Hvað þýðir dodnes í Tékkneska?
Hver er merking orðsins dodnes í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dodnes í Tékkneska.
Orðið dodnes í Tékkneska þýðir ennþá, eftir sem áður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dodnes
ennþá
|
eftir sem áður
|
Sjá fleiri dæmi
Jejich láskyplných rad i vynikajícího příkladu věrnosti Jehovovi a jeho organizaci si vážím až dodnes. Ég mat mikils þau hlýlegu ráð sem þessir bræður veittu mér og þá fyrirmynd sem þeir voru með trúfesti sinni við Jehóva og söfnuð hans. |
Přiznává: „Se vztekem musím bojovat dodnes. U nás doma byl totiž pořád někdo na někoho naštvaný.“ Hún viðurkennir: „Ég glími enn við reiði því að ég er alin upp í fjölskyldu þar sem reiði var ríkjandi.“ |
b) Jak projevuje semeno Hada nepřátelství až dodnes? (b) Hvaða frekari fjandskap hefur sæði höggormsins sýnt allt fram á okkar dag? |
Proč? Například proto, že slovní zásoba tohoto jazyka se rozšířila o nová slova, jež nahradila starší výrazy. A mnoho slov, která se používají až dodnes, má jiný význam. Þetta er vegna þess að ný orð hafa bæst við tungumálið og komið í staðinn fyrir eldri orð og auk þess hafa mörg orð breytt um merkingu. |
12 Jak se Bible dochovala až dodnes? 12 Hvernig varðveittist Biblían fram á okkar daga? |
Proto jsou dodnes pravdivá slova žalmisty: „Jehovovy řeči jsou ryzí řeči, jako stříbro přečištěné v tavicí peci země, čištěné sedmkrát.“ Því eru orð sálmaritarans enn í fullu gildi: „Orð Drottins eru hrein orð, skírt silfur, sjöhreinsað gull.“ |
Do Ekvádoru jsme přijeli v roce 1954 a jako misionáři tam sloužíme dodnes. Við komum til Ekvador árið 1954 og höfum starfað þar sem trúboðar upp frá því. |
Jak Ježíš během své služby na zemi vysvobozoval „ty, kdo sedí ve tmě“, a jak to dělá až dodnes? Hvernig frelsaði Jesús ‚þá sem sátu í myrkri‘ meðan hann var á jörð og hvernig gerir hann það núna? |
Žádná hora toho jména ve skutečnosti neexistuje — ačkoli pahorek nazvaný Megiddo existuje až dodnes. Ekkert fjall með því nafni er raunverulega til — þótt enn þann dag í dag sé til hæð sem kölluð er Megiddó. |
Tato naděje je pevně zakotvena jak v Hebrejských písmech, tak v Křesťanských řeckých písmech a posiluje věrné Jehovovy služebníky až dodnes. (Zjev. Þessi von á sér sterkan grundvöll bæði í hebresku ritningunum og þeim grísku, og hún styrkir trúfasta þjóna Jehóva enn þann dag í dag. — Opinb. |
Dva roky po křtu jsme šli do brooklynského betelu, kde Scott slouží dodnes a dva roky studuje čínštinu. Tveim árum eftir skírn vorum við báðir farnir að þjóna á Betel í Brooklyn þar sem Scott er enn og hefur verið að læra kínversku í tvö ár. |
Lidské dějiny se až dodnes stále vyznačují válkami, nespravedlností, útlakem a utrpením. Mannkynssagan hefur einkennst af endalausum styrjöldum, óréttlæti, kúgun og þjáningum. |
Napsal jsem mnoho knih a vynalezl hodné vécí, které se dodnes uzívají. Ég skrifađi margar bækur og fann upp margt sem er enn í notkun. |
Vzpomínka na onen večer mě dodnes pokaždé přiměje, abych pečlivě naslouchal, když promlouvá nositel Aronova kněžství. Minningin um þetta kvöld fær mig enn til að hlusta vandlega þegar Aronsprestdæmishafi talar. |
Až dodnes se novodobý stát Izrael ve věci své státní svrchovanosti odvolává na rezoluci Spojených národů a na to, co označuje jako přirozené a historické právo židovského národa. Ísraelsríki nútímans byggir sjálfstæðiskröfu sína á yfirlýsingu Sameinuðu þjóðanna og því sem það kallar eðlileg og söguleg réttindi Gyðinga. |
(Jan 4:34–36; Sk. 8:1, 14–17) Žňové dílo k věčnému životu pokračuje až dodnes, ale nyní je polem svět. (Jóhannes 4:34-36; Postulasagan 8:1, 14-17) Uppskerustarf til eilífs lífs heldur áfram allt fram á þennan dag, en núna er akurinn heimurinn. |
A království je stále, až dodnes, tou nejdůležitější spornou otázkou. Og Guðsríki er enn þá mál málanna nú. |
Šéf mi naznačil dříve, dodnes možné vysvětlení pro své zanedbávání - se týká shromažďování peněžních prostředků svěřených vám před chvílí - ale ve skutečnosti jsem skoro dal mu své slovo čest, že toto vysvětlení nebylo správné. Æðstu ætlað mér fyrr þennan dag Hugsanleg skýring fyrir þinn vanrækslu - það varðar söfnun á peningum falið að þér skömmu síðan - en í sannleika ég gaf næstum honum orð mín heiður að þetta skýringin gæti ekki verið rétt. |
A to si myslím dodnes Og mér finnst það enn í dag |
(2. Mojžíšova 14:22–25, 28) Jehova si tak udělal velké jméno. Na tuto událost se nezapomnělo dodnes. (Jozue 2:9–11) Mósebók 14: 22-25, 28) Jehóva ávann sér þannig mikið nafn og þessi atburður hefur ekki fallið í gleymsku allt til þessa dags. — Jósúabók 2: 9-11. |
Nezáleží na tom, zda je toto pravidlo vyjádřeno ve smyslu pozitivním či negativním nebo má nějakou jinou podobu. Důležité je, že lidé pocházející z rozdílného prostředí v různých dobách a na různých místech tomuto pravidlu velmi důvěřovali, a důvěřují mu dodnes. Það skiptir ekki öllu máli hvernig reglan er sett fram, aðalatriðið er að í aldanna rás hefur fólk á ólíkum stöðum og með mismunandi bakgrunn sett mikið traust á hugmyndafræði gullnu reglunnar. |
Kožené měchy vyrobené z kůže celé kozy nebo ovce dodnes používají saharští nomádi, například Tuaregové. Hirðingjar í Saharaeyðimörkinni, ættflokkurinn Tuareg til dæmis, nota enn skinnbelgi sem gerðir eru úr heilli húð geita og kinda. |
Průkopnickou službu jsem začala 1. září 1986 a ten šek — neproplacený — mám dodnes. Ég gerðist brautryðjandi 1. september 1986 og ég á enn þessa ávísun óinnleysta. |
Smrt je totiž nevyhnutelná a znamená konec života každého člověka od Adama až dodnes. Dauðinn hefur verið óumflýjanleg endalok allra manna allt frá Adam til okkar daga. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dodnes í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.