Hvað þýðir 过渡科目 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 过渡科目 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 过渡科目 í Kínverska.
Orðið 过渡科目 í Kínverska þýðir millilykill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 过渡科目
millilykill
|
Sjá fleiri dæmi
(3) 帮助孩子选择科目。 (3) Hjálpaðu barninu að velja námsgreinar. |
让我们谈谈你在这个科目上遇到的困难,看看有什么方法可以改善一下吧。” Eigum við að ræða um þetta fag og finna leið til að ná tökum á þessu?“ |
这通常是你最喜欢的科目,不是吗? Eru það ekki yfirleitt fögin sem þú hefur gaman af? |
箴言17:27)老实说,儿子会因为一个科目不合格,将来就真的会一事无成吗? (Orðskviðirnir 17:27) Verður virkilega ekkert úr syninum vegna þess að hann á erfitt með eitt fag? |
一般来说,你越喜爱哪个科目,就会越记得哪个科目的知识。 Það helst oft í hendur að því skemmtilegra sem manni finnst ákveðið fag því meiri áhrif hefur það á mann. |
埃迪·雅各是新加坡一间青少年过渡宿舍的助理主任。 他说:“归根究柢,这些青少年大多来自破碎家庭——父母离婚、单亲爸妈,或者父母都要出外工作、儿童缺乏照顾。 Eddie Jacob, aðstoðarforstöðumaður unglingaathvarfs í Singapúr, segir: „Meginorsökin er vanhæf heimili þar sem foreldrarnir hafa skilið, foreldrar eru einstæðir eða báðir foreldrar vinna úti og krakkarnir eru vanræktir. |
一个不是见证人的13岁女孩在学校里所有科目都获得甲等成绩,但她在参加班上的讨论时嗟叹说:“我功课这么好,男孩子永不会对这样的人感兴趣。 Þrettán ára stúlka — ekki vottur Jehóva — sem fékk bestu einkunn í öllum greinum og tók alltaf þátt í bekkjarsamræðum, sagði í kvörtunartón: „Strákar munu aldrei fá áhuga á fyrirmyndarstelpu eins og mér. . . . |
生物各大类之间从来就没有发现过什么过渡环节。 Engar millitegundir eða „hlekkir“ hafa nokkurn tíma fundist sem tengja eina aðaltegund annarri. |
很可惜,能够这么顺利过渡的年轻人不多。 En þetta er sjaldan svona auðvelt. |
与其拣选一些有助于升读大学的科目,父母和儿女倒不如考虑一下,哪些课程对追求属灵的事业有更大帮助。 Í stað þess að velja bókleg fög sem eru sniðin að háskólanámi ættu foreldrar og börn að leiða hugann að námi sem hjálpar börnunum að stefna að þjónustu í fullu starfi. |
它和进化序列上较后的动物的过渡环节又在哪里呢? Hvar eru hlekkirnir sem tengja hann því sem stillt er upp næst á eftir honum í þróunarkeðjunni? |
有些国家的教育部门容许学生不用去学校上课,可以在家里学习全部或部分的科目。 Í sumum löndum er þar að auki leyfilegt að stunda nám í heild eða að hluta heima án þess að mæta í skóla. |
这是为了想在过渡到2002年时,尽可能地顺畅。 Stefnt er að því að umskiptin árið 2002 verði eins snurðulaus og hægt er. |
因此要认真学习学校所提供的科目。 美国佛罗里达州一个名叫特蕾西的青年人留意这样做,结果以优等成绩从中学毕业。 Taktu því skólanámið alvarlega líkt og Tracy í Flórída í Bandaríkjunum sem fékk heiðursverðlaun þegar hún útskrifaðist úr framhaldsskóla. |
现在我修读的科目可以帮助我投入就业市场吗? Hvaða námsbraut get ég valið sem býr mig undir vinnumarkaðinn? |
以使用芬兰语的人來講,由於瑞典語是芬蘭公立學校所教導的一個科目,所有的芬蘭人基本上都懂瑞典語,因此他們也可以讀懂一些丹麥語。 Sænska er skyldunámsgrein í finnskum skólum sem og finnska í skólum sænskumælandi Finna og flestir Finnar læra einnig næga ensku í skólum og af ljósvakamiðlum til að vera samræðufærir á því máli. |
在这段过渡时期,青少年儿女若偶尔看来有点任性固执或不听劝教,你无需感到意外。 Láttu það ekki koma þér á óvart þótt unglingurinn verði stundum frekar þrjóskur eða ósamvinnuþýður á þessu tímabili. |
耶稣预告在他的王国建立之后和这个邪恶的制度遭受毁灭之前会有各样事件在这段过渡时期中发生。( Jesús spáði ýmsum atburðum sem verða myndu á umbreytingartímabilinu frá því að ríki hans hefði verið stofnsett þar til hann gereyddi þessu óguðlega heimskerfi. |
这本册子说:“我们发现了许许多多处于过渡阶段的生物,有介乎鱼类和两栖类的,有介乎两栖类和爬虫类的,有介乎爬虫类和哺乳类的,还有介乎灵长类和人类的。 因此,当一个物种正在演变成另一个物种时,要把生物分门别类,往往很困难。” Þar segir: „Fundist hafa svo mörg millistigsafbrigði milli fiska og froskdýra, milli froskdýra og skriðdýra, milli skriðdýra og spendýra og milli fremdardýra á þróunarferli þeirra að oft er erfitt að ákvarða fyrir víst hvenær ein sérstök tegund breytist í aðra.“ |
也许 你 只是 没 找到 喜欢 的 科目 Ūú ert líklega ekki búinn ađ finna fag sem vekur áhuga ūinn enn. |
一般来说,你越喜爱那个科目,就越容易记得那个科目的知识。 Oft er það þannig að því skemmtilegra sem manni finnst ákveðið fag því meiri áhrif hefur það á mann. |
Uh 她 在 我 的 科学 班里 不是 她 擅长 的 科目 Ūau eru ekki hennar sterka hliđ. |
因此,要给儿女所需的指导,帮助他们选择适当的学校科目,跟他们讨论接受额外的教育是否明智。 Leiðbeinið því börnunum, hjálpið þeim að velja sér viðeigandi námsgreinar og ræðið við þau um hvort viturlegt sé að afla sér viðbótarmenntunar eða ekki. |
一位家长鼓励儿子在选择游戏的时候,只拣一些同学校科目有关的。 Faðir nokkur hvetur syni sína til að einskorða sig við leiki sem hjálpa þeim með námsefnið í skólanum. |
下一次收到成绩单,我希望以下的科目能有........ 分(或等级):........ Í næstu prófum vil ég fá ..... í einkunni í eftirfarandi fagi: ..... |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 过渡科目 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.