Hvað þýðir 化学成分濃度 í Japanska?
Hver er merking orðsins 化学成分濃度 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 化学成分濃度 í Japanska.
Orðið 化学成分濃度 í Japanska þýðir efnagreining, efnasamband. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 化学成分濃度
efnagreining(chemical analysis) |
efnasamband
|
Sjá fleiri dæmi
ロザリンド・エルシー・フランクリン(Rosalind Elsie Franklin、1920年7月25日 - 1958年4月16日)は、イギリスの物理化学者、結晶学者である。 Rosalind Elsie Franklin (f. 25. júlí 1920 - d. 16. apríl 1958) var breskur eðlisefnafræðingur og kristallafræðingur. |
科学者たちは化学的シナプスの多くの利点を見いだしています。 Vísindamenn hafa komist að raun um að efnafræðileg taugamót hafa marga kosti. |
......直接的な証拠はまだ得られていない」―「アメリカ化学学会ジャーナル」(Journal of the American Chemical Society),1955年5月12日号。 Engin bein vísbending um það hefur enn fundist.“ — Journal of the American Chemical Society, 12. maí 1955. |
父は化学の知識を駆使して,こう言いました。「 その銀貨を溶かして,適当な材料と混ぜると,硝酸銀が出来上がるんだ。 Síðan notfærði hann sér efnafræði þekkingu sína og sagði: „Ef þú bræðir þennan silfu dal og blandar honum saman við rétt hráefni þá færðu silfurnítrat. |
子供たちは物理や化学を学び,文化交流を広めることから益を得ます。 Börnin gætu lært eðlis- og efnafræði og notið góðs af menningarlegu efni er myndi víkka sjóndeildarhring þeirra. |
革修復用化学品 Kemísk efni til endurnýjunar á leðri |
化学的な方法で子供たちを操作してくれたら幾万ドルでも払う,という申し出を受けてきた」。 Mér hafa verið boðnar tugþúsundir dollara fyrir vikið.“ |
米国プリンストン大学の研究者アレン・ミリガンとフランソワ・モレルは,珪藻のガラス質の殻に含まれる二酸化ケイ素が殻の中の液体に化学変化を生じさせ,光合成に理想的な環境を作り出すことを発見しました。 Allen Milligan og Francois Morel, vísindamenn við Princeton-háskóla í Bandaríkjunum, hafa uppgötvað að kíslið í glerskel kísilþörunganna veldur efnabreytingu í vatninu sem er inni í þeim, þannig að það skapast kjörskilyrði fyrir ljóstillífun. |
ベンゼン誘導体(化学品として用いられるものに限る。) Bensenafleiður |
こうして,神経信号の伝達は電気化学的です。 Má því segja að taugaboð séu rafefnafræðileg í eðli sínu. |
周りの友達は時々風邪やインフルエンザになるぐらいですが,エミリーは化学療法などのきつい治療に何年も耐えています。「 Á meðan vinir hennar hafa þurft að kljást við einstaka kvef eða flensu hefur Emily gengist undir margra ára erfiða læknismeðferð, þar á meðal lyfjameðferð. |
国によっては全血を輸血するところもありますが,大抵は,血液の主要成分を分離した後,検査して輸血のために用います。 Í sumum löndum er venja að gefa sjúklingum heilblóð en algengara er þó að aðskilja blóðhlutana fjóra áður en þeir eru skimaðir og gefnir sjúklingum. |
神経のインパルスを伝えるのに,なぜこんな複雑な電気‐化学的方法を取るのでしょうか。 En hvers vegna skyldi notuð þessi flókna aðferð til að flytja boð frá einum taugungi til annars? |
水道水が汚染されている可能性があるなら,使用前に沸騰させるか,適切な化学製品で処理する。 Ef hugsanlegt er að kranavatnið sé mengað skaltu sjóða það fyrir notkun eða sótthreinsa með viðeigandi efnum. |
食品保存用化学剤 Efni til varðveislu á matvælum |
―デュエイン・T・ギッシュ,生化学者。 Gish, lífefnafræðingur. |
化学研究室用機械器具 Efnafræðibúnaður og -áhöld |
ブッシュマンはさらに“化学”の技巧を開発しました。 Búskmennirnir hafa líka þróað með sér allnokkra kunnáttu í „efnafræði.“ |
これらの化学的カクテルからは,それらと同じほど危険で極めて有毒な廃棄物が生じ,人間や環境に及ぼす影響などにはほとんど注意を払わず,地面や大小さまざまな川に捨てられて処分されます。 Tilurð þeirra efna hefur gefið af sér önnur jafnhættuleg og baneitruð úrgangsefni sem menn losa sig við með því að henda þeim á sorphauga, í ár, læki eða vötn án þess að gefa teljandi gaum þeim afleiðingum sem það kann að hafa á menn eða umhverfi. |
光が当たらない部分ではオーキシンの濃度が高くなるので,茎は光に向かって成長します。 Meira magn áxíns er í þeirri hlið sem snýr frá sólinni og það gerir að verkum að stöngullinn vex í átt að ljósinu. |
ですから,人間を含む生物の体を構成している基本的な化学物質はすべて土の中にもあります。 Öll efnin, sem lífverurnar að manninum meðtöldum eru gerðar úr, er þannig að finna í jörðinni sjálfri. |
高度に精製された加工食品 ― 精白小麦粉,砂糖,化学添加物などをふんだんに用いたもの ― は繊維質が全く含まれていません。 Ýmsar unnar matvörur — sem innihalda mikið af hvítu hveiti, sykri, viðbótarefnum og þvíumlíku — eru algerlega trefjasnauðar. |
髪の毛は化学療法のために薄くなり,体はガンに冒されてやせ細っています。 Lyfjameðferð hefur þynnt á honum hárið; krabbameinið hefur gert hann horaðan. |
化学的に言うと水は単純で,二つの基本的な元素が結合したものです。 Efnafræðileg gerð vatns er einföld; það er samsett úr tveim frumefnum. |
それで,原油や有毒化学物質の流出は,養殖場にとって災害となる可能性をはらんでいます。 Olía eða eiturefni, sem sleppt er í sjó, eru því stórhættuleg þar sem fiskeldi er stundað. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 化学成分濃度 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.