Hvað þýðir γκρινιάζω í Gríska?
Hver er merking orðsins γκρινιάζω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota γκρινιάζω í Gríska.
Orðið γκρινιάζω í Gríska þýðir syrgja, harma, urra, tauta, muldra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins γκρινιάζω
syrgja
|
harma
|
urra(growl) |
tauta(mutter) |
muldra(mutter) |
Sjá fleiri dæmi
Καθώς μεγάλωναν, μερικές φορές γκρίνιαζαν για την οικογενειακή μελέτη. Þegar þær stækkuðu kvörtuðu þær stundum yfir því að þurfa að vera í fjölskyldunáminu. |
Εγώ δεν του γκρινιάζω όταν δεν νιώθω καλά. Ekki væli ég í honum ūegar ég er lasinn. |
Και μαζί άρχισαν να γκρινιάζουν και να τσιρίζουν Og saman hķfu ūeir Ađ hvæsa og mása |
Μα γιατί γκρινιάζεις; Hvađa sv / pur er ūetta? |
Πάψε να γκρινιάζεις. Hættu ađ nöldra. |
Θα πάω πάνω να τον Michael Cross, και να ξεκινήσει να έρθει πίσω στην ταχεία γκρινιάζουν του, και Κρατήστε ένα φωτεινό επιφυλακή στο δρόμο, και μας προειδοποιούν αν κάθε εταιρεία των ανδρών έλα. Ég mun fara yfir til Michael Cross og taka þátt honum að koma á bak á Swift nöldra hans, og halda bjart útlit á vegum, og vara við okkur ef öll fyrirtæki karla koma á. |
(Εφεσίους 5:33) Τον ακούει, δεν προσπαθεί να γίνεται πάντοτε το δικό της, δεν τον μειώνει ούτε του γκρινιάζει. (Efesusbréfið 5: 33) Hún hlustar á hann og reynir ekki alltaf að fá sínu framgengt. Hún gerir hvorki lítið úr honum né jagast í honum. |
Μου φτιάχνει σπαγγέτι και μου γκρινιάζει που καπνίζω Hann eldar handa mér spaghetti og nöldrar út af reykingum mínum |
Η αυθόρμητη απάντηση ίσως θα ήταν: «Γιατί γκρινιάζεις πάλι;» Þú gætir fljótfærnislega svarað til baka: „Af hverju þarftu að vera að nöldra í mér?“ |
Είμαι όλη μέρα έξω, ξοδεύοντας ένα σωρό λεφτά για ρούχα... προσπαθώντας να φαίνομαι μικρότερη, μήπως και με προσλάβει κανείς... και συ κάθεσαι εδώ πέρα και γκρινιάζεις. Ég eyđi of miklu í föt, reyni ađ virđast yngri en ūrítugt svo einhver ráđi mig í vinnu og ūú situr hér og vælir eins og asni. |
Οι περισσότεροι χάνουν, γκρινιάζουν και τα παρατούν. Hjá flestum er ūađ svo, ađ ūeir tapa, grenja og hætta. |
Έχουν λόγο να γκρινιάζουν. Ūeir hafa eitthvađ ađ kvarta yfir Ekkert vatn. |
Με πληγώνει που σου γκρινιάζω, γιε μου Mér leiðist að skamma þig, sonur |
Αν εμείς γογγύζουμε, ή αλλιώς γκρινιάζουμε, εκείνοι που μας ακούν ίσως νιώθουν το ίδιο. Ef við mögluðum gætum við haft sams konar áhrif á aðra. |
Όταν όμως οι άνθρωποι βλέπουν τι συμβαίνει, αρχίζουν όλοι να γκρινιάζουν. En þegar fólkið sér hvað er á seyði tekur það að mögla. |
Δεν μπορείτε να γκρινιάζουν αν το πρωινό σας περιμένει λίγο, αν το λογαριασμό μου περίμεναν αυτές τις πέντε ημέρες, μπορεί να σας; " Þú getur ekki nöldur ef morgunmat bíður aðeins, ef reikningur minn hefur verið að bíða þessi fimm daga, getur þú? " |
Γιατί γκρινιάζεις; Af hverju ertu í svona vondu skapi? |
'Ολο γκρινιάζεις ότι το διαμέρισμά σου είναι μικρό. Ūú kvartar sífellt yfir litlu íbúđinni ūinni. |
Ξέχασέ το, μην γκρινιάζεις. Gleymdu ūessu, hættu ađ væla. |
Ακόμα γκρινιάζουν; Enn ađ kvarta? |
Τι γκρινιάζει; Aldrei. |
Ξέρεις πόσο γκρινιάζει αν δεν κοιμηθεί. Hún verđur önug ef hún hallar sér ekki. |
Ξέχασέ το, μην γκρινιάζεις Gleymdu þessu, hættu að væla |
Δεν θα γκρινιάζω. Ég mun ekki nöldra. |
Εκείνο γκρινιάζει: «Μου φέρεστε σαν να είμαι παιδί!» Hann kvartar: „Þú kemur fram við mig eins og ég sé barn!“ |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu γκρινιάζω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.