Hvað þýðir бросить í Rússneska?
Hver er merking orðsins бросить í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota бросить í Rússneska.
Orðið бросить í Rússneska þýðir fleygja, henda, kasta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins бросить
fleygjaverb |
hendaverb Я выпотрошу его, как рыбу, потом брошу тушу на порог Гиты. Ég ætla að slægja hann eins og fisk og henda líkinu við dyrnar hjá Gitu. |
kastaverb Да, злые люди бросили Даниила в львиный ров. Já, vondir menn létu kasta Daníel í ljónagryfju. |
Sjá fleiri dæmi
Я же бросил их ради победы! Ég yfirgaf ūau til ađ sigra. |
И они разорвали верёвки, которыми были связаны; и когда люди увидели это, они бросились бежать, ибо страх истребления охватил их. Og þeir sprengdu af sér böndin, sem þeir voru fjötraðir. Þegar mennirnir sáu þetta, lögðu þeir á flótta, því að óttinn við tortímingu hafði gripið þá. |
" Вспышка молнии исчез бросился через черные рамки окон и пошел на спад без каких- либо помех. 'A glampi af dofna eldingar darted í gegnum svarta ramma glugga og ebbed út án hávaða. |
11 В трогательной песне благодарности, написанной после избавления от смертельной болезни, Езекия сказал Иегове: «Ты... бросил все грехи мои за хребет Свой» (Исаия 38:17). 11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“ |
Ааро́н бросил свой посох, и он превратился в большую змею. Aron kastaði staf sínum á gólfið og varð hann þá að stórum höggormi. |
И он бросился к двери своей комнаты и толкнул себя против нее, так что его отец мог увидеть сразу, как он поступил из зала, что Грегор полностью намерен вернуться сразу в свою комнату,, что не надо было отвезти его обратно, но, что одна только необходимые для открытия дверь, и он исчезнет сразу. Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax. |
Можно ли представить, чтобы Творец Вселенной испугался такого вызова, даже если этот вызов бросил правитель величайшей по тем временам военной державы? Gætir þú ímyndað þér skapara alheimsins hrökklast frá við slíka ögrun, jafnvel þótt hún kæmi frá stjórnanda mesta herveldis þess tíma? |
Трое мужчин, которых бросили в раскаленную печь, стояли целые и невредимые! Þrír menn hafa verið dæmdir til dauða og þeim kastað í ofurheitan ofn en koma óskaddaðir út úr eldinum! |
Есть один журналист, но высокого класса, он все время грозится бросить карьеру чтобы, как он выражается, " писать по-настоящему ". Einn er blađamađur, á blađi sem er í betri klassanum - hann er ađ hugsa um ađ hætta til ūess ađ geta, skrifađ í alvöru ". |
«Я знал, что Иегова сделал для меня, оказав мне помощь бросить алкоголь. „Ég var búinn að sjá hvað Jehóva hafði gert við líf mitt með því að hjálpa mér að hætta drykkjuskap. |
Ну, нет никакого смысла в том, что плакал, как " сказала Алиса себе довольно резко, я советую вам бросить эту минуту! Komdu, það er ekkert að nota í að gráta eins og þessi " segir Alice við sjálfa sig, frekar mikið, ég ráðleggja þér að fara á þessari mínútu! " |
Размышление над такими отрезвляющими вопросами вполне может придать решимости бросить курить. Þessar óþægilegu spurningar geta hæglega gefið þér hugrekki til að hætta! |
Когда «урожай на земле», то есть те, кого ждет спасение, будет собран, для ангела настанет время бросить срезанную «земную виноградную лозу... в великую давильню Божьего гнева». Þegar „uppskerutíminn“ er á enda og búið að safna saman þeim sem hljóta hjálpræði, er kominn tími til að engillinn kasti ‚vínviði jarðar‘ í „vínþröngina miklu sem táknar reiði Guðs“. |
Переехав в 1970 году в Белфаст, мы узнали, что в тот магазин бросили зажигательную бомбу и что дом, в котором мы раньше жили, сгорел дотла. Þegar við vorum komin til Belfast 1970 fréttum við reyndar að kveikt hefði verið í málningarvöruversluninni með bensínsprengju og íbúðablokkin, þar sem við bjuggum, hafi þá brunnið til grunna. |
Знаете ли вы того, кто хочет бросить эту привычку? En sjáum við ekki líka mörg dæmi um snjalla hönnun í náttúrunni? |
Я думала, что голодные ягнята бросятся ко мне так же, как прибегали к ней. Ég bjóst við að lömbin myndi þyrpast að mér eins og þau gerðu við hana. |
Имея пророческое знание о своей близкой смерти, он отдал себя в руки тех, кто затем бросил его беззащитным на произвол толпы преследователей. Hann vissi að dauðinn biði hans, en gaf sig samt fram við þá sem færðu hann berskjaldaðan í hendur múgsins. |
Именно с Енохом Господь заключил вечный завет, гласящий, что все, кто получат священство через свою веру, будут обладать силой управлять и контролировать все на Земле, бросить вызов армиям всех народов и стоять во славе и возвышении перед Господом. Það var við Enok sem Drottinn gerði eilífan sáttmála um að allir þeir sem hlytu prestdæmið myndu hafa mátt, fyrir trú, til að ríkja yfir og stórna öllu á jörðu, til að standast her þjóða og koma fram fyrir Drottin íklæddir dýrð og upphafningu. |
Она посоветовала ему взять длинный отпуск, поэтому он сразу же бросил работу и отправился в путешествие по миру. Hún ráðlagði honum að fara í langt frí svo hann hætti umsvifalaust í vinnunni og fór í heimsreisu. |
Он бросил нас с матерью. Ūau áttu aldrei saman. |
Унизительное освистывание итальянскими болельщиками аргентинской команды и ее чемпиона, Марадона, за то, что они одержали победу над итальянской командой, бросило тень на финал и испортило последний матч. Er Argentínumenn með hetju sína, Maradona, sigruðu ítalska liðið í úrslitaleiknum flautuðu ítölsku áhorfendurnir á þá í fyrirlitningarskyni og eyðilögðu þar með hátíðarblæ lokakeppninnar. |
Например, в первом веке некоторых апостолов бросили в тюрьму. Позднее они предстали перед иудейским верховным судом, где их обвинили в том, что они проповедовали об Иисусе Христе. Til dæmis var sumum af postulunum á fyrstu öld varpað í fangelsi og síðan voru þeir leiddir fyrir hæstarétt Gyðinga og ákærðir fyrir að vitna um Jesú Krist. |
Так что он оставил ребенка себе, а ее бросил. Svo hann tķk barniđ og lét hana fara. |
И бросил его в бездну, и закрыл ее, и запечатал ее над ним, чтобы больше не вводил в заблуждение народы, пока не окончится тысяча лет» (Откровение 20:1—3; 12:12). Hann kastaði honum í undirdjúpið og læsti og setti innsigli yfir, svo að hann leiddi ekki framar þjóðirnar afvega, allt til þess er fullnuðust þúsund árin.“ |
В Древней Греции во время состязаний по борьбе каждый борец старался вывести своего соперника из равновесия и бросить его на землю. Í glímu reyna keppendur að fella hvor annan með ákveðnum brögðum. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu бросить í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.