Hvað þýðir 花開く í Japanska?
Hver er merking orðsins 花開く í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 花開く í Japanska.
Orðið 花開く í Japanska þýðir blómstra, dafna, vaxkennt lag, blom, blóm. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 花開く
blómstra(bloom) |
dafna(bloom) |
vaxkennt lag(bloom) |
blom(bloom) |
blóm(bloom) |
Sjá fleiri dæmi
さらに魅力的なことに,花の真ん中は花粉と蜜がいっぱいです。 これはたいていの虫にとって栄養たっぷりの食事です。 Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. |
神の言葉を読むと,思いと心が開かれてエホバのお考えや目的が分かるようになり,神のお考えや目的をはっきり理解すると,生活は意味のあるものになります。 Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi. |
ラウルは,小冊子のポルトガル語のページを開いてその人に見せました。 Raúl bað hann um að lesa portúgölsku blaðsíðuna í bæklingnum. |
衣服用ばらの花型飾り Rósettur [saumavörur] |
娘の部屋に入ると,彼女は心を開いて話してくれました。 それは娘が友達の家に遊びに行ったときのことでした。 突然,一糸まとわぬ男女の映像がテレビの画面に映し出されたのでした。 Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. |
マタイ 24:14)そして,命を救うこの業に人々が感謝の念を抱いてこたえ応じるとき,エホバは彼らの心を開いて王国の音信の意味を悟れるようにされます。( (Matteus 24:14) Og þegar fólk sýnir að það kann að meta þetta björgunarstarf opnar Jehóva hjörtu þess þannig að það skilur boðskapinn um Guðsríki. |
雑誌を見せて手短に記事を紹介した後,ためらうことなく聖書を開き,その記事に関連した一節を読みます。 Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni. |
使徒 9:36‐39])エホバの証人の中には,そうすることが偽りの信条とはっきり結びついているのでない限り,入院中の友人に,あるいは人の死に際して,気分を引き立てるような花を持って行くことを習慣にしている人もいます。 [Postulasagan 9: 36-39]) Þar sem slíkt er ekki greinilega sett í samband við einhverja falstrú eru margir votta Jehóva vanir að færa sjúkum vini á spítala eða þeim sem séð hafa á bak ástvini í dauðann blóm til að gleðja hann. |
エチオピアでのこと,エホバの証人が開いている崇拝のための集会に,粗末な身なりをした二人の男性がやって来ました。 Tveir tötralega klæddir menn komu á samkomu hjá vottum Jehóva í Eþíópíu. |
白髪はアーモンドの木の白い花のように抜け落ちます。「 Gráu hárin falla eins og hvít blóm möndlutrésins. |
5 書籍研究の行なわれるほとんどの場所では,奉仕者の便を図って奉仕のための集会が開かれます。 5 Á flestum bóknámsstöðum fara fram samkomur til boðunarstarfsins sem henta boðberunum. |
例えば,遺族に花を贈ることは,宗教上の迷信に由来している場合もあります。 Sú venja að gefa syrgjendum blóm kann að eiga rót sína í trúarlegri bábilju. |
雪花石こうの香油びん Alabastursbuðkur undir ilmolíu. |
3 すべての人が宣べ伝える業に熱心に携われるよう,野外奉仕のための集会は都合の良い場所で開かれます。 3 Samkomur til boðunarstarfsins, samansafnanir, eru settar upp á hentugum stöðum til þess að allir geti tekið af kostgæfni þátt í prédikunarstarfinu. |
4 わたしたちは,自分の前に開かれる喜びある奉仕の特権をとらえ損なうことのないように,絶えず注意していなければなりません。「『 4 Við þurfum stöðugt að vera vakandi fyrir tækifærum sem okkur bjóðast til að þjóna Guði svo að við förum ekki á mis við þau. |
例えば,1992年にブラジルのリオデジャネイロで開かれた地球サミットでは,約150か国から来た代表が温室効果ガス,特に二酸化炭素の排出量を削減するという意志を確認する条約に調印しました。 Til dæmis undirrituðu fulltrúar um 150 ríkja samkomulag á umhverfisráðstefnunni í Rio de Janeiro í Brasilíu árið 1992 um að draga úr losun gróðurhúsalofttegunda, einkum koldíoxíðs. |
人々は,人並の家と,樹木や花や庭のある幾らかの土地を望みます。 Fólk vill sómasamleg og falleg heimili og eitthvert land með trjám, blómum og görðum. |
すると子羊が,巻き物の七つの封印を開きます。 Lambið byrjar nú að opna hin sjö innsigli bókrollunnar. |
しかしエホバは,彼らが霊的ユダヤ人となる機会を開かれました。 En Jehóva opnaði leiðina til að þeir gætu orðið andlegir Gyðingar. — Rómv. |
聖書は,人間には自由意志があり,キリストの贖いの犠牲が,一つは天的な希望,もう一つは地的な希望という二つの希望を開くことを教えている。 BIBLÍAN kennir að maðurinn hafi frjálsan vilja og að lausnarfórn Krists opni mönnum tvenns konar von, himneska eða jarðneska. |
共産主義と資本主義の両世界について,フランスの社会学者であり哲学者でもあるエドガル・モランは次のように述べました。「 我々はプロレタリアートの前に開かれていた明るい未来の崩壊を目にしただけでなく,科学と理性と民主主義が自動的に発展してゆくとされていた世俗の社会の自動的で自然な進歩が崩壊するのも目にした。 Franski félagsfræðingurinn og heimspekingurinn Edgar Morin segir bæði um hinn kommúniska og kapítaliska heim: „Við höfum ekki aðeins horft upp á að fyrirheitið um glæsta framtíð öreiganna hafi brugðist, heldur höfum við líka séð bregðast hinar sjálfkrafa og eðlilegu framfarir veraldlegs þjóðfélags þar sem vísindi, rökhyggja og lýðræði átti að eflast af sjálfu sér. . . . |
エフェソス 3:8‐13)その目的は,老齢の使徒ヨハネが幻の中で,天にある開かれた戸の中をよく見ることを許された時も,漸進的に展開していました。 (Efesusbréfið 3:8-13) Þessari fyrirætlun hafði miðað fram jafnt og þétt er hinn aldni Jóhannes postuli fékk að skyggnast í sýn inn um opnar dyr á himnum. |
この特別な集会の開かれる正確な時間と場所については,お近くのエホバの証人と連絡を取って確認なさってください。 Vottar Jehóva í byggðarlaginu geta gefið þér nánari upplýsingar um það hvar og hvenær þessi sérsamkoma verður haldin. |
蜜袋をいっぱいにするには,個々の小さな花を1,000ないし1,500回訪れなければなりません Býflugan þarf að heimsækja um 1000 til 1500 smáblóm til að fylla hunangsmagann. |
戦場へ向かう途中で花を贈られるドイツ兵 Þjóðverjar taka við blómum á leiðinni í stríð. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 花開く í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.