Hvað þýðir 車費 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 車費 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 車費 í Kínverska.
Orðið 車費 í Kínverska þýðir verð, fargjald, skiptavinur, kúnni, matur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 車費
verð
|
fargjald(fare) |
skiptavinur
|
kúnni
|
matur(fare) |
Sjá fleiri dæmi
五點以前你必須在車站。 Þú verður að vera á stöðinni fyrir klukkan fimm. |
妳 頭 髮 後 面有 玩具 火車 Þú ert með lest í hárinu. |
费欧娜 肯定 会 很 高兴 Ég veit ađ Fíķnu ūætti afar vænt um ūađ. |
费莉莎:后来我结了婚,搬去坎塔夫里亚。 Felisa: Með tímanum giftist ég og fluttist til Kantabríu. |
你 把 史 提夫 麦昆 的 车 停 在 客厅 ? Ertu međ bíl Steve McQueens í dagstofunni ūinni? |
可算是集歷來所有轎車的精華。 Blaðið fjallaði um allt sem viðkemur bílum. |
为 我 想想 , 克雷格 也许 我 长大 后 会 想要 那辆车 Hugsađu um mig, Craig. |
1908年,怀特姊妹和其他热心宣扬上帝王国的传道员向人介绍的《千禧年黎明》共六册,布面硬皮,印刷费是1.65美元。 Árið 1908 buðu Charlotte og aðrir kappsamir boðberar bókaröðina gegn vægu gjaldi, 1,65 dali sem dugði fyrir prentun þeirra. |
他的屍體在当天在一辆停着的车里发现,那辆车象征性地停在基民党和共产党总部之间。 Sundurskotið lík hans fannst í farangursgeymslu bifreiðar sem lagt hafði verið miðja vegu milli flokksskrifstofa demókrata og kommúnista í Róm. |
喜歡 嗎 , 費加羅 ? Líkar ūér ūađ? |
费丹 先生 夫人 请 允许 我 像 你们 说 的 cut to the chase ( 开门见山 ) Herra og frú Fayden. Ég skal tala hreint út. |
我把我的傘忘在計程車上了。 Ég skildi regnhlífina mína eftir í leigubílnum. |
等等 妳 爸爸 是 計程車 司機 嗎? Er pabbi ūinn leigubílstjķri? |
“有人说,人死后都上天堂,但我认为人一死就什么都没有了,根本哪里都不会去。”——费尔南多 „Mér var kennt að allt fólk færi til himna við dauðann en ég var samt ekki viss. |
喂 ~ 车里 还 又 另外 一个 人 吗? Hey, er einhver annar í leigubílnum? |
如果你发觉其他司机想超车,驶在你的车前,尽量容许他们这样做好了。 Ef þú sérð að aðrir ökumenn vilja komast fram úr þér skaltu reyna eftir bestu getu að leyfa þeim það. |
勞達 漸漸 趕上 卡洛斯 魯 特曼 法拉利 車隊 找 來 替 補 他 的 人 Lauda nálgast Carlos Reutemann, manninn sem átti ađ leysa hann af hjá Ferrari. |
我叔叔的车跑地比我的快。 Bíll frænda míns er hraðskreiðari en bíllinn minn. |
( 哈里斯 費德 公司 ) Fylgdu mér. |
● 开车时车子左摇右晃;跟前面的车距离太近;撞到路肩的齿纹标志带并听到隆隆声 ● Þú ekur of nálægt næsta bíl, ráfar inn á ranga akrein eða ekur út á vegrifflurnar. |
11號線共設20座車站,其中地下站17座,高架站3座。 Að minnsta kosti 11 létust á flugvellinum og 20 á neðanjarðarlestarstöðinni. |
在 火車 上 吃過 了 Í lestinni. |
没错 你们 是 有 房有车 有 老婆 有 工作 Ūiđ eigiđ hús og bíla og eiginkonur og örugga vinnu. |
外面 停著 的 是 你 的 車嗎 Er ūetta bíllinn ūinn? |
返程 車 佩蒂 你 聽 見 了 嗎 Heyrđirđu ūađ, Perdy? |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 車費 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.