Hvað þýðir güzellik í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins güzellik í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota güzellik í Tyrkneska.

Orðið güzellik í Tyrkneska þýðir fegurð, Fegurð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins güzellik

fegurð

noun

Senin ve benim burada birlikte yarattığımız tüm bu güzelliği, sanatı yok edeceklerdi.
Allri þeirri fegurð sem við höfum skapað á þessum stað, allri listinni í henni, hefðu þau tortímt.

Fegurð

Güzelliğin, kolumun gücünde ve atımın böğüründe yansıyacak
Fegurð þín speglast í styrk handa minna og síðna hestsins míns

Sjá fleiri dæmi

Buz güzelliği gitti ve oldu alt çalışma için çok geç.
Fegurð af ís var farinn, og það var of seint til að rannsaka botn.
İnsanlar güzelliğe değer verme, gelecek üzerinde düşünme ve bir Yaratıcı’ya yönelme açılarından eşsizdir
Mennirnir einir kunna að meta fegurð, hugsa um framtíðina og laðast að skapara.
Ama buraya geldikten sonra insanoğlunun merhametini, güzelliğini ve sevgisini öğrendim.
Já, en síđan ūá hef ég kynnst ástríđu mannsins og fegurđ og kærleika.
Bugünkü dünyamızda, ahlaki karakterler çoğu kez güzellik ve çekiciliğin yanında ikinci sırada yer almaktadır.
Í þessum heimi virðist siðferðislegur persónuleiki oft lúta í lægra haldi fyrir fegurð eða þokka.
O eşsiz bir güzellik.
Hún er gullfalleg.
Eğer iç güzelliği nanesine sahiplerse.
Ef ūær hefđu innri fegurđ eđa eitthvađ bull.
Dünya güzelliklerle dolu değil mi?
Er ekki heimurinn fylltur dásamlegum hlutum?
Hıristiyan Şahsiyetinin Güzelliği
Fegurð kristins persónuleika
Merhaba güzellik.
Hallķ, glæsileg.
Verona beğenilen tüm güzellikleri ile.
Með allt á dáðist snyrtifræðingur af Verona.
Yehova yeryüzünü yarattı ve insana onu, üzerindeki bitkilere ve hayvanlara bakacak, harap etmek yerine güzelliğini koruyacak dürüst kadın ve erkeklerle doldurmasını söyledi.
Jehóva skapaði jörðina og bauð mannfólkinu að fylla hana réttlátum körlum og konum sem önnuðust jurtirnar og dýrin og varðveittu fegurð hennar í stað þess að eyðileggja hana.
Babası İngiliz Hükümeti altında bir pozisyon düzenlenen vardı ve her zaman meşgul olmuştu ve hasta kendisi ve annesi, sadece gitmek için bakım büyük bir güzellik vardı. partiler ve eşcinsel insanların kendini eğlendirmek.
Faðir hennar hafði haldið stöðu undir ensku ríkisstjórnarinnar og hafði alltaf verið upptekinn og illa sjálfur, og móðir hennar hefði verið mikil fegurð, sem annast eingöngu að fara í aðila og skemmta sér með gay fólki.
YIllardlr güzellik yarlsmasl isinin içindeyim
Ég hef verio violooandi pessa feguroarsamkeppni árum saman
Fiziksel güzellikle ilgili bakış açınız mutluluğun kapısını açabilir de kapatabilir de.
Heilbrigt viðhorf til útlits og fegurðar getur skipt sköpum um hvort maður er hamingjusamur eða ekki.
Onlar, yeryüzünün, Tanrı’nın sembolik basamağı olduğunu tam olarak kavrayıp, küremizin Yehova’nın ayaklarının istirahat etmesine layık güzellik ve çekicilikte olmasını candan arzu ediyorlar.
Þeir gera sér fyllilega ljóst að jörðin er táknræn fótskör Guðs og vilja í einlægni gera hana fagra og aðlaðandi og þess verðuga að fætur hans hvíli þar.
Nefes kesen güzelliklerle dolu, ziyaretçiler tarafından ikinci İsviçre Alpleri olarak adlandırılan bu yer, tecrit edilmiş bir bölge olduğu halde, yaşam burada da çarpıcı biçimde değişiyor.
Lífið hér hefur tekið stakkaskiptum þótt svæðið sé afskekkt og einstaklega fagurt — ferðamenn líkja því við svissnesku Alpana.
Derinliklerdeki güzellik!
Fyrir fegurđina ađ baki!
Mezmurlar 96:6 ayeti [YÇ] Tanrı’nın kutsal meskeninden söz ederek, “güç ve güzellik O’nun tapınağındadır” der.
Í Sálmi 96:6 er talað um ‚mátt og prýði í helgidómi Guðs‘.
Örneğin, Süleymanın Meselleri 19:11, “insanın basireti öfkesini geciktirir; ve suç bağışlamak onun güzelliğidir” der.
Til dæmis segja Orðskviðirnir 19:11: „Hyggni mannsins gjörir hann seinan til reiði, og það er honum til frægðar að ganga fram hjá mótgjörðum.“
Hadi onlara asıl güzellik nasıl olurmuş gösterelim.
Förum og sũnum ūeim hvernig sönn fegurđ lítur út.
Bildiginiz gibi pek çok kisi...... Amerika Güzellik Yarlsmaslnl, eski ve anti feminist olarak nitelendiriyor
Eins og pú veist kannski finnst mörgum... ao feguroarsamkeppni sé gamaldags og ekki í anda kvenréttinda
‘Kabahati görmezden gelmenin kişinin güzelliği’ olduğunu düşünürler (Özdeyişler 19:11).
Bæði hjónin trúa að það sé „sæmd að láta rangsleitni ekki á sig fá“. — Orðskviðirnir 19:11.
Veya belkide senin aradığın güzellik bu değil..
Kannski leitarđu eftir annars konar fegurđ.
Bu nedenle, şüpheye kapıldığınızda kusurlu olmanıza rağmen Yehova’nın gözünde bir “güzellik tacı” ve “krallık çelengi” kadar değerli olduğunuzu hatırlayın.
Þegar efasemdir sækja á þig skaltu því hafa hugfast að þrátt fyrir ófullkomleikann geturðu verið eins dýrmætur í augum Jehóva og „prýðileg kóróna“ eða „konunglegt höfuðdjásn“.
Kayıt, ziyafetin bu kadar uzun sürdüğünden bahsetmez, ancak 180 gün boyunca kral, saray görevlilerine muhteşem krallığının zenginliğini ve güzelliğini gösterdi.
Textinn segir ekki að veislan hafi staðið þetta lengi heldur að konungur hafi sýnt höfðingjum sínum auðæfi og vegsemd ríkisins í 180 daga.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu güzellik í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.