgevend naar zijn aard, en de boom vruchtgevend, met zaad erin, naar zijn aard; en Ik, God, zag dat alle dingen die Ik gemaakt had, goed waren;
12 Og jörðin gaf af sér grös, hver jurt bar sæði eftir sinni tegund og tréð bar aldin með sæði í, eftir sinni tegund. Og ég, Guð, sá, að allt, sem ég hafði gjört, var gott —
Misschien is de 10.000-talentenvolmaking van de Vader en Zoon nog te hoog gegrepen voor ons, maar het is niet te hoog gegrepen dat Zij ons vragen om in kleine dingen meer als Zij te zijn. Dat we in ieder geval spreken en handelen, liefhebben en vergeven, ons bekeren en verbeteren op het 100-penningenniveau van volmaking, wat beslist wél haalbaar voor ons is.
Við getum kannski ekki sýnt þá 10.000 denara fullkomnun sem faðirinn og sonurinn hafa náð, en það er ekki til of mikils mælst af þeim að biðja okkur um að sýna meiri guðleika í hinu smáa, að við tölum og breytum, elskum og fyrirgefum, iðrumst og bætum okkur, og náum allavega að halda okkur við 100 denara fullkomnun, sem er vel innan þeirra marka sem við ættum að geta gert.
13 Voordat Jezus zijn liefdevolle uitnodiging deed, zei hij: „Alle dingen zijn door mijn Vader aan mij overgegeven, en niemand kent de Zoon volledig dan de Vader, noch kent iemand de Vader volledig dan de Zoon en een ieder aan wie de Zoon hem wil openbaren” (Mattheüs 11:27).
13 Áður en Jesús bauð mönnum hlýlega hjálp sína sagði hann: „Allt er mér falið af föður mínum, og enginn þekkir soninn nema faðirinn, né þekkir nokkur föðurinn nema sonurinn og sá er sonurinn vill opinbera hann.“
‘En voorts, Ik zeg u: Ik geef u een gebod dat iedere man, zowel ouderling, priester, leraar, alsook lid, zich met al zijn kracht inzet, met de arbeid van zijn handen, om de dingen die Ik heb geboden voor te bereiden en te volbrengen.
„Og enn segi ég yður: Ég gef yður boð um að sérhver maður, bæði öldungur, prestur og kennari, og einnig meðlimur, vinni að því af öllum mætti sínum, með erfiði handa sinna, að undirbúa og ljúka því sem ég hef boðið.
40 En voorts, Ik zeg u: Ik geef u een gebod dat iedere man, zowel ouderling, priester, leraar, alsook lid, zich met al zijn kracht inzet, met de arbeid van zijn ahanden, om de dingen die Ik heb geboden voor te bereiden en te volbrengen.
40 Og enn segi ég yður: Ég gef yður boð um að sérhver maður, bæði öldungur, prestur og kennari, og einnig meðlimur, vinni að því af öllum mætti sínum, með erfiði ahanda sinna, að undirbúa og ljúka því sem ég hef boðið.
25 De meeste van de nu besproken hoedanigheden hebben te maken met dingen die van iedere getuige van Jehovah worden geëist en die iedereen zou moeten kunnen ontwikkelen door middel van Gods zegen op zijn studie, inspanning, goede omgang en gebed.
25 Flestar af þeim kröfum, sem hér hafa verið ræddar, varða atriði sem krafist er af sérhverjum votti Jehóva, og hægt er að fullnægja þeim ef Guð blessar viðleitni okkar til að nema, biðja og rækja góðan félagsskap.
(Lukas 11:11-13) Als een aardse ouder, hoewel die vanwege overgeërfde zondigheid in mindere of meerdere mate slecht is, goede dingen aan zijn kind geeft, zal onze hemelse Vader zeker zijn heilige geest blijven geven aan een ieder van zijn loyale dienstknechten die er nederig om vraagt.
(Lúkas 11: 11-13) Ef jarðneskur faðir, sem er þó að meira eða minna leyti vondur vegna arfgengrar tilhneigingar til syndar, gefur barni sínu það sem gott er, þá hlýtur himneskur faðir okkar að halda áfram að gefa öllum trúföstum þjónum sínum heilagan anda sem biðja hann í auðmýkt.
3 „Bij de profeten van Jeruzalem heb ik afschuwelijke dingen gezien: overspel plegen en in de leugen wandelen; en zij hebben de handen der boosdoeners gesterkt, opdat zij niet zouden terugkeren, een ieder van zijn eigen slechtheid.
3 „Hjá spámönnum Jerúsalem sá ég hryllilegt athæfi: Þeir drýgja hór og fara með lygar og veita illgjörðarmönnum liðveislu, svo að enginn þeirra snýr sér frá illsku sinni.
23 De aziel zal tot het blichaam worden chersteld, en het lichaam tot de ziel; ja, en ieder lid en gewricht zal tot zijn lichaam worden hersteld; ja, er zal zelfs geen haar van het hoofd verloren gaan; maar alle dingen zullen tot hun eigen en volmaakte gedaante worden hersteld.
23 aSálin mun bsameinuð líkamanum og clíkaminn sálunni. Já, hver limur og hver liðamót munu aftur endurreist á líkamann. Já, og ekki svo mikið sem eitt höfuðhár mun glatast, heldur mun allt endurreist í sína réttu og fullkomnu umgjörð.
De Schrift moet nog steeds „nuttig [zijn] om te onderwijzen, terecht te wijzen, dingen recht te zetten, streng te onderrichten in rechtvaardigheid, opdat de mens Gods volkomen bekwaam zij, volledig toegerust voor ieder goed werk”. — 2 Timotheüs 3:16, 17.
Ritningin ætti enn að vera „nytsöm til fræðslu, til umvöndunar, til leiðréttingar, til menntunar í réttlæti, til þess að sá, sem tilheyrir Guði, sé albúinn og hæfur gjör til sérhvers góðs verks.“ — 2.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ieder zijn ding í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.