Hvað þýðir 高潮 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 高潮 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 高潮 í Kínverska.

Orðið 高潮 í Kínverska þýðir fullnæging. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 高潮

fullnæging

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

启示录伟大的高潮近了!
Byggðu upp heimili þitt
诗篇145:20)于是,摩西的歌和羔羊的歌便达到最高潮了:“[耶和华]上帝——全能者啊,你的作为大哉! 奇哉! 万世之王啊,你的道途义哉!
(Sálmur 145:20) Þá mun söngur Móse og söngur lambsins ná fullum styrk: „Mikil og dásamleg eru verkin þín, [Jehóva] Guð, þú alvaldi, réttlátir og sannir eru vegir þínir, þú konungur aldanna.
新译》)这件事必然会发生于“末时”的最高潮。——但以理书12:4。
Það hlýtur að gerast við lok þess tímabils sem nefnt er ‚endalokin.‘ — Daníel 12:4.
□ 在尼散月12日和13日,事态的发展怎样走向高潮?
□ Hvernig stefndu atburðirnir 12. og 13. nísan að ákveðnu hámarki?
□ 耶稣基督对‘另外的羊’怀有什么态度? 这种态度会怎样在不久达到高潮?
• Hvert er viðhorf Jesú Krists til hinna ‚annarra sauða‘ og hvernig mun hann brátt sýna það?
6:15;8:2;9:1)落成礼很可能接踵举行而成为这个欢乐场合的高潮
(6: 15; 8: 2; 9: 1) Vígslan fór sennilega fram strax eftir það sem hámark hins gleðiríka atburðar.
峰峰 相连 到 天边 的 高潮 !
Besta kynlíf ævinnar.
启示录6:2,《新世》)耶和华的日子会在他执行判决的时候来到。 那时,随着“主耶稣的日子”在1914年开始的‘事物制度末期’便达到伟大的高潮了。
(Opinberunarbókin 6: 2, NW) Þessi dagur Jehóva, þegar hann lætur hefndina ná fram að ganga, verður stórfenglegur lokakafli endaloka heimskerfisins sem hafa einkennt dag Drottins Jesú allt frá 1914.
上帝的旨意现正发展到高潮
Tilgangur Guðs er nú að fullnast
□ 尼布甲尼撒的梦指向什么伟大的高潮?
• Hvaða hápunkti lysir draumur Nebúkadnesars?
他在这项声明的高潮说:“凡流人血的,他的血也必被人所流;因为上帝造人,是照自己的形像造的。”(
Hann lauk máli sínu með þessum orðum: „Hver sem úthellir mannsblóði, hans blóði skal af manni úthellt verða. Því að eftir Guðs mynd gjörði hann manninn.“
《启示录伟大的高潮近了!》
Farsælt fjölskyldulíf — hver er leyndardómurinn?
玛拉基书3:1-3)这项祝福会由于他们在将临的‘上帝全能者大日子的战争中’当上帝把一切结集在“哈米吉多顿”的属地仇敌一举毁灭时得以保全性命而达到最高潮。(
(Malakí 3:1-3) Þessi blessun fullkomnast í því að þeir verða verndaðir í ‚stríðinu á hinum mikla degi Guðs hins alvalda‘ gegn jarðneskum óvinum hans, samansöfnum við „Harmagedón.“
我们要记住,虽然耶稣的预言表示所有这些事件会在同一个世代之内发生,而达到人类历史的高潮,事件在数目和规模方面却无需大于以前的任何世代,即使在实际上是如此。
Við skulum hafa hugfast að enda þótt spádómar Jesú gefi til kynna að náð sé hástigi í sögu mannkynsins þegar allir þessir atburðir gerast innan sömu kynslóðar, þá útheimtir það ekki að þeir séu tíðari eða öflugri en var á tímum fyrri kynslóða, enda þótt svo kynni vel að vera.
会众研读《启示录的伟大高潮近了!》 一书的次序。
Námsefni úr bókinni Lífið - varð það til við þróun eða sköpun?
8 今日我们无疑已达到这个含有预言性的比喻获得应验的高潮!
8 Enginn vafi leikur á að nú er komið að hápunkti uppfyllingar þessa spádóms!
马太福音24:3,8,《新世》)魔鬼剩下来的‘时候已不多’了,这段时期正在走向末日的高潮。(
(Matteus 24: 3, 8) Hinn ‚naumi tími‘ djöfulsins styttist óðfluga.
大会下午节目的高潮是公众演讲,讲题是:“得永生的惟一途径”。
Hápunktur mótsins síðdegis er opinberi fyrirlesturinn „Eina leiðin til eilífs lífs.“
会众研读《启示录的伟大高潮近了!》 一书的次序。
Námsefni úr bókinni Sameinuð í tilbeiðslu á hinum eina sanna Guði
关于启示录这卷书的详细解释,请参阅《启示录的伟大高潮近了!》,纽约守望台圣经书社在1988年出版。
Ítarlegri umfjöllun um Opinberunarbókina er að finna í bókinni Revelation — Its Grand Climax At Hand!, gefin út árið 1988 af Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
有关这几节经文的详细解释,可参看耶和华见证人出版的《启示录的伟大高潮近了!》 第28章。
Nánari umfjöllun um þessi vers er að finna í 28. kafla bókarinnar Revelation — Its Grand Climax At Hand!, gefin út af Vottum Jehóva.
我们能够肯确地说:“主已经临在了,而且他的临在已快达到高潮了。”
Við getum sagt með trúartrausti: ‚Nærvera Drottins stendur yfir og hámark hennar er í nánd.‘
歌罗西书1:19,20)上帝这项使众生与他和好的旨意现在正发展到高潮
(Kólossubréfið 1:19, 20) Þessi tilgangur Guðs að koma á friði og sáttum er nú að fullnast.
基督徒的欢乐在千禧年达到高潮
Hið kristna fagnaðarár nær hástigi í þúsundáraríkinu

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 高潮 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.