Hvað þýðir dokunmak í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins dokunmak í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dokunmak í Tyrkneska.

Orðið dokunmak í Tyrkneska þýðir snerta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dokunmak

snerta

verb

Yüzünle memelerime dokunmak için en iyi dostunun sağlık durumunu mu kullanıyorsun?
Ertu að nota læknisfræðikrísju vinar þíns til að snerta brjóstin á mér með andlitinu?

Sjá fleiri dæmi

Yok tedavi dokunmak gibiydi.
Fjarverandi meðferð virtist snerta.
Dokunmak ve işitmek gibi diğer duyular da bu konuda önemli bir rol oynar; dolayısıyla bedenimizin bize bu duyuları sağlayan organları ya da ‘azalarıyla’ da ilgili tedbirler almamız gerekir.
Hin skilningarvitin, svo sem snertiskyn og heyrn, hafa sín áhrif og við þurfum að einnig að sýna varúð í sambandi við þau.
Dokunmak yok!
Ekki snerta!
Saçınıza dokunmak istiyor.
Hann langar ađ snerta hár ūitt.
Kim bana dokunmak ister?
Hver vill koma við mig?
11 Evet ve ayrıca Lamanlılar’ın Ammon halkı adını alan kendi kardeşleri Anti-Nefi-Lehi halkına duydukları aşırı nefreti de biliyorlardı—ve onlar silaha dokunmak istemiyorlardı, evet, bir antlaşma yapmışlardı ve onu bozmak istemiyorlardı—bu nedenle Lamanlılar’ın eline düşecek olurlarsa, bu onların sonu olacaktı.
11 Já, þeir þekktu og hið öfgafulla hatur Lamaníta á abræðrum sínum, þeim, sem tilheyrðu þjóð Antí-Nefí-Lehís og nefndust fólk Ammons — en þeir vildu ekki taka upp vopn. Já, þeir höfðu gjört sáttmála, og þeir vildu ekki rjúfa hann — þess vegna hlytu þeir að tortímast, ef þeir féllu í hendur Lamanítum.
Tanrı’nın ‘onların arasından ayrılın; kirli olana dokunmaktan vazgeçin’ uyarısını dinlersek, masallara aldanmayacağız (2. Kor.
Við látum ekki blekkjast af ósannindum ef við hlýðum viðvörunum Jehóva með því að aðgreina okkur frá öllu slíku og ,snerta ekki neitt óhreint‘. — 2. Kor.
Bu sert çocuğa dokunmak istemezsiniz, emin olun.
Trúið mér, þið viljið ekki snerta þetta.
Sofia Julian'ı görmek, Julian'a dokunmak Julian'ın yanında olmak istiyordu.
Sofia vildi sjá Julian, vildi snerta Julian, vildi nálgast Julian.
Bu nedenle dinleyicilerinin dikkatini çekip yüreklerine dokunmak amacıyla, karmaşık olmayan, çeşitli girişler, sorular ve tasvirler kullandı.
Þar af leiðandi notaði hann einföld inngangsorð, spurningar, líkingar og dæmisögur til þess að ná athygli áheyrenda sinna og snerta hjörtu þeirra.
Seninle gelirim. Ama dokunmak istemiyorum.
Ég tek ūátt í ūví en ég vil ekki snerta ūig.
Dokunmak yok, tadına bakmak yok, bahsetmek yok.
Ekki snerta, ekki smakka, ekki kjafta.
Mutfağınızdaki metal bir çaydanlığa dokunmak gibidir.
Dekkin eru eins og ketill međ sjķđandi vatni.
Biz kadınlar, çenemizi sıkı tutmak zorundaydık yoksa, her şey bittiğinde hiç bir erkek bize dokunmak istemezdi.
Viđ konurnar verđum ađ bita á jaxlinn i hljķđi annars mun enginn karlmađur vilja snerta okkur.
" Belirli bir şey almış ork balina ya da o korkunç toplu dokunmak.
" Snerta að monstrous megnið af hvalnum eða ORK við höfum fengið neitt viss.
Günümüz dünyasında çocuklar, çocuklara dokunmak ya da çocukların onlara yanlış şekilde dokunmalarını sağlamak isteyen bazı insanlar olduğunu bilmeliler.
Í heimi nútímans þarf að segja börnum að það sé til fólk sem vilji fá að snerta börn eins og á ekki að gera, eða fá börn til að snerta sig þannig.
Dokunmak ister misin?- Yok, teşekkürler
Viltu snerta þá?
15 yıl sonra ABD'deki en büyük iş sektörü şişe suyu olacak çünkü musluktan akanlara dokunmak istemeyeceğiz.
Eftir 15 ár verđur stærsti bransinn í Bandaríkjunum vatn á flöskum, ūví viđ eigum ekki eftir ađ vilja snerta á kranavatninu.
Size söyledi, dokunmak yok!
Ūér var bannađ ađ snerta okkur.
Ordaki kaçıklara dokunmak istemiyorum.
Ég vil ekki snerta ūessi frík.
Bakmak var, dokunmak yok
Ég á við útlitið, ekki að snerta
Bu ifade zina, fahişelik, evli olmayan kişiler arasındaki cinsel ilişkiler (oral ve anal seks de dahil) ve evli olmadığı bir kişinin üreme organlarına cinsel amaçla dokunmak gibi davranışları içerir.
Það nær yfir hjúskaparbrot, vændi og kynmök ógiftra einstaklinga, svo og munn- og endaþarmsmök og það að handleika í kynferðislegum tilgangi kynfæri manneskju sem maður er ekki giftur.
Sana dokunmak için yanıp tutuşuyorum bebeğim.
Ég brenn af ūrá eftir ūér, eIskan.
* Alfred adındaki bir hasta “Hafifçe dokunmak bile dayanılmaz bir acı verir” diyor.
* „Jafnvel minnsta snerting getur valdið óbærilegum sársauka,“ segir Alfred sem þjáist af þvagsýrugigt.
Dokunmak iyi hissettiriyor mu, dostum?
Náđirđu ađ káfa, lagsi?

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dokunmak í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.