Hvað þýðir getirmek í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins getirmek í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota getirmek í Tyrkneska.

Orðið getirmek í Tyrkneska þýðir færa, koma með. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins getirmek

færa

verb

Bir iyilik yapıp bana bir içki getirir misin?
Myndirđu vilja vera svo elskulegur ađ færa okkur drykk?

koma með

verb

Çocuklar her gün kitaplarını getirirler.
Strákarnir koma með bækurnar sínar á hverjum degi.

Sjá fleiri dæmi

15 Mesih aracılığıyla kendimizi Tanrı’ya vakfettiğimizde yaşamımızı Kutsal Yazılarda belirtilmiş olan Tanrısal iradeyi yerine getirmek için kullanacağımıza ilişkin kararlılığımızı ifade ediyoruz.
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
O zamandan beri bu isme uygun olarak yaşama ve onu bildirme sorumluluklarını yerine getirmeğe çalışıyorlar.
Þaðan í frá hafa þeir leitast við að rísa undir þeirri ábyrgð að lifa í samræmi við nafnið og kunngera það.
Başlıca hedefiniz düşünceleri net ve anlaşılır tarzda dile getirmek olmalı.
En aðalatriðið er að þú tjáir þig skýrt og skiljanlega.
Kocasına ‘uygun bir yardımcı’ olarak Mukaddes Kitabın ona verdiği rolü yerine getirmekle, kocasının kendisini sevmesini kolaylaştırmış olur.—Tekvin 2:18.
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1.
Bununla birlikte, bu ümidi sizin için bir gerçek haline getirmek üzere iyi haber hakkında araştırma yapmalı ve içeriğini öğrenmelisiniz.
En ef þú vilt sjá þessa von rætast þarftu að kynna þér fagnaðarerindið vel og rækilega.
(Mezmur 148:12, 13). Dünyanın sunduğu itibar ve ödüllerle karşılaştırınca, Yehova’ya tamgün hizmet etmeyi yaşam tarzı haline getirmek, sevinçli ve doyum veren bir yaşamın şüphesiz en emin yoludur.
(Sálmur 148:12, 13) Í samanburði við þær stöður og þá umbun sem heimurinn hefur upp á að bjóða er það að þjóna Jehóva í fullu starfi öruggasta leiðin til að hljóta gleði og ánægju.
Arzumuz değerli bilgileri paylaşmak ve bunu dinleyenler açısından ilginç duruma getirmek olmalı.
Markmið okkar ætti að vera það að koma verðmætum upplýsingum á framfæri við aðra og gera þær áhugaverðar.
(Süleymanın Meselleri 13:4, YÇ) Böyle biri Tanrı’nın isteklerini yerine getirmek isteyebilir; fakat ihmalkârlığı yüzünden arzusu gerçekleşmez.
(Orðskviðirnir 13:4) Slíkan mann langar kannski að gera vilja Guðs en vegna vanrækslu fær hann ósk sína ekki uppfyllta.
22 Bütün bu canlı betimlemeler bizi bir sonuca götürüyor: eşi benzeri olmayan mutlak bir güce ve hikmete sahip Yehova’yı vaadini yerine getirmekten hiçbir engel alıkoyamaz.
22 Það ber allt að sama brunni eins og þessar lifandi myndlíkingar lýsa: Ekkert getur hindrað hinn alvalda, alvitra og óviðjafnanlega Jehóva í að efna fyrirheit sín.
10 Bu dünyaya dost olmaya çalışan Hıristiyan âleminin ruhanileri, bencil düşüncelere dayanmayan bu işi yerine getirmek için ehliyetli ve yeterli değildirler.
10 Prestastétt kristna heimsins, sem sækist eftir góðu áliti í þessum heimi, er ekki hæf til þessarar óeigingjörnu þjónustu.
Onu eşsiz veya unutulmaz bir olay haline getirmek için cazip bir tema düzenlemeye gerek yoktur; çünkü böyle davranmak, kıyafet balosu veya maskeli balo gibi dünyevi partileri taklit etmek anlamına gelebilir.
Ekki er nauðsynlegt að setja einhverja sérstaka umgjörð um það til að gera það einstakt eða eftirminnilegt, en líkja þar með eftir veraldlegum samkvæmum svo sem grímudansleikjum.
Elimizdeki en iyi devrelerle, tüm yaptığımız birazcık çimentoyu toz haline getirmek
Með bestu fáanlegu rafrásum, hefur aðeins tekist að eyða smá steypu
* Yehova’nın amacını yerine getirmek için meseleleri muhteşem şekilde ‘düzenlemesinin’ kapsamına uzun zaman içinde adım adım açıklanan “kutsal sır”da girer (Efesoslular 1:10, dipnot; 3:9).
* Jehóva ætlaði að framkvæma fyrirætlun sína með stórfenglegum hætti en hvernig hann ætlaði að gera það var ‚helgur leyndardómur‘ sem yrði opinberaður smám saman í aldanna rás. — Efesusbréfið 1:10; 3:9, NW, neðanmáls.
Başka yerlerde ise din değiştirme konusunu dile getirmek bile tehlikeli olabilir.
Annars staðar er beinlínis hættulegt að láta í ljós að maður vilji skipta um trú.
Yedi yıl boyunca olabildiğince iyi hale getirmek için çok sıkı çalıştığımız motosikletimiz var.
Viđ höfum unniđ mikiđ í hjķlinu í sjö ár til ađ gera ūađ svona gott.
Shrek'i buraya getirmek bir hataydı.
Ūađ var ķráđ ađ koma međ Shrek hingađ.
Bu emirleri yerine getirmek bazen zor olabilir. İyi haberi duyurduğunuz insanlar olumsuz karşılık verebilir ya da işte yorulduğunuz için ibadetlere katılmak çok zor gelebilir.
Fólkið, sem þú boðar fagnaðarerindið, er kannski neikvætt eða þú ert svo uppgefinn eftir vinnudaginn að það kostar heilmikið átak að fara á samkomu.
10 İkinci Dünya Savaşında, ilahiyatçılardan ve papazlardan kurulu bir heyet, Yahudileri kayıran her sözün ve İsa Mesih’in Yahudi soyundan olduğunu gösteren her belirtinin ortadan kaldırıldığı gözden geçirilmiş bir “Yeni Ahit” meydana getirmek üzere Almanya’daki Nazi hükümetiyle işbirliği yaptı.
10 Á dögum síðari heimsstyrjaldarinnar vann nefnd guðfræðinga og presta með nasistastjórninni í Þýskalandi að endurskoðuðu „Nýja testamenti“ þar sem sleppt var öllum vinsamlegum ummælum um Gyðinga og öllum vísbendingum um að Jesús Kristur væri af gyðinglegu bergi brotinn.
“Gençler Soruyor . . .” makaleleri birçok konuda yıllar boyunca pratik teklifler sunmuştur. Örneğin, karşı cinsten biriyle grup içinde birlikte olmak, ahlaksızlık yönünde uzlaşmaya zorlayan durumlardan kaçınmak (karşı cinsten biriyle bir odada veya bir dairede ya da duran bir otomobilde birlikte olmak gibi), sevgi sözcüklerine kısıtlamalar getirmek, alkol kullanımından kaçınmak (çoğunlukla mantıklı düşünmeye engel olduğundan) ve ortam romantik bir havaya büründüğünde kesin bir şekilde hayır demek gibi.
Gegnum árin hafa greinar í flokknum „Ungt fólk spyr . . . “ komið með margar raunhæfar tillögur, svo sem að ungt fólk, sem er að draga sig saman, sé ekki eitt, forðist varhugarverðar aðstæður (svo sem að vera eitt með einhverjum af hinu kyninu í herbergi eða íbúð eða bíl sem lagt er á afviknum stað), setji því takmörk hve atlot mega ganga langt, forðist áfengisneyslu (sem slævir oft góða dómgreind) og segi ákveðið nei ef tilfinningarnar virðast ætla að fara úr böndum.
6 Size söylerim, Tanrı’nın insançocuklarına olan iyiliğinin ve O’nun eşsiz gücünün ve hikmetinin ve sabrının ve tahammülünün ve aynı zamanda Rab’be güvenene ve O’nun emirlerini yerine getirmek için canla başla çalışana ve hayatının sonuna kadar, ölümlü bedenin hayatını kastediyorum, inanmaya devam edene kurtuluşun gelebileceği dünyanın kuruluşundan beri hazırlanmış olan kefaretin bilgisine eriştiyseniz—
6 Ég segi yður, ef þér hafið öðlast avitneskju um gæsku Guðs og dæmalausan kraft, visku hans, þolinmæði og umburðarlyndi gagnvart mannanna börnum og jafnframt um bfriðþæginguna, sem fyrirbúin var frá cgrundvöllun veraldar, til þess að hjálpræðið næði til hvers manns, sem leggur dtraust sitt á Drottin, heldur boðorð hans af staðfestu og stendur stöðugur í trú sinni, þar til lífi hans lýkur, ég á við líf hins dauðlega líkama —
En kısa zamanda seni getirmek için, Georgi'ye söz verdim.
Ég lofađi Georgi ađ koma međ ūig eins fljķtt og ég gæti.
Ayrıca Krallık, Evrensel Egemen Yehova’nın, dünyayı tüm iyi insanların sonsuza dek yaşayabileceği bir cennet haline getirmekle ilgili amacına da hizmet edecek.
Guðsríki þjónar einnig þeim tilgangi alheimsdrottnarans Jehóva að koma á paradís á jörð þar sem guðrækið fólk getur notið eilífs lífs.
(Efesoslular 3:5, 6, 8-11) Evet, Tanrı’nın sadece gökte değil, yeryüzünde de kalıcı barışı getirmek üzere kullanacağı araç, İsa Mesih ve ortak hükümdarlarının elinde bulunan bu Krallık yönetimidir.
(Efesusbréfið 3:5, 6, 8-11) Já, þetta ríki í höndum Jesú Krists og meðstjórnenda hans er það fyrirkomulag sem Guð notar til að koma á varanlegum friði bæði á himni og jörð.
Mozart'ı Viyana'ya getirmek çok ilginç.
Ég tel ūađ skemmtilega hugmynd ađ halda Mozart í Vín.
Yerine getirmek çok önemli.
við þeim getum ætíð tekið mið af.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu getirmek í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.