Hvað þýðir dědictví í Tékkneska?

Hver er merking orðsins dědictví í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dědictví í Tékkneska.

Orðið dědictví í Tékkneska þýðir arfur, leif. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dědictví

arfur

noun

Toto je dědictví služebníků Páně a spravedlivost jejich je ode mne, praví Pán.
Þetta er arfur þjóna Drottins, og réttlæti þeirra er frá mér komið, segir Drottinn.

leif

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

* Svatí obdrží své dědictví a budou učiněni jemu rovnými, NaS 88:107.
* Hinir heilögu hljóta arf sinn og munu gerðir jafnir honum, K&S 88:107.
A přestože byli uneseni, opět se navrátí a budou vlastniti zemi Jeruzalém; pročež, budou opět aznovuzřízeni v zemi dědictví svého.
En þótt þeir hafi verið fluttir í burtu, munu þeir snúa aftur og land Jerúsalem verða þeirra eign. Þess vegna verður þeim enn á ný askilað til erfðalanda sinna.
3 A nejsou-li věrné, nebudou míti společenství v církvi; nicméně mohou zůstati na dědictví svém podle zákonů země.
3 En reynist þær ekki staðfastar, skulu þær ekki eiga samfélag í kirkjunni. Samt mega þær halda erfðahluta sínum í samræmi við lög landsins.
Pokud ano, přečti si Ježíšovo podobenství o mladém muži, který odešel z domova a promrhal celé své dědictví. (Lukáš 15:11–32)
Lestu þá dæmisögu Jesú af syninum sem fór að heiman og sóaði föðurarfinum. — Lúkas 15:11-32.
Měli jsme to na mysli a to nám pomáhalo, abychom jako rodiče dělali v péči o toto dědictví všechno, co jsme jen mohli.
Að hafa það hugfast hefur hjálpað okkur sem foreldrum að gera allt sem við gátum til að annast þessa gjöf.
Oprava slouží k záchraně hodnotného kulturního dědictví.
Markmiðið með skylduskilum er að varðveita menningarleg verðmæti til framtíðar litið.
Pak se tato smlouva, kterou učinil Otec s lidem svým, naplní; a pak bude aJeruzalém opět obydlen lidem mým a bude zemí dědictví jeho.
Þá mun sá sáttmáli, sem faðirinn hefur gjört við þjóð sína, uppfyllast. Og þá mun þjóð mín byggja aJerúsalem á ný, og hún mun verða erfðaland þeirra.
1 Povinností Pánova referenta, kterého on určil, je vésti dějiny a všeobecný církevní azáznam o všech věcech, jež se dějí v Sionu, a o všech těch, kteří bzasvěcují majetek a dostávají dědictví zákonně od biskupa;
1 Það er skylda ritara Drottins, sem hann hefur útnefnt, að skrá sögu og almenna akirkjuskýrslu um allt, sem gerist í Síon, og um alla þá sem bhelga eigur sínar og fá löglegan arfshlut frá biskupi —
Inspirovaný žalmista řekl: ‚Synové jsou dědictví od Jehovy.‘
Hinn innblásni sálmaritari sagði: „Synir eru gjöf frá [Jehóva].‘
Jak své dědictví můžeme střežit?
Hvernig getum við varðveitt arfleifð okkar?
Když se rozhodujete, zda uzavřít či dodržovat smlouvu s Bohem, rozhodujete se zároveň, zda zanecháte dědictví naděje těm, kteří možná budou následovat váš příklad.
Þegar þið ákveðið annaðhvort að gera eða halda sáttmála við Guð, eruð þið að velja að færa þeim, sem gætu fylgt fordæmi ykkar, .
Díky nové smlouvě se mohli chopit ‚slibu věčného nebeského dědictví‘.
Svo var nýja sáttmálanum fyrir að þakka að þeir gátu öðlast „hina eilífu [himnesku] arfleifð, sem heitið var.“
17 A kdokoli zastává toto poslání, je určen, aby byl asoudcem v Izraeli, stejně jako tomu bylo v dávných dnech, aby rozděloval země dědictví Božího bdětem jeho;
17 Og sá, sem stendur í þessu ætlunarverki, er tilnefndur adómari í Ísrael eins og til forna, til að skipta erfðalandi Guðs milli bbarna hans —
13 Neboť podle toho, co konají, obdrží, a to v pozemcích pro dědictví své.
13 Því að í samræmi við verk sín skulu þeir meðtaka, jafnvel erfðaland.
I tyto pravdy patří k našemu duchovnímu dědictví.
Þessi sannleikur er líka hluti af trúararfleifð okkar.
V Hebrejcům 9:15–17 čteme: „Proto je tedy [Kristus] prostředníkem nové smlouvy, aby ti, kteří byli povoláni, obdrželi slib věčného dědictví, protože nastala smrt pro jejich propuštění výkupným z přestupků pod dřívější smlouvou.
Við lesum í Hebreabréfinu 9: 15-17: „Þess vegna er hann [Kristur] meðalgangari nýs sáttmála. Hann dó og bætti að fullu fyrir afbrotin undir fyrri sáttmálanum, til þess að hinir kölluð mættu öðlast hina eilífu arfleifð, sem heitið var.
6 Například to, jak Áron zacházel s oběťmi v Den smíření, znázorňovalo, jak velký velekněz Ježíš používá hodnotu své vlastní drahocenné krve, aby nejprve opatřil záchranu pro svůj kněžský „dům“ 144 000 pomazaných křesťanů, aby jim tak byla připočtena spravedlnost a získali s ním dědictví jako králové a kněží v nebesích.
6 Meðferð Arons á fórnum friðþægingardagsins táknaði til dæmis hvernig hinn mikli æðsti prestur, Jesús, notar verðgildi síns eigin, dýrmæta lífsblóðs til að veita hjálpræði, fyrst prestlegu „húsi“ 144.000 smurðra kristinna manna til að hægt sé að eigna þeim réttlæti og þeir geti fengið erfðahlut sem konungar og prestar með honum á himnum.
Přísloví 13:22 říkají: „Kdo je dobrý, zanechá dědictví synům synů.“
Orðskviðirnir 13:22 segja: „Góður maður lætur eftir sig arf handa barnabörnunum.“
Co takhle o tom, jak jste to naplánovala, aby stáhl požadavek na vaše dědictví?
Hvernig væri að þú hafir skipulagt þetta til að hann hætti að véfengja erfðaskràna?
Diamanty jsou tvý dědictví.
Ūessir demantar eru arfurinn ūinn.
Jak bylo starověkému Izraeli dáno „dědictví národů“?
Á hvaða hátt var Ísraelsmönnum gefinn ‚erfðahlutur annarra þjóða‘?
Abrahamovo potomstvo obdrželo slib drahocenného dědictví
Afkomendur Abrahams fengu loforð um dýrmæta arfleifð.
Co je naším duchovním dědictvím?
Hvaða arfleifð eigum við í vændum?
Rozvíjí v nás hluboké ocenění pro naše duchovní dědictví.
Vegna hennar lærum við að meta andlega arfleifð okkar að verðleikum.
Zde je první pověření jsem kdy měl namalovat portrét a sitter je, že lidské sázené vejce, která má sraz v odrazil a já z mého dědictví.
Hér er fyrsta þóknun sem ég hef þurft að mála mynd, og sitter er að manna poached egg sem hefur butted í og hopp mér úr arfleifð minni.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dědictví í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.