Hvað þýðir चमकता í Hindi?
Hver er merking orðsins चमकता í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota चमकता í Hindi.
Orðið चमकता í Hindi þýðir skarpt, greindarlegur, glaðleg, glúrinn, heiðskír. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins चमकता
skarpt(bright) |
greindarlegur(bright) |
glaðleg(bright) |
glúrinn(bright) |
heiðskír(bright) |
Sjá fleiri dæmi
जब आप ढेर में से एक कोयला हटा देते हैं, तब उस एक कोयले की चमक मर जाती है। Ef einn kolamoli er tekinn úr hrúgunni kulnar glóðin í honum. |
भोर का तारा कैसे चमक उठता है Þannig rís morgunstjarnan |
उगते सूरज के देश में सच्चाई की रोशनी चमकी Dögun í landi hinnar rísandi sólar |
13 हम खुशियों से भरी ज़िंदगी के लिए अपना एहसान दिखाते हुए यहोवा का प्रकाश चमकाते हैं, यानी हम बाइबल से सीखी बातें अपने घरवालों, दोस्तों और पड़ोसियों को बताते हैं। 13 Við sýnum þakklæti okkar fyrir hamingjuna og gleðina, sem við njótum, með því að endurspegla ljós Jehóva — með því að segja ættingjum, vinum og nágrönnum frá því sem við höfum lært í Biblíunni. |
जब वह आपको बताता है कि वे चिट्ठियाँ उसके लिए कितनी अनमोल हैं और उनमें दी सलाहों ने कैसे उसकी ज़िंदगी बदल दी और वे सलाहें आपके लिए भी काफी मददगार साबित हो सकती हैं, तो उसकी आँखों में खुशी की चमक साफ दिखायी देती है। Augu hans glampa af gleði þegar hann segir þér hve mikils virði honum þyki bréfin og hvernig ráðleggingar föður hans hafi breytt líf hans og geti sömuleiðis gagnast þér. |
3 जब बाइबल कहती है कि “यहोवा परमेश्वर मेरी ज्योति” है, तो इसका मतलब है कि परमेश्वर हम पर सच्चाई की रौशनी चमकाता है। 3 Myndlíkingin „Drottinn er ljós mitt“ beinir athyglinni að því að Jehóva frelsar okkur undan fáfræði og andlegu myrkri. |
यीशु के शिष्य अपने आम गवाही के ज़रिये, साथ ही बाइबल सिद्धान्तों के अनुरूप अपने चालचलन के चमकते मिसाल के तौर से सेवा करने के ज़रिए ऐसा करते हैं। Lærisveinar Jesú gera það með opinberum vitnisburði sínum og einnig með því að vera skínandi fordæmi um breytni sem samræmist meginreglum Biblíunnar. |
15 रौशनी की तरह अच्छी तरह चमकते रहने के लिए यह समझना ज़रूरी है कि हम किस समय में जी रहे हैं। 15 Ef við viljum að ljós okkar lýsi sem skærast þurfum við að hafa hugfast á hvaða tímum við lifum. |
18 भविष्यवक्ता दानिय्येल ने हमारे दिनों के बारे में यह भविष्यवाणी की थी: “तब सिखानेवालों की चमक आकाशमण्डल की सी होगी, और जो बहुतों को धर्मी बनाते हैं, वे सर्वदा तारों की नाईं प्रकाशमान रहेंगे।” 18 Daníel spámaður fjallaði um okkar tíma þegar hann sagði: „Hinir vitru munu skína eins og björt himinhvelfing og þeir sem beina mörgum til réttlætis verða sem stjörnur um aldur og ævi.“ |
अपनी ज्योति चमकने दीजिए! Láttu ljós þitt lýsa! |
‘जो नेक हैं वे सूरज की तरह तेज़ चमकेंगे’ „Þá munu réttlátir skína sem sól“ |
विभिन्न इब्रानी भविष्यवक्ताओं ने भी सूरज के अन्धियारे होने, चान्द के न चमकने, और तारों का प्रकाश न देने का वर्णन किया। Ýmsir hebreskir spámenn lýstu líka með svipuðum hætti að sólin myndi myrkvast, tunglið ekki lýsa og stjörnurnar hætta að skína. |
क्योंकि परमेश्वर के इस्राएल ने उसकी आज्ञा के मुताबिक, सन् 1919 से यहोवा का उजियाला लगातार चमकाया है। Af því að frá 1919 hefur Ísrael Guðs hlýtt og endurkastað ljósi hans stöðuglega. |
13 स्वर्गदूतों ने ‘उद्धारकर्त्ता, प्रभु मसीह’ के जन्म की खुशखबरी सबसे पहले किन्हें दी और किन लोगों पर ‘यहोवा का तेज चमका’? 13 Hverjir fengu að sjá ljómann af „dýrð Drottins“ þegar engill tilkynnti þau fagnaðartíðindi að fæddur væri ‚frelsari sem er Kristur Drottinn‘? |
एक बार फिर, ज्योति तेजस्विता से नहीं चमकी। Enn sem fyrr lýstu ljósin þó ekki skært. |
वे “सूरज की तरह तेज़ चमकेंगे” Þeir munu „skína sem sól“ |
इन मसीही गुणों को प्रदर्शित करने के द्वारा, हम अपने प्रकाश को चमका रहे हैं, दूसरों को हमारी जीवन-रीति अपनाने की सलाह दे रहे हैं। Þegar við sýnum þessa kristnu eiginleika erum við að láta ljós okkar skína, mæla með lífsstefnu okkar við aðra. |
उन पर और बड़ी भीड़ पर आध्यात्मिक प्रकाश इतनी तेज़ी से चमक रहा है कि इस संसार की किसी भी राजनीतिक या आर्थिक हालत का घनघोर अंधियारा उस प्रकाश को रत्ती भर भी कम नहीं कर सकता। Þeir og múgurinn mikli baða sig í svo skæru, andlegu ljósi að ekkert myrkur á vettvangi stjórnmála eða efnahagsmála getur deyft það. |
जैसे लोहा लोहे को चमकाता है, ठीक वैसे ही अगर हम अपनी पेशकश की अच्छी तैयारी करते हैं, तो इससे दूसरों को प्रचार में अपना हुनर निखारने का बढ़ावा मिलेगा। Vel undirbúin kynning hvetur aðra til að brýna sig í boðunarstarfinu, rétt eins og járn brýnir járn. |
उत्तर में होकाइडो से लेकर दक्षिण में क्यूशु तक, कोलपोर्टर इन येहुओं को साइकिल से पहाड़ों के ऊपर-नीचे और वादियों के बीच से ले जाकर सारे जापान में सच्चाई की रोशनी चमकाते जा रहे थे। Farandbóksalar drógu Jehú-vagnana og ýttu þeim um dali og fjallvegi allt frá Hokkaido í norðri til Kyushu í suðri, og létu ljós sannleikans lýsa út um Japan. |
18 यह जानना कितनी खुशी की बात है कि रूपांतरण के दर्शन की बातें आज पूरी हो रही हैं। भोर का तारा, यीशु मसीह 1914 से इस विश्व पर चमक उठा है! 18 Það er mikil blessun að vita að morgunstjarnan Jesús Kristur skuli hafa risið um alheim allan og byrjað að uppfylla ummyndunarsýnina árið 1914. |
अंत के दिनों में परमेश्वर की बातों को सिखाने के लिए कौन ‘चमकेंगे’? Hverjir áttu að vera vitrir og „skína“ á endalokatímanum? |
▫ यहोवा ने अपने संगठन के ऊपर अपना तेज कैसे चमकाया है? □ Hvernig hefur Jehóva látið dýrð sína skína á skipulag sitt? |
13 यहोवा अब उनसे और गुज़ारिश करते हुए आगे कहता है: “यदि तू [अन्याय से दूसरों को दास बनाकर, उन पर ज़ुल्म ढाते हुए] अन्धेर करना और [शायद ठट्ठा उड़ाते हुए या झूठे इलज़ाम लगाते हुए] उंगली मटकाना, और, दुष्ट बातें बोलना छोड़ दे, उदारता से भूखे की सहायता करे और दीन दु:खियों को सन्तुष्ट करे, तब अन्धियारे में तेरा प्रकाश चमकेगा, और तेरा घोर अन्धकार दोपहर का सा उजियाला हो जाएगा।” 13 Jehóva herðir nú á fyrri hvatningu sinni og segir: „Ef þú hættir allri undirokun, hæðnisbendingum og illmælum, ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.“ |
दानिय्येल उसके रूप के बारे में बताता है: “उसका शरीर फीरोज़ा [“स्वर्णमणि,” न्यू हिन्दी बाइबल] के समान, उसका मुख बिजली की नाईं, उसकी आंखें जलते हुए दीपक की सी, उसकी बाहें और पांव चमकाए हुए पीतल के से, और उसके वचनों का शब्द भीड़ों के शब्द का सा था।”—दानिय्येल 10:6. Daníel lýsir honum svo: „Líkami hans var sem krýsolít, ásjóna hans sem leiftur, augu hans sem eldblys, armleggir hans og fætur sem skyggður eir og hljómurinn af orðum hans eins og mikill gnýr.“ — Daníel 10:6. |
Við skulum læra Hindi
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu चमकता í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.
Uppfærð orð Hindi
Veistu um Hindi
Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.