Hvað þýðir çoban í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins çoban í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota çoban í Tyrkneska.

Orðið çoban í Tyrkneska þýðir hirðir, sauðamaður, Hjarðmaðurinn, hirðir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins çoban

hirðir

noun

Nick gibi o da etkili bir çoban olmak için gereken becerilere sahip olmadığını düşünüp endişelenebilir.
Hann óttast ef til vill, rétt eins og Nick, að sig skorti hæfileika til að vera góður hirðir.

sauðamaður

masculine

Hjarðmaðurinn

noun

hirðir

noun

Bize en kötü şeyi yaşıyormuşuz gibi geldiği anlarda Çobanımız yanımızdadır ve bizi koruyacaktır.
En hirðir okkar er með okkur og hann mun vernda okkur á myrkustu tímum.

Sjá fleiri dæmi

8 Yehova, tek Çobanı Mesih İsa vasıtasıyla, en iyi şekilde beslenen koyunlarıyla bir barış ahdi kesiyor.
8 Fyrir milligöngu einkahirðisins, Krists Jesú, gerir Jehóva ‚friðarsáttmála‘ við vel nærða sauði sína.
19. yüzyılda yaşamış Mukaddes Kitap bilgini Albert Barnes, İsa’nın, çobanların gece açık havada sürülerine bekçilik ettiği bir dönemde doğduğundan söz ettikten sonra, şu sonuca vardı: “Bundan da açıkça anlaşılıyor ki, Kurtarıcımız 25 Aralıktan önce doğmuştur. . . . .
Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . .
pürdikkat bir çoban
Fjárhirði með vakandi auga.
Öyle ki, Samuel peygamber karşısında küçük bir çobandan başkasını görmüyordu.
Að minnsta kosti sá Samúel spámaður ekkert annað en venjulegan fjárhirði.
O babın 32. ayeti şöyle der: “Bütün milletler onun önünde toplanarak, çoban koyunları keçilerden ayırdığı gibi, onları birbirinden ayıracaktır.”
Vers 32 segir: „Allar þjóðir munu safnast frammi fyrir honum, og hann mun skilja hvern frá öðrum, eins og hirðir skilur sauði frá höfrum.“
İyi Çoban şimdi kimleri de ağılına götürüyor? Onlar, Yehova’nın anma kitabına nasıl yazılırlar?
Hverjum er góði hirðirinn nú að safna saman og hvernig fá þeir nöfn sín skrifuð í minnisbók Jehóva?
İsa onlara acıyordu; çünkü “çobanı olmıyan koyunlar gibi şaşırmış ve dağılmış idiler.”
Jesús kenndi í brjósti um þá vegna þess að „þeir voru hrjáðir og umkomulausir eins og sauðir, er engan hirði hafa.“
Yardımcı çobanların kusurları onların Kutsal Yazılara dayalı öğütlerini göz ardı etmemiz için neden mazeret değildir?
Hvers vegna er ófullkomleiki öldunganna engin ástæða til að virða biblíulegar leiðbeiningar þeirra að vettugi?
İyi Çoban’ın kaybolan koyununu bulduğu gibi, eğer siz sadece kalplerinizi dünyanın Kurtarıcısı’na doğru açarsanız, O aynı şekilde sizi bulacaktır.
Á sama hátt og góði hirðirinn finnur sinn týnda sauð, þá mun hann finna ykkur, ef þið aðeins komið til frelsarans af fúsu hjarta.
İyi Çoban, takipçilerine tam böyle davrandığını gösteren eşsiz bir örnek bırakmıştır.
Góði hirðirinn hefur alltaf komið fram við sauði sína eins og hér er lýst.
Kendi çoban köpeklerini severler.
Ūeir dũrka fjárhundana sína.
Çoban, sürüsünü korumalıdır.
Hirđir verđur ađ gæta sauđa sinna.
Onun sesini tanır, asla başka bir çobanın sesiyle karıştırmazlar.
Þeir villast aldrei á rödd hans og rödd annars fjárhirðis.
(Luka 22:33, 34, 54-62) Aslında, önceden bildirildiği gibi ‘Çoban vurulduğunda koyunlar dağılmıştı.’
(Lúkas 22: 33, 34, 54-62) Sauðirnir tvístruðust er hirðirinn var sleginn til dauða eins og sagt hafði verið fyrir.
Bir ihtimal, çobanın yanına yaklaşıp bacağını dürtüklerdi.
Kannski kom það til hans og nuddaði sér við fót hans.
(Efesoslular 4:12, 13) Resul, peygamber, incil vaizi, çoban ve öğretmen olarak hizmet eden Mesih’in takipçilerinin tümü, hizmetlerini teokratik yönlendirme altında yaptılar.
(Efesusbréfið 4: 11, 12) Allir fylgjendur Krists, er þjónuðu sem postular, spámenn, trúboðar, hirðar og kennarar, gerðu það undir guðræðislegri forystu.
Davud adındaki genç çoban kimin meydan okumasına cevap verdi?
Hvaða þraut tókst fjárhirðirinn Davíð á við?
İsa’nın takipçisi olan bir erkeğin kendi ailesiyle ilgilenme tarzının, onun cemaatte çoban olmak üzere yeterli olup olmadığını belirlemekte bir rol oynadığı neden söylenebilir?
Hvers vegna má segja að það hvernig kristinn karlmaður annast fjölskyldu sína hafi áhrif á það hvort hann sé hæfur til að gæta safnaðarins?
Hatta İşaya 31:4, ‘yeleli genç aslanın bütün çobanların bağırış çağırışları karşısında yılmadığını’ söyler.
Í Jesaja 31:4 segir að jafnvel ,hópur fjárhirða‘ hafi ekki getað hrætt ljónshvolp burt frá bráðinni.
İyi Çoban Mesih, başında olduğu Yehova’nın hükümetine vefalarından dolayı bu kimseleri sevinçli bir sürü halinde birleştirmiştir.
Góði hirðirinn Jesús sameinar þá í eina glaða hjörð vegna hollustu þeirra við stjórn Jehóva sem er í höndum hans.
Sonradan İsrail kralı olan genç ve cesur çoban Davud’un tarihte gerçekten yaşamış biri olduğuna dair Mukaddes Kitabın dışında bir kanıt 1993’e kadar yoktu.
Fyrir árið 1993 voru engar heimildir fyrir utan Biblíuna sem studdu tilvist Davíðs, hins unga og hugrakka fjárhirðis sem síðar varð konungur Ísraels.
Çoban neden böyle özenle davranmış olabilir?
Hvers vegna tók hirðirinn sauðinn upp og lagði hann á herðar sér?
Çoban aradığını bulduğunda ne hissetti?
Hvernig leið fjárhirðinum þegar hann fann það sem hann leitaði að?
5 Mukaddes Kitap koyunların özelliklerine sık sık değinir. Onlar, çobanın şefkatine hemen karşılık veren (2. Samuel 12:3), uysal (İşaya 53:7) ve savunmasız (Mika 5:8) hayvanlar olarak tarif edilir.
5 Í Biblíunni er oft vísað óbeint til eiginleika sauða og þeim lýst þannig að þeir laðist að umhyggjusömum hirðum (2. Samúelsbók 12:3), séu meinlausir (Jesaja 53:7) og varnarlausir.
Bu nedenle, çoban şefkatle onu yerden kaldırır ve tüm engelleri aşmasını sağlayarak ağıla kadar taşır.
Þess vegna beygir hirðirinn sig niður, lyftir sauðnum varlega upp og ber hann yfir hindranirnar alla leið aftur til hjarðarinnar.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu çoban í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.