Hvað þýðir गाय í Hindi?

Hver er merking orðsins गाय í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota गाय í Hindi.

Orðið गाय í Hindi þýðir kýr, belja, nautgripur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins गाय

kýr

nounfeminine

चरनी उसे कहते हैं जिसमें गाय और दूसरे जानवरों को चारा दिया जाता है।
Jata er eins konar kassi undir hey fyrir kýr og önnur dýr.

belja

nounfeminine

nautgripur

noun

Sjá fleiri dæmi

भजनहार ने गीत में गाया: “आकाशमण्डल यहोवा के वचन से, और उसके सारे गण उसके मुंह की श्वास [या, “पवित्र शक्ति,” NW] से बने।”
Sálmaskáldið söng: „Fyrir orð Drottins voru himnarnir gerðir og öll þeirra prýði fyrir anda munns hans.“
इसके बाद, शासी निकाय के सदस्य भाई गाय पीयर्स ने एक भाषण दिया, जिसका शीर्षक था, “यहोवा की भलाई का जवाब भलाई से दो।”
Næstur steig í ræðustól Guy Pierce sem situr í hinu stjórnandi ráði. Ræðan nefndist: „Breytið í samræmi við gæsku Jehóva.“
यहोवा के बारे में उसने गीत में गाया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?”
Hann söng um Jehóva: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“
भजनहार ने अपने गीत में गाया: “यहोवा धर्मियों से प्रेम रखता है।”
Sálmaskáldið söng: „Drottinn elskar réttláta.“
उसने गाया: “मैं तो खराई से चलता रहूंगा।”
„Ég geng fram í grandvarleik,“ syngur hann.
13 और गाय और भालू एक साथ चरेंगे; और उनके बच्चे इकट्ठा लेटेंगे; और शेर बैल के समान भूसा खाएगा ।
13 Og kýr og birna verða á beit saman, kálfar og húnar liggja hvorir hjá öðrum og ljónið mun hey eta sem naut.
19 भजनहार ने गाया, ‘परमेश्वर की व्यवस्था से प्रीति रखनेवालों को बड़ी शान्ति मिलती है; और उनको कुछ ठोकर नहीं लगती।’
19 Sálmaskáldið söng: „Gnótt friðar hafa þeir er elska lögmál [Guðs] og þeim er við engri hrösun hætt.“
भजन ११५ शायद किस प्रकार गाया जाता हो?
Hvernig kann Sálmur 115 að hafa verið sunginn?
यही नहीं, कुछ उपरिलेख में यह लिखा होता है कि आगे दिया भजन किस मौके पर या किस मकसद से गाया जाता था (जैसे, भजन 4 और 5) और कुछ में संगीत के बारे में हिदायतें दी होती हैं (जैसे, भजन 6)।
Í yfirskriftunum er þess stundum getið af hvaða tilefni eða til hvaða nota ákveðinn sálmur var ortur (Sálmur 4 og 5) eða gefnar upplýsingar um hljóðfæraleik (Sálmur 6).
मगर ग्वेन की मदद से हम बिना नागा सभाओं में हाज़िर हो पाए और हर हफ्ते रविवार सुबह गायों का दूध दुहने के बाद प्रचार में भी जा पाए।
En við Gwen hjálpuðumst að og misstum aldrei af samkomu. Við gættum þess líka að taka stelpurnar með okkur í boðunina á hverjum sunnudagsmorgni – eftir mjaltir.
भजनहार ने गाया: “जवान अपनी चाल को किस उपाय से शुद्ध रखे?
Sálmaritarinn söng: „Með hverju getur ungur maður haldið vegi sínum hreinum?
(यशायाह 64:8; मत्ती 6:9; प्रेरितों 4:24) भजनहार ने गाया: “तू मेरा पिता है, मेरा ईश्वर और मेरे बचने की चट्टान है।”
(Jesaja 64:8; Matteus 6:9; Postulasagan 4:24) „Þú ert faðir minn, Guð minn og klettur hjálpræðis míns,“ söng sálmaskáldið.
इसलिए, ईश्वर से प्रेरित होकर भजनहार ने गाया: “वह [परमेश्वर का मसीहाई राजा] प्रजा के दीन लोगों का न्याय करेगा, और दरिद्र लोगों को बचाएगा; और अन्धेर करनेवालों को चूर करेगा। . . .
Hinn innblásni sálmaritari söng: „Hann [messíasarkonungur Guðs] láti hina þjáðu meðal lýðsins ná rétti sínum, hann hjálpi hinum snauðu og kremji kúgarann.
(भजन 32:3-5) यहोवा से माफी पाने के बाद दाऊद ने एक गीत में गाया: “क्या ही धन्य है वह मनुष्य जिसके अधर्म का यहोवा लेखा न ले।”
(Sálmur 32:3-5) Þá söng Davíð: „Sæll er sá maður er Drottinn tilreiknar eigi misgjörð.“
आमोस ने खुद कबूल किया: “मैं न तो भविष्यद्वक्ता था, और न भविष्यद्वक्ता का बेटा; मैं तो गाय-बैल का चरवाहा, और गूलर के वृक्षों का छांटनेहारा था।”
Amos viðurkenndi: „Ég er enginn spámaður, og ég er ekki af spámannaflokki, heldur er ég hjarðmaður og rækta mórber.“
दाऊद ने गाया: “यहोवा न्याय से प्रीति रखता; और अपने भक्तों को न तजेगा।”
Davíð söng: „[Jehóva] hefir mætur á réttlæti og yfirgefur ekki sína trúuðu.“
हालाँकि मैं ने अच्छा गाया और को आत्मविश्वासपूर्ण महसूस किया, फिर भी चुने हुओं में मेरा नाम नहीं था।
Þótt ég hafi sungið ágætlega og verið örugg með mig var ég ekki meðal hinna útvöldu.
(निर्गमन 34:6) कई साल बाद, मूसा ने यहोवा की स्तुति में यह गीत गाया: “उसकी सारी गति न्याय की है।
Mósebók 34:6) Mörgum árum síðar lofaði Móse hann í söng og sagði: „Allir vegir hans eru réttlæti.
इसमें कोई आश्चर्य नहीं, जैसे ही पागल-गाय बीमारी की ख़बर फैली, गोमांस का उपभोग घट गया।
Það er því ekki furða að neysla nautakjöts dróst mjög saman þegar fréttir bárust af kúariðunni.
इसके बाद शासी निकाय के भाई गाय पीयर्स ने हाज़िर लोगों से बात की। भाई ने कहा कि आप सभी न्यू यॉर्क राज्य में हमारे निर्माण काम के बारे में जानने के लिए उत्सुक होंगे।
Guy Pierce, sem situr í hinu stjórnandi ráði, tók því næst til máls og sagði að allir viðstaddir væru mjög forvitnir um fyrirhugaðar byggingarframkvæmdir í New York-ríki.
इसका जवाब भजनहार दाऊद के एक गीत से मिलता है, जिसमें उसने गाया: हे मेरे परमेश्वर, मैं तेरी इच्छा पूरी करने से प्रसन्न होता हूँ; तेरी व्यवस्था मेरे हृदय में बसी है।”
Sálmaskáldið Davíð söng: „Að gera vilja þinn, Guð minn, er mér yndi og lögmál þitt er innra með mér.“
(यशायाह 16:8-10) एग्लतशलीशिय्या, शायद जिसके नाम का मतलब है “तीन साल की बछिया,” वह नगर ऐसी गाय की तरह हो जाएगा जो जवान और हट्टी-कट्टी होने के बावजूद दर्द और तकलीफ के मारे रँभाती है।
(Jesaja 16: 8-10) Eglat Selisía, sem merkir hugsanlega „þriggja vetra kvíga,“ verður eins og þróttmikil ungkýr sem öskrar af neyð.
ज़मीन की उपज का दसवाँ हिस्सा, साथ ही ‘गाय-बैल और भेड़-बकरियों का दशमांश, यहोवा के लिये पवित्र ठहराया’ जाना था।
Tíund af afurðum landsins og „tíund af nautgripum og sauðfé“ átti að vera „helguð Drottni“. (3.
भजनहार ने गीत गाया: “हम परमेश्वर की बड़ाई दिन भर करते रहते हैं, और सदैव तेरे नाम का धन्यवाद करते रहेंगे।”—भजन 44:8.
Sálmaritarinn söng: „Af Guði hrósum vér oss ætíð og lofum nafn þitt að eilífu.“ — Sálmur 44:9.
(भजन 119:89-96) भजनहार ने गीत में यूँ गाया: “हे यहोवा, तेरा वचन, आकाश में सदा तक स्थिर रहता है। . . .
(Sálmur 119:89-96) Sálmaskáldið söng: „Orð þitt, Drottinn, varir að eilífu, það stendur stöðugt á himnum. . . .

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu गाय í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.