Hvað þýðir 感謝 í Japanska?
Hver er merking orðsins 感謝 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 感謝 í Japanska.
Orðið 感謝 í Japanska þýðir takk, takk fyrir, þakklátur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 感謝
takknoun 親切にしてもらっても,感謝の言葉を述べるのを忘れることがありますね。 Gleymum við ekki stundum að segja takk þegar einhver gerir eitthvað fyrir okkur? |
takk fyririnterjection 以前あなたやご家族がしてくださった献金に感謝します。 Takk fyrir það sem þú og fjölskylda þín hafið gefið af ykkur fram til þessa. |
þakkláturadjective あなたはきっと,そのようなものが手に入るようにしてくれた人に感謝するでしょう。 Vissulega værir þú þeim þakklátur sem léti alla þessa aðstoð í té. |
Sjá fleiri dæmi
感謝すべきことに,インガーは回復し,わたしたちは再び王国会館でのクリスチャンの集会に出席できるようになりました」。 Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ |
これらの雑誌を少しの期間読んだだけで,こうした心温まる感謝の言葉を述べる誠実な読者はそれほど珍しくありません。 Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma. |
クリスチャンとして説き勧めることは,エホバへの愛を抱いている人から大いに感謝されています。 Þeir sem elska Jehóva kunna vel að meta kristilega hvatningu. |
ですから,相手の良いところを認め,感謝の気持ちを言葉にして伝えるように努めてください。 ―箴言 31:28。 Auðvitað ekki. Leggðu þig því fram um að meta hið góða í fari maka þíns og tjá það með orðum. — Orðskviðirnir 31:28. |
エホバからの多くの備えに対する感謝を,どのように示せますか。 Hvernig getum við sýnt að við séum þakklát fyrir allt sem Jehóva hefur gefið okkur? |
例えば,ラザロを復活させる前に,『目を天のほうに向けて,こう言いました。「 父よ,わたしの願いを聞いてくださったことを感謝いたします。 Áður en hann reisti Lasarus upp frá dauðum „hóf [hann] upp augu sín og mælti: ‚Faðir, ég þakka þér að þú hefur bænheyrt mig. |
あなたは,最近なされたどんな調整に感謝していますか。 それはなぜですか。 Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna? |
妻の名前で教会中央宣教師基金に多額の献金をしていただいたことにも感謝しております。 Við erum þakklát fyrir þær mörgu gjafir sem gefnar hafa verið í Almennan trúboðssjóð kirkjunnar í hennar nafni. |
11 ヒゼキヤは,致命的な病気から救われた後に作った心を打つ感謝の歌の中で,エホバに向かって,「あなたは私のすべての罪をご自分の背後に投げ捨てられた」と述べています。( 11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“ |
そのことに対する深い感謝は,「祈りを聞かれる方」と呼ばれるにふさわしいこの方に,いつも定期的に祈りたいという気持ちを抱かせるのではないでしょうか。 ―詩編 65:2。 Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3. |
マタイ 24:14)そして,命を救うこの業に人々が感謝の念を抱いてこたえ応じるとき,エホバは彼らの心を開いて王国の音信の意味を悟れるようにされます。( (Matteus 24:14) Og þegar fólk sýnir að það kann að meta þetta björgunarstarf opnar Jehóva hjörtu þess þannig að það skilur boðskapinn um Guðsríki. |
* 油そそがれたクリスチャンはその助けに感謝しており,ほかの羊は油そそがれた兄弟たちを支援できる特権に感謝しています。 ―マタイ 25:34‐40。 * Smurðir kristnir menn eru þakklátir fyrir þessa hjálp og aðrir sauðir eru þakklátir fyrir að mega styðja smurða bræður sína. — Matteus 25:34-40. |
「私たちの神よ,私たちはあなたに感謝し,あなたの麗しいみ名を賛美しております」。 ,Vér þökkum þér, Guð vor. Vér lofum þitt dýrlega nafn.‘ – 1. KRON. |
そのような感謝は,人生の試練の意味は常に分かるわけではないことを認め,いつの日か分かるだろうと信じることからもたらされます。 Það er afleiðing þess að viðurkenna það að við fáum ekki alltaf skilið þrautir lífsins, en reiðum okkur á að dag einn munum við gera það. |
この愛ある戒めと導きの言葉に,どれほど感謝したことでしょう。 Hve þakklátur ég var fyrir þessa kærleiksríku áminningu og leiðsögn! |
神に感謝したい,神を賛美したいという気持ちにかられた時にはいつでも祈ることができます。( Þú getur beðið hvenær sem hjartað knýr þig til að þakka Guði eða lofa hann. |
感謝をささげよう Við þökkum Guðs orð sem þekkjum það vel |
オネシマスはいま与えられているすべての祝福に感謝しつつ,「『わたしは病気だ』と言う居住者はいない」時が来ることを心待ちにしています。 Hann er þakklátur fyrir þá miklu blessun sem hann hefur hlotið og hlakkar til þess dags þegar „enginn borgarbúi mun segja: ,Ég er veikur.‘“ – Jes. |
さらに,エホバがこれから行なうと約束された大いなる事柄を思い巡らす時,賛美や感謝を表明する方法を探し求めるようになります。 Og þegar við hugleiðum þau stórvirki, sem hann hefur lofað að vinna í framtíðinni, leitum við færis að tjá honum þakkir og lof. |
ですからわたしたちは,エホバの組織が多大の援助を与えてくれることを感謝することができます。 Við getum þess vegna verið þakklát fyrir að skipulag Jehóva skuli leggja okkur lið á marga vegu. |
コリント第一 9:18)しかし,彼はほかの人々が親切なもてなしや贈り物をして,愛や感謝を表わそうとした時にはそれを感謝して受けました。( Kor. 9:18) Samt sem áður var hann þakklátur fyrir gestrisni og gjafir annarra sem vildu með þeim hætti tjá kærleika sinn og þakklæti. |
自分のよく理解できる言語で聖書を読めることへの感謝をどのように表わせますか。 Og hvernig getum við sýnt að við séum þakklát fyrir að hafa orð Guðs á máli sem við skiljum? |
兄弟姉妹の皆さん,皆さんの賛意の表明と変わらぬ信仰と献身,そしてわたしたちのための祈りに感謝します。 Við þökkum ykkur, bræður og systur, fyrir stuðning ykkar og staðfasta trú ykkar, hollustu og bænir. |
本当 に 感謝 し ま す Ég er ūér ūakklátur. |
イエスは弟子たちにどのように感謝を表わしましたか。 そのことから何を学べますか。 Hvernig tjáði Jesús fylgjendum sínum þakklæti og hvað getum við lært af því? |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 感謝 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.