Hvað þýðir fournisseurs í Franska?
Hver er merking orðsins fournisseurs í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fournisseurs í Franska.
Orðið fournisseurs í Franska þýðir viðskiptaskuldir, lánardrottnar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fournisseurs
viðskiptaskuldir(accounts payable) |
lánardrottnar(accounts payable) |
Sjá fleiri dæmi
Cela est particulièrement utile lorsque les fournisseurs d’accès à Internet des utilisateurs ne proposent pas d’adresses IP fixes. Þessi tækni er notuð fyrir þá internetnotendur sem ekki hafa fasta IP-tölu. |
Maintenant, je gère le maximum d’affaires par téléphone ce qui réduit au minimum mes contacts avec les fournisseurs. » Núna reyni ég eins og ég get að sinna vinnunni gegnum síma og hitta birgðasalana sem minnst.“ |
« À cause de mon travail, explique- t- il, je passais régulièrement du temps avec des fournisseurs étrangers. „Ég umgekkst reglulega erlenda birgðasala vegna vinnunnar,“ segir hann. |
Quand ils n'étaient pas utilisés par les boucheries, ils l'étaient par les fournisseurs clandestins d'alcool et d'armes. Ef sláturhúsin notuđu ūau ekki voru ūađ bruggararnir ađ flytja byssur og áfengi. |
Cette petite gorille a été vendue à un fournisseur de zoo. Ūessi ungi var seldur dũrakaupmanni. |
Et de nouvelles règles pour facturer les fournisseurs de contenu en ligne selon leur façon d'atteindre les utilisateurs. Ce qui signifie, moins de contenu pour les pays en développement et blocage des sites qui ne rapportent pas assez. Ásamt nýrri regu um að rukka net- veitur um að koma efni til notenda sem myndi þýða minna efni til þróunarlanda og að loka á síður sem ekki borga. |
L'ATF a annulé temporairement la délivrance de nouveaux permis de port d'arme, obligeant les fournisseurs d'équipement de chasse et d'armes à fermer leurs portes au public. Sett hefur verið tímabundið bann við útgáfu byssuleyfa svo margar verslanir með veiðibúnað og byssur hafa neyðst til að loka. |
Veuillez sélectionner un des fournisseurs listés ci-dessous & Vinsamlegast veldu einn þjónustuaðila að neðan |
Depuis l'embargo, il cherche un nouveau fournisseur d'armes. Síđan viđskiptabanniđ var lagt á hefur hann leitađ ađ nũjum vopnasala. |
Le consommateur a ce qu'il veut, le fournisseur de contenu aussi et on prend 10% en gérant la transaction. Neytandinn fær sitt, upplũsingaveitan fær sitt og viđ fáum tíu prķsent fyrir ađ sjá um greiđslu. |
Ne vous procurez de médicaments qu’auprès de fournisseurs agréés. Notaðu aðeins lyf frá viðurkenndum aðilum. |
Elle est un fournisseur de solutions intégrées pour la défense nationale et les systèmes de sécurité de plusieurs pays. Sem aðalritari stóð Ban fyrir ýmsum umbótum á friðargæslu og á atvinnusiðum Sameinuðu þjóðanna. |
On doit de l'argent à tous les fournisseurs d'énergie de la région. Viđ skuldum öllum orkuverum vestan Klettafjalla. |
J'allais chez des fournisseurs avant d'arrêter pour aider les petits gros. Ég var á leiđinni til eins af birgjunum áđur en ég hjálpađi feitu krökkunum međ boltann. |
Approchez les dealers, trouvez le fournisseur. Blandast í hķp dķpsalanna, finna framleiđandann. |
Christian a fini par trouver un fournisseur intéressant, et tous deux se sont entendus sur un prix. Kristján setti sig í samband við tölvusala og samdi um verð. |
On traite directement... avec le fournisseur du gouvernement Við semjum við varnarmálaráðuneytið |
” Qui était en 1999 le principal fournisseur de ce commerce meurtrier ? Hverjir voru helstu framleiðendur allra þessara vopna árið 1999? |
L’aquaculture aspire à devenir toute l’année un fournisseur fiable de poisson frais et de qualité. Stefnt er að stöðugu framboði góðs ferskfisks allan ársins hring. |
Dans mon travail, je traite les appels téléphoniques, je rencontre des clients et des fournisseurs, et j’effectue des opérations bancaires. Í vinnunni sé ég um að svara fyrirspurnum í síma, funda með viðskiptavinum og birgjum ásamt því að sinna bankaviðskiptum. |
Ton fournisseur? Hver sér ūér fyrir ūví? |
Il semble que vous démarrez KMail pour la première fois. Vous pouvez utiliser cet assistant pour configurer simplement vos comptes. Saisissez simplement les données de connexion fournies par votre fournisseur de courriers électroniques dans les pages suivantes Þú virðist vera að keyra KMail í fyrsta skipti. Þú getur notað þennan álf til að aðstoða þig við að setja upp póstaðganginn þinn. Sláðu inn upplýsingarnar sem þú fékkst frá þjónustuaðila þínum í gluggana sem koma |
Une erreur s' est produite lors du chargement des fournisseurs de données Það kom upp villa við lestur einingar |
Fournisseurs de nouveautés Veitur flotta nýja dótsins |
L’un des plus grands fournisseurs d’ouvrages religieux aux États-Unis avait accepté de la diffuser. Eitt stærsta fyrirtæki í Bandaríkjunum, sem annaðist dreifingu trúarlegra bóka, hafði fallist á að taka Millennial Dawn í umboðssölu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fournisseurs í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð fournisseurs
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.