Hvað þýðir cinquenta e um í Portúgalska?
Hver er merking orðsins cinquenta e um í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cinquenta e um í Portúgalska.
Orðið cinquenta e um í Portúgalska þýðir fimmtíu og einn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cinquenta e um
fimmtíu og einnnumeral |
Sjá fleiri dæmi
E tomai cada um seu porta-lume, e tendes de pôr incenso sobre eles e apresentar cada um seu porta-lume perante Jeová, duzentos e cinqüenta porta-lumes, e tu e Arão, cada um seu porta-lume.” — Números 16:16, 17. Þú og Aron skuluð og hafa hver sína eldpönnu.“ — 4. Mósebók 16:16, 17. |
Um minuto e cinqüenta segundos. Ein mínúta, 50 sekúndur. |
A Bíblia diz que um carro custava “seiscentas moedas de prata e um cavalo . . . cento e cinquenta”, ou seja, 25% do preço de um carro. — 1 Reis 10:29. Að sögn Biblíunnar kostaði vagn „sex hundruð sikla silfurs og hver hestur hundrað og fimmtíu sikla“ eða fjórðung af verði vagnsins. — 1. Konungabók 10:29. |
3 Que se organizem as companhias com capitães de acentenas, capitães de cinquenta e capitães de dez, com um presidente e seus dois conselheiros à frente, sob a direção dos Doze bApóstolos. 3 Lát skipuleggja hópana með foringjum yfir ahundrað, foringjum yfir fimmtíu, og foringjum yfir tíu, með forseta og tvo ráðgjafa hans sem höfuð þeirra, undir stjórn bpostulanna tólf. |
Por exemplo, quando o infiel Rei Acazias de Israel quis ver o profeta Elias, enviou ‘um chefe de cinquenta e os seus cinquenta homens’ para convocá-lo. Þegar ótrúi konungurinn Ahasía vildi hitta Elía spámann sendi hann „höfuðsmann yfir fimmtíu manna herflokki“ til að boða Elía á fund sinn. |
Cento e cinquenta centímetros de limos, inflamação, cáries gigantes, e dentes cheios de plâncton para quando a gente se sente um cota! Hvalur 60 feta slímug tunga međ átusár, holum og tönnum alsett svifi ūegar mér finnst ég svolítiđ gamaldags. |
11 E terá cinquenta e cinco pés de largura por sessenta e cinco de comprimento, na área interna; e haverá um andar inferior e um andar superior. 11 Og það skal vera fimmtíu og fimm sinnum sextíu og fimm fet að breidd og lengd, að innanmáli, og þar skal vera neðri og efri salur. |
O computador de um míssil Cruise pode custar quase um milhão de dólares e pesar em torno de cinqüenta quilos. Tölvur stýriflauganna geta kostað yfir 50 milljónir íslenskra króna og vegið upp undir 50 kílógrömm. |
Depois de saírem de Winter Quarters e de outras localidades, os santos foram organizados em companhias de dez, de cinquenta e de cem, sob a liderança de um capitão de companhia (D&C 136:3). Eftir að hinir heilögu fóru frá Vetrarstöðvum og síðari áfangastöðum, voru þeir skipulagðir í tíu, fimmtíu og hundrað manna hópa, undir foringjum (K&S 136:3). |
Cinqüenta e quatro anos antes, este excelente estádio se tornou um centro de controvérsia quando o ditador nazista Adolf Hitler alegadamente esnobou um corredor negro americano que ganhara quatro medalhas de ouro. Fyrir 54 árum hafði þessi ágæti íþróttaleikvangur orðið tilefni harðra deilna þegar einræðisherra nasista, Adolf Hitler, er sagður hafa lítilsvirt þeldökkan spretthlaupara er unnið hafði til fernra gullverðlauna. |
25 E aconteceu que lutamos com um exército de trinta mil contra um exército de cinquenta mil. 25 Og svo bar við, að við börðumst með þrjátíu þúsund manna her gegn fimmtíu þúsund manna her. |
" É um problema bastante pipe três, e peço que você não vai falar comigo por cinqüenta minutos. " " Það er alveg þriggja pípu vandamál, og ég bið að þú munt ekki tala við mig um fimmtíu mínútur. " |
Cinquenta e oito novas missões foram anunciadas, e nosso lotado centro de treinamento missionário de Provo surpreendentemente ganhou um novo companheiro na Cidade do México. Fimmtíu og átta nýjar trúboðsstöðvar hafa verið tilkynntar, og troðfullur trúboðsskólinn í Provo hefur á undraverðan hátt eignast nýjan félaga í Mexico City. |
Então o menino atrevido desperdiçaria um ouvido muitos em uma manhã, até que, finalmente, apreendendo cerca de um maior e mais gordo, consideravelmente maior do que ele, e habilmente equilibrando- o, ele teria estabelecido com ele para a floresta, como um tigre com um búfalo, pelo mesmo zig- zag curso e pausas freqüentes, arranhando junto com ele como se fosse muito pesado para ele e caindo o tempo todo, fazendo com que sua queda uma diagonal entre uma perpendicular e horizontal, sendo determinada a colocá- lo através de qualquer taxa; - um sujeito singularmente frívolo e caprichoso; - e assim ele iria sair com ele para onde viveu, talvez levá- lo ao topo de um pinheiro quarenta ou cinqüenta varas distante, e eu depois encontrar as espigas strewn sobre o bosque em várias direções. Svo litla impudent náungi myndi sóa mörgum eyra í forenoon, fyrr en um síðir, seizing sumir lengur og plumper einn, sem er töluvert stærri en hann, og kunnáttusamlega jafnvægi það, hefði hann sett fram með það í skóg, eins og Tiger með Buffalo, af sama Zig- zag námskeið og tíð þagnar, klóra með það eins og hann væri of þungur fyrir hann og falla allt á meðan, sem gerir haustið sínum ská milli hornrétt og lárétt, að vera ákveðin í að setja það í gegnum á hverjum hlutfall, - a einstaklega frivolous og duttlungafullur náungi, - og svo að hann vildi komast burt með það að þar sem hann bjó, ef til vill bera það to the top á furu tré fjörutíu eða fimmtíu stengur fjarlægari, og ég myndi síðan finna cobs strá um skóga í ýmsu áttir. |
Kenyon diz: ‘Um exame detalhado do livro do bispo convenceu-me de que não era um retrato atualizado dos resultados da erudição moderna, mas, ao contrário, um reavivamento duma escola de crítica um pouco em voga uns setenta anos atrás, e que ignorou quase que totalmente os resultados dos últimos cinqüenta anos.’ Kenyon: ‚Ítarleg athugun á bók biskups hefur sannfært mig um að hún sé ekki lýsing á niðurstöðum nútímalegrar fræðimennsku, heldur þess í stað endurlífgun þeirrar biblíugagnrýni, sem var í tísku fyrir um 70 árum, og sniðgangi nánast algerlega árangurinn af rannsóknum síðustu 50 ára.‘ |
David Blankenhorn, um dos fundadores da Iniciativa Nacional da Paternidade, que promove a paternidade responsável e participativa, citou uma pesquisa de 1994, com 1.600 homens norte-americanos. Cinqüenta por cento desses homens disseram que o pai esteve emocionalmente ausente durante sua infância. David Blankenhorn, einn af stofnendum samtakanna National Fatherhood Initiative, sem vinna að því að efla ábyrgðartilfinningu feðra, bendir á að í könnun meðal 1600 bandarískra karla árið 1994 sögðu 50 prósent að feður þeirra hefðu ekki sinnt tilfinningaþörfum þeirra á uppvaxtarárunum. |
“Os ministros das finanças e os banqueiros sentem-se mais do que nunca perseguidos pelo espectro de 1929, e farão tudo que puderem para evitar a repetição da catástrofe financeira que aconteceu há cinqüenta anos — tendo a esperança mais ou menos consciente de evitar seu resultado aparentemente inevitável, a guerra mundial”, explica L’Express, um semanário francês. „Meira en nokkru sinni fyrr ásækir vofa ársins 1929 fjármálaráðherra og bankamenn, og þeir munu gera allt sem þeir geta til að forðast að fjármálahrunið fyrir hálfri öld endurtaki sig — í von um að geta með því afstýrt að því er virðist óumflýjanlegum afleiðingum þess, heimsstyrjöld,“ segir franska vikublaðið L’Express. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cinquenta e um í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð cinquenta e um
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.