Hvað þýðir drsný í Tékkneska?

Hver er merking orðsins drsný í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota drsný í Tékkneska.

Orðið drsný í Tékkneska þýðir grófur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins drsný

grófur

adjective (drsný (látka ap.)

Sjá fleiri dæmi

Tak drsná, že nic necítíš.
Ūú ert harđkjarna, ūú finnur ekki neitt til.
Snaží se být drsná, ale stejně vím, že po mně jede.
Hún vildi vera svöl, en ég veit ađ hún er skotin í mér.
13 „Mírnost, jež patří k moudrosti“ pomůže rádci, aby v bezmyšlenkovitosti nejednal tvrdě nebo drsně.
13 „Mildi sem heyrir viskunni til“ kemur í veg fyrir að leiðbeinandinn sé, sökum hugsunarleysis, ónærgætinn eða hranalegur.
Mělo se také za to, že býložravým dinosaurům „chyběl speciální druh zubů nutných k rozmělnění drsných listů“.
Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“.
Mnozí lidé si mužnost pletou s drsnou panovačností, tvrdostí nebo mužskou pýchou.
Margir leggja karlmennsku að jöfnu við yfirdrottnun, hörku eða ímyndaðan hetjuskap.
Víš vůbec jak drsný toaletní papír tam mají?
Veistu hvernig klósettpappír er í Egyptalandi?
Jak se blížil konec války, řečtí komunisté se vzbouřili proti vládě a vyvolali drsnou občanskou válku.
Um það leyti sem seinni heimsstyrjöldinni var að ljúka gerðu grískir kommúnistar uppreisn gegn ríkisstjórninni og hrundu af stað grimmilegri borgarastyrjöld.
Určitě vidíte ty ostré bodliny a drsný vzhled.
Ūiđ sjáiđ víst beittu broddana og fráhrindandi yfirbragđiđ.
6 Izraelity už dvacet let „drsně utlačoval“ kananejský král Jabin.
6 Jabín, konungur Kanverja, hafði „kúgað Ísraelsmenn harðlega í tuttugu ár“.
Jestliže jsou lidé schopni projevovat laskavost, proč je svět tak drsným a krutým místem?
Hvers vegna er heimurinn svona grimmur og harður fyrst mennirnir eru færir um að sýna gæsku?
Vždycky to není takhle drsné.
Ūær eru ekki alltaf svona ofsafengnar.
(Přísloví 22:6) Je tedy vhodné, aby si rodiče kladli otázky: ‚Uplatňuji svou autoritu láskyplně, nebo drsně?
(Orðskviðirnir 22:6) Foreldrar skyldu því spyrja sjálfa sig: ‚Beitum við yfirráðum okkar á kærleiksríkan hátt eða hörkulega?
Po by chtěl, abychom zůstali silní a drsní.
Pķ myndi vilja ađ viđ værum sterk.
Nemohu popřít, že má drsné způsoby, ale přehlížím to.
Ég neita ekki ađ hann er ķkurteis en ég horfi fram hjá ūví.
Celé hodiny musely snášet drsné zacházení a jedna z nich byla vážně zraněna.
Þær fengu harðneskjulega meðferð næstu klukkustundirnar og ein þeirra særðist alvarlega.
(1. Jana 4:8) Jeho velká láska by mu nikdy nedovolila, aby jednal takovým drsným způsobem.
Aðaleiginleiki hans er kærleikur. (1. Jóhannesarbréf 4:8) Kærleikur hans myndi aldrei leyfa honum að aðhafast slíkt.
V tom oděvu vypadáte drsně.
Ūú ert æđislegur í ūessum fötum.
(Žalm 103:8 až 10; 130:3) Je smutné, že někteří provinilci jsou ve svém postoji tak tvrdošíjní, že starší musí projevit pevnost, i když nemají být nikdy drsní. — 1. Korinťanům 5:13.
(Sálmur 103: 8-10; 130:3) Því miður eru sumir misgerðamenn svo forhertir í viðhorfum sínum að öldungunum ber skylda til að sýna festu, en þó aldrei hörku. — 1. Korintubréf 5:13.
Jsme obě ženy, a tohle je drsná firma v drsným světě...
Viđ erum konur, ūetta er erfiđ skrifstofa, erfiđur heimur...
Slyšel jsem, že je tam dost drsné počasí, že?
Ég var að frétta að það væri komið kolvitlaust veður úti.
Když spolu manžel a manželka jednají mírně, jsou děti vychovávány v klidném prostředí, ne v rodině, kde se objevují drsná slova a skutky.
Þegar hjón eru mild í samskiptum hvort við annað eru börn þeirra alin upp í friðsamlegu umhverfi, ekki í fjölskyldu þar sem hranaleg orð og athafnir eru tíð.
Někdo měl drsnou noc.
Einhver átti erfitt kvöld.
Měl ale Ježíš pocit, že díky tomu, jaký má se svými apoštoly vztah, na ně může být drsný?
Fannst Jesú í lagi að vera harðorður við lærisveina sína bara af því að þeir voru nánir vinir hans?
Mají dojem, že člověk musí být tvrdý, někdy dokonce i drsný, aby na druhé zapůsobila jeho síla.
Þeim finnst maður verða að vera harður, stundum jafnvel ruddalegur, til að aðrir virði styrkleika hans.
15 Jehovova spravedlnost není drsná.
15 Réttlæti Jehóva er ekki harkalegt.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu drsný í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.