Hvað þýðir がんばる í Japanska?

Hver er merking orðsins がんばる í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota がんばる í Japanska.

Orðið がんばる í Japanska þýðir verjast, þrauka, haltu áfram, standast, þola. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins がんばる

verjast

(hold out)

þrauka

(hold out)

haltu áfram

standast

þola

Sjá fleiri dæmi

その活動に定期的に進んで参加するあなたの姿に励まされて,子供たちはもっと奉仕をがんばろうと思うかもしれません。
Fús og regluleg þátttaka þín í því getur hvatt félaga þína til að vera virkari.
「若者たちが霊的にがんばっている会衆を探すのは,特に大事だと思いました。
„Eitt af því sem við settum á oddinn var að finna söfnuð með ungu fólki sem væri sterkt í sannleikanum,“ segir Ricky.
シルバンはこう話します。「 楽ではありませんが,がんばっています。
„Þetta er ekki auðvelt en ég reyni mitt besta,“ segir Sylvan.
22 親の援助は欠かせない: 会衆内の若い人は,命を得るために一人でがんばらなければならないと感じる必要は決してありません。
22 Aðstoð frá foreldrum er alger nauðsyn: Ungmennum í söfnuðinum ætti aldrei að finnast þeir standa einir í viðleitni sinni til að öðlast lífið.
今年 最悪なのは別の州ですが 来年はまたそちらで がんばります
Við erum komin með nýtt fylki þetta árið, en við munum vinna á því í næstu seríu.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
Þú hefðir átt að leggja harðar að þér við vinnuna.
で再びがんばることを決める。
Því var ákveðið að reyna á ný.
父親は誇らしげに,「たいしたもんだ。 よくがんばったね」と言います。
„Mikið er ég ánægður að þú skyldir standa þig svona vel,“ svaraði faðirinn stoltur.
メジャーでがんばれ
Ekið fyrir stapann.
どんなにがんばっても親には喜んでもらえないと感じる子どもたちもいます。
Og börn halda stundum að þau geti aldrei risið undir væntingum foreldra sinna.
しかし,がんばり通すようこの宣教者を助けたのは,神と隣人への愛でした。
Það getur virst auðveldari kosturinn að gefast upp.“
そのような方法に従ってがんばり通すことにより,わたしたちは天における不滅の命という賞であれ,地上の楽園における永遠の命であれ,自分の目標に到達することになります。
Með því að halda slíkri venju náum við markmiði okkar, hvort heldur það er ódauðleiki á himnum eða eilíft líf í paradís á jörð.
詩編 31:24)勇気とは「思い切ってやってみる,がんばり通す,そして危険や恐れや困難に耐え抜く精神的もしくは道徳的な強さ」のことです。(
(Sálmur 31:25) Hugrekki er „hugar- eða siðferðisstyrkur til að áræða eitthvað, þrauka og standast hættur, ótta eða erfiðleika.“
私もそのような状態だったので,一種のあきらめの気持ちが募りました。 何をしても無駄なら,がんばってもどうしようもないのではありませんか。
Þegar það henti mig hafði það í för með sér einhvers konar áunnið úrræðaleysi — ég fékk á tilfinninguna að engin ráð dygðu, svo hvers vegna að vera að reyna?

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu がんばる í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.