Hvað þýðir grubość í Pólska?
Hver er merking orðsins grubość í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grubość í Pólska.
Orðið grubość í Pólska þýðir þykkt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins grubość
þykktnoun (2D wymiar w krótszej osi) GDYBY całą sól zawartą w morzach równo rozłożyć na powierzchni lądów, utworzyłaby warstwę grubości około 150 metrów — mniej więcej 50 pięter! EF ÖLLU salti sjávar væri dreift jafnt yfir þurrlendi jarðar yrði lagið meira en 150 metra þykkt eða á við 45 hæða hús. |
Sjá fleiri dæmi
Cieniowanie i grubość linii poruszających się nad garbem bizona. Skyggingu og breiđum Iínum á hnúđi vísundarins. |
Zapewnia to równie skuteczną izolację od upału i zimna, jak ceglana ściana o grubości 40 cm. Það gefur búinu jafngóða einangrun gegn hita og kulda eins og 40 cm þykkur tigulsteinsveggur. |
Oceany zawierają mniej więcej 19 milionów kilometrów sześciennych soli, co wystarczyłoby do zasypania całych Stanów Zjednoczonych warstwą grubości ponad 1,5 kilometra! Í hafinu eru um 19 milljónir rúmkílómetra af salti — nóg til að grafa alla Evrópu með nálega eins og hálfs kílómetra þykku lagi! |
Chcąc więc uzyskać nitkę (przędzę) pożądanej grubości i długości, skręca się wiązkę włókien. Margir þræðir eru því snúnir saman eða spunnir til að framleiða langan samhangandi þráð af viðeigandi sverleika. |
Książka ta mierzy 1,9 na 1,6 centymetra i ma tylko 8 milimetrów grubości! Það var aðeins 19 sinnum 16 millimetrar á stærð og 8 millimetrar á þykkt! |
Stojąc przy wysokich po pas ławach, sortujący oceniają barwę wełny, jej karbikowatość, czystość, grubość, miękkość oraz długość. Flokkunarmennirnir standa við borð sem ná þeim í mitti og flokka ullina eftir því hve ljós hún er, hrokkin, hrein, fíngerð, mjúk og löng. |
Następnie rozwałkuj je na grubość wafla. Fletjið það síðan út í mjög þunnar kökur. |
Ale gdy właściwy adresat owinął materiał wokół laski o takiej samej grubości jak laska nadawcy, mógł poprawnie odczytać wiadomość. Viðtakandinn gat lesið textann með því að vefja efnisræmunni utan um staf með nákvæmlega sama þvermáli og ritarinn hafði notað. |
Kloc trzydzieści czy czterdzieści lat, co najmniej, nadal będzie dźwięk w centrum, choć Biel ma wszystko staje formy roślinne, jak pojawia się skalą grubości kory tworząc poziom pierścień z ziemią czterech lub pięciu cali daleko od serca. Stumps þrjátíu eða fjörutíu ára, að minnsta kosti, mun enn vera hljóð í kjarna, þótt sapwood hefur allt orðið grænmeti mold, sem birtist með vog sem þykkt gelta mynda hring borð við jörðina fjögur eða fimm tommu langt frá hjartanu. |
Na końcu linii ukazano całą historię człowieka za pomocą kreski o grubości zaledwie ludzkiego włosa! Öll mannkynssagan samsvarar svo einni hársbreidd við enda línunnar! |
Uczony ten zilustrował to przykładem: „Gdyby mieć taką właśnie liczbę srebrnych dolarówek, można by nimi przykryć Teksas [którego powierzchnia wynosi około 690 000 kilometrów kwadratowych] warstwą o grubości 0,6 metra. Síðan brá hann upp dæmi til að lýsa því hve fráleitar líkur þetta væru: „Ef við tækjum þetta marga silfurdali og dreifðum þeim jafnt yfir Texas [sem er 690.000 ferkílómetrar að flatarmáli] yrði lagið tveggja feta djúpt [um 60 sentímetrar]. |
Ponieważ wkładki zawierające hormon zmniejszają grubość błony śluzowej macicy, czasami są przepisywane zamężnym lub niezamężnym kobietom, żeby kontrolować obfite krwawienie miesiączkowe. Þar sem hormónalykkjan þynnir legslímhúðina hafa læknar stundum mælt með að giftar eða ógiftar konur noti hana til að minnka blæðingar ef þær eru mjög miklar. |
GDYBY całą sól zawartą w morzach równo rozłożyć na powierzchni lądów, utworzyłaby warstwę grubości około 150 metrów — mniej więcej 50 pięter! EF ÖLLU salti sjávar væri dreift jafnt yfir þurrlendi jarðar yrði lagið meira en 150 metra þykkt eða á við 45 hæða hús. |
Są tak mikroskopijne, że dopiero 500 razem wziętych miałoby milimetr grubości. Svo smá eru rauðkornin að væri 500 staflað hverju ofan á annað yrði staflinn aðeins 1 millimetri á hæð. |
Lód ma grubość sześciu metrów. Ūessi ís hlũtur ađ vera sjö metra djúpur. |
Gdyby wykonaną z niego sieć powiększyć do rozmiarów boiska piłkarskiego — tak że nici miałyby grubość 1 centymetra i znajdowały się od siebie w odległości 4 centymetrów — to można by w nią schwytać lecący odrzutowiec! Ef vefur úr stoðþráðum væri stækkaður svo að hann yrði á stærð við fótboltavöll, stoðþræðirnir væru 1 sentímetri í þvermál og hafðir væru 4 sentímetrar milli þráðanna væri hægt að stöðva júmbóþotu á flugi. |
Grubość tej ogniotrwałej powłoki ochronnej może przekraczać 60 centymetrów. Eldtraustur börkurinn getur verið yfir 60 sentimetra þykkur. |
Zakładając rozsądną grubość tomów, nie zmieściłyby się one w Bibliotece Publicznej Nowego Jorku, której półki mają łączną długość 412 kilometrów! Ef þykkt hvers bindis væri eins og almennt tíðkast um uppsláttarrit er sagt að þessi alfræðibók kæmist ekki fyrir í New York Public Library, bókasafni með 412 kílómetra af hillurými! |
Drzewo to ma imponujące rozmiary: Wznosi się na wysokość 90 metrów, jego średnica wynosi 11 metrów, kora ma grubość ponad pół metra, a korzenie zajmują powierzchnię od jednego do półtora hektara. Tréð er tröllaukið að stærð: 90 metra hátt, 22 metrar í þvermál, með 60 sentimetra þykkan börk og ræturnar ná yfir allt að einn og hálfan hektara. |
W książce Putnam’s Geology czytamy: „Pogląd, że góry i kontynenty mają korzenie, był wielokrotnie sprawdzany i okazał się słuszny”.2 Grubość skorupy ziemskiej pod dnem oceanów wynosi tylko około 8 km, natomiast podstawy kontynentów sięgają około 30 km w głąb, a „korzenie” gór — mniej więcej dwa razy głębiej. „Sú hugmynd að fjöll og meginlönd eigi sér rætur hefur verið sannprófuð aftur og aftur og reynst rétt,“ segir í Putnam’s Geology.2 Undir höfunum er jarðskorpan aðeins um 8 kílómetrar á þykkt, en rætur meginlandanna teygja sig um 30 kílómetra niður í jarðmöttulinn og rætur fjallanna um tvöfalt dýpra. |
Na przykład milion atomów ułożonych obok siebie nie miałoby nawet grubości włosa ludzkiego. Milljón atóm lögð hlið við hlið myndu ekki spanna hársbreidd. |
W niektórych rejonach Svalbardu pokłady te mają pięć metrów grubości! Sums staðar á Svalbarða eru kolalögin allt að fimm metra þykk. |
Pierwszy lód jest szczególnie interesujący i doskonały, jest trudne, ciemne i przejrzyste, i daje najlepsze możliwości, jakie kiedykolwiek ofert na badanie dna, gdzie jest płytkie, o można leżeć na swoją długość na lód tylko cal grubości, jak owad łyżwiarz na powierzchni wody, a Badanie dna w swoim czasie wolnym, tylko dwa lub trzy cale odległych, jak obraz za szkłem, a woda musi być zawsze gładka potem. Fyrsta Ísinn er sérstaklega áhugaverð og fullkomna, að vera harður, dökk, og gagnsæ, og tryggir besta tækifæri sem alltaf býður til að kanna botn þar sem það er grunnum, því að þú getur liggja á lengd á ís aðeins tomma þykkur, eins skautahlaupari skordýra á yfirborði vatnsins og rannsókn neðst í frístundum þínum, aðeins tvær eða þrjár tommur fjarlæg, eins og mynd bak við gler, og vatnið sé endilega alltaf slétt þá. |
& Grubość pióra & Pennabreidd |
Jak już wspomniano, oba rodzaje wkładek najwyraźniej zmieniają grubość błony śluzowej macicy. Eins og fram hefur komið virðast báðar þessar tegundir lykkja breyta legslímhúðinni. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grubość í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.