Hvað þýðir 溝 í Japanska?

Hver er merking orðsins 溝 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 溝 í Japanska.

Orðið í Japanska þýðir skurður, díki, síki, gröftur, gröf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 溝

skurður

(ditch)

díki

(ditch)

síki

(ditch)

gröftur

(ditch)

gröf

(ditch)

Sjá fleiri dæmi

タイヤ: 空気圧,の深さや摩耗の均等性などは正常ですか。
Er réttur loftþrýstingur í hjólbörðum, mynstrið nægilega djúpt og slitið jafnt?
掘り機(すき)
Skurðgröfur [plógar]
そのような祈りが心を開き,どんなでも埋めてしまう率直な会話につながることも少なくありません。
Oft opna þessar bænir hjartað og leiða til hreinskilnislegra samræðna sem setja niður sérhvert missætti.
ある時など,爆弾が頭上をかすめ,すぐ近くの原っぱで炸裂しました。 わたしは,自転車からに飛び込まなければなりませんでした。
Einu sinni varð ég að stökkva af hjólinu og henda mér ofan í skurð þegar sprengja sveif yfir höfði mér og sprakk á akri þar skammt frá.
その大会の準備には,ガス管の設置のために調理場まで400メートルのを掘ることも含まれていました。
Meðal annars þurfti að grafa 400 metra skurð til að hægt væri að leggja gasleiðslu að eldhúsinu.
この大娼婦に属する僧職者たちは,彼女の宗教組織に何億もの人々をとりこにしておくことにより,『盲人を案内する盲目の案内人』となり,それらの人々を滅びのへと導いています。
Með því að halda hundruðum milljóna manna fjötruðum í trúarstofnunum skækjunnar miklu þjóna klerkar hennar sem ‚blindir leiðtogar blindra‘ og leiða þá út í díki tortímingar.
肉の業は常に分裂をもたらしますが,霊の実は人と人の間のを埋めることができます。
Ávöxtur andans sættir fólk, ólíkt verkum holdsins sem valda alltaf sundrungu.
詩編 19:7)かつて存在していたに橋を架ける点で引き続き成功が見られています。
(Sálmur 19:8) Það hefur sannarlega náðst mjög góður árangur í þá átt að brúa bilið sem einu sinni var.
海岸から近いところでは,遠隔操作の埋設機でを掘り,その中に,固い覆いで補強したケーブルを埋設します。
Nærri ströndinni er strengurinn lagður í skurð sem grafinn er með fjarstýrðri vinnuvél.
一つの電気的インパルスが化学的シナプスのところに達すると,が二つのニューロンを隔てているため,そのインパルスは止まらなければなりません。
Þegar rafboð koma að slíkum taugamótum verða þau að nema staðar vegna þess að taugungarnir snertast ekki.
飛行機が近づいてきた時には,兄弟姉妹たちは近くのに飛び込み,危険が過ぎると訪問を続けました。
Hvenær sem flugvél nálgaðist stukku bræðurnir og systurnar ofan í næsta skurð og síðan, þegar hættan var liðin hjá, héldu þeir áfram að ræða við fólk.
コロサイ 3:9,10)進化論は,人間と動物との間に途方もなく大きなのある理由を説明できませんし,本質的な疑問を提起しようとする衝動をわたしたちの内奥に起こさせたり,その衝動を有益なものとして保たせたりすることもないでしょう。
(Kólossubréfið 3:9, 10) Þróunarkenningin kann ekki skýringu á því mikla hyldýpi sem aðgreinir menn frá dýrum og hún skýrir ekki heldur hvers vegna við höfum innra með okkur sterka löngun til að fá svör við hinum stóru spurningum lífsins.
とはいえバビロニア人は,堤防と水門と運河を複雑に組み合わせたシステムを造り上げ,その水の多い荒野を制御してきました。
En Babýloníumenn hafa tamið þessa votu eyðimörk með flóknu neti flóðgarða, stíflna og skurða.
しっかりつかまり,握ることのできるも突起もないまま,そこでぶら下がっていたときの砂の感触を今でも覚えています。
Ég man enn eftir þeirri ógnvekjandi tilfinningu að hanga þarna án nokkurrar haldfestu – engin sprunga eða nibba, ekkert til að grípa í eða ná tökum á.
さらに,大きな風切羽をよく見ると,羽軸の裏側に1本のがあるのが分かるでしょう。
Ef þú athugar nánar stóra vængfjöður sérðu að það er rauf eftir fjaðurstafnum endilöngum að neðanverðu.
非常に多くの人命を奪い去り,......信頼を打ち砕き,思想を変化させ,幻滅といういやしがたい傷を残した点で,その大戦は二つの時代の間に心理的なのみならず物理的なも造り上げてしまった」― バーバラ・タックマン著,「誇りの塔 ― 大戦前の世界の肖像 1890‐1914」より。
Með því að þurrka út svona mörg mannslíf . . . , með því að brjóta niður trúarskoðanir, breyta hugmyndum og skilja eftir sig ólæknandi sár horfinna tálvona skapaði það efnislegt og sálrænt hyldýpi milli tvennra tíma.“ — Úr The Proud Tower — A Portrait of the World Before the War 1890-1914 eftir Barbara Tuchman.
タフトトンネルの入り口に当たる大きな岩の前に集合すると,管理者から,道の両側にある深い排水やごつごつした岩壁,まったくの暗闇など,道中に待ち受ける危険について幾つか説明がありました。
Þegar við stoppuðum framan við hinn gríðarstóra gangamuna Taft-ganganna, benti umsjónamaður á hættur slóðarinnar, þar með talið djúpa skurði meðfram slóðinni, hrufótta veggina og niðamyrkrið.
残念なことに,両親はを埋めることができず,1932年に離婚しました。
Því miður leiddi skoðanamunur foreldra okkar til hjónaskilnaðar árið 1932.
スリゴ・クリークは町の中に深いを作っている。
Eneas leggur grundvöll að borg í Þrakíu.
彼はその浅いを飛び越えた。
Hann stökk yfir grunna skurðinn.
窪みやをかわしながらゆっくり進みます。
Ég ók löturhægt um lækjar- og gilskorninga.
もしそうなら,自分に対する消極的な見方は,自分と周りの子との間のを深めるだけでしょう。
Ef svo er skaltu hafa í huga að neikvæð sjálfsmynd dýpkar bara bilið á milli þín og jafnaldranna.
このように自分を幾らか調べてみれば,他の人との間にできたをどのように埋められるかが分かるかもしれません。
Eftir þessa stuttu sjálfsrannsókn sérðu kannski hvernig þú getur brúað bilið sem hefur ef til vill myndast milli þín og annarra.
先生との間にがあるのでしょうか。
Ná hann og kennarinn ekki vel saman?
自分と周りの子との間に大きながあるように感じます。
Þér líður ef til vill eins og það sé stór gjá á milli þín og jafnaldra þinna.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.