Hvað þýðir भला बुरा कहना í Hindi?

Hver er merking orðsins भला बुरा कहना í Hindi? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota भला बुरा कहना í Hindi.

Orðið भला बुरा कहना í Hindi þýðir saka, ásaka, ákæra, kæra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins भला बुरा कहना

saka

(accuse)

ásaka

(accuse)

ákæra

(accuse)

kæra

(accuse)

Sjá fleiri dæmi

जब एक व्यक्ति दिलचस्पी नहीं दिखाता, शिकायत करता या हमें कुछ भला-बुरा कहता है, तो हमारी शांति का संदेश बस ‘हमारे पास लौट’ आता है।
Ef húsráðandi er áhugalaus, kvartandi eða óvinsamlegur verður það einungis til þess að friðarboðskapur okkar ‚hverfi aftur til okkar.‘
जो लोग “बुरे को भला और भले को बुराकहते हैं
Þeir sem kalla „hið illa gott og hið góða illt“
वे “बुरे को भला और भले को बुरा कहते” हैं और ऐसा ही सिखाते हैं।
Þeir „kalla hið illa gott og hið góða illt“.
(लैव्यव्यवस्था १८:६-१८) यह व्यक्तिगत और भावात्मक सीमाओं को भी मानकर, हमें मना करती है कि किसी को भला-बुरा कहें या दूसरी तरह का मौखिक दुर्व्यवहार करें।
(3. Mósebók 18: 6- 18) Hún viðurkennir jafnvel persónuleg og tilfinningaleg takmörk og bannar að menn kalli aðra illum nöfnum eða misþyrmi í orðum að öðru leyti.
इतना ही नहीं अय्यूब की पत्नी ने उससे कहा: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा!’
Konan hans segir meira að segja við hann: ,Formæltu Guði og farðu að deyja.‘
इन सबसे परेशान होकर उसकी पत्नी ने उससे कहा: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा।’
Þess vegna sagði konan hans við hann: ‚Formæltu Guði og farðu að deyja.‘
वह कह रही है: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा।’
‚Formæltu Guði og farðu að deyja.‘
20 हाय उन पर जो बुरे को भला और भले को बुरा कहते, जो अंधियारे को उजियाला और उजियाले को अंधियारा ठहराते, और कड़वे को मीठा और मीठे को कड़वा करके मानते हैं !
20 Vei þeim, sem akalla hið illa gott og hið góða illt, sem gjöra bmyrkur að ljósi og ljós að myrkri, sem gjöra beiskt að sætu og sætt að beisku!
पतरस कहता है कि स्वर्गदूत “उन्हें [झूठे उपदेशकों को] बुरा भला कहकर दोष नहीं लगाते,” हालाँकि वे बिलकुल इसी के लायक़ हैं।
Pétur segir að englar ‚fari ekki með last þegar þeir ákæri falskennarana,‘ enda þótt þeir verðskuldi það virkilega.
इस पर जीवन कहता है, “हाँ, मैं मानता हूँ कि कभी-कभार हम एक-दूसरे को बुरा-भला कह देते हैं।
„Stundum tölum við reiðilega hvort til annars,“ samsinnir Jacob.
अगर आप ये सब उससे ले लें, तो देखना वह आपको ज़रूर बुरा-भला कहेगा।’
En ef þú tekur allt frá honum mun hann formæla þér.‘
प्रचार में जब कोई हमें बुरा-भला कहता है तब चुप रहना अच्छा है
Stundum er best að segja ekkert þegar okkur er úthúðað í boðunarstarfinu.
13 दाविद ने भविष्यवाणी की कि मसीहा को बुरा-भला कहा जाएगा।
13 Davíð spáði að Messías yrði smánaður.
आपके दोस्त शायद आपको चुनौती देकर, बुरा-भला कहकर या ताने मारकर गलत काम करने के लिए उकसाएँ।
Kunningjarnir reyna ef til vill að fá þig til að gera eitthvað rangt með því að mana þig, ásaka þig eða gera grín að þér.
फिर देखते हैं, वह मुझे बुरा-भला कहता है कि नहीं।’
Gættu þess aðeins að verða honum ekki að bana.‘
24 और ऐसा हुआ कि लोगों ने भविष्यवक्ताओं के खिलाफ बुरा-भला कहा, और उनका मजाक उड़ाया ।
24 En svo bar við, að fólkið smánaði þá og hæddi.
इसलिए ऐसी बातों के बारे में बुरा-भला क्यों कहें जिनके बारे में हम जानते तक नहीं?
Af hverju þá að lastmæla því sem hann veit í rauninni ekkert um?
झूठे उपदेशक किस अर्थ में “प्रभुता को तुच्छ जानते हैं” और “ऊंचे पदवालों को बुरा भला कहते हैं?”
Í hvaða skilningi „fyrirlíta“ falskennarar „drottinvald“ og „lastmæla tignum“?
(इब्रानियों १३:१७) उनकी कमियाँ उनके बारे में बुरा-भला कहने का कारण नहीं हैं।
(Hebreabréfið 13:17) Veikleikar þeirra eru engin ástæða til að lastmæla þeim.
लेकिन वे किस अर्थ में “प्रभुता को तुच्छ जानते हैं” और “ऊंचे पदवालों को बुरा भला कहते हैं?”
En í hvaða skilningi ‚fyrirlíta þeir drottinvald‘ og „lastmæla tignum“?
कुछ लोग तो आपको ‘बुरा भला कह’ सकते हैं और शायद वे ऐसा बार-बार करें।
Sumir „hallmæla“ þér ef til vill og halda því áfram um tíma.
वह कहती है: “कई बार माँ मुझे कुछ बुरा-भला कह देती।
Hún segir: „Mamma átti það oft til að segja eitthvað andstyggilegt.
मैंने गौर किया कि हमने आपको इतना बुरा-भला कहा, फिर भी आप मुस्कराते रहे।
Ég tók eftir að þú hélst áfram að brosa þó að við kæmum illa fram við þig.
मीकाईल ने शैतान को बुरा-भला कहकर उस पर दोष क्यों नहीं लगाया?
Af hverju lagði Míkael ekki lastmælisdóm á Satan?
हाय उन पर जो बुरे को भला और भले को बुरा कहते, जो अंधियारे को उजियाला और उजियाले को अंधियारा ठहराते, और कड़ुवे को मीठा और मीठे को कड़वा करके मानते हैं!”—यशायाह 5:18-20.
Vei þeim, sem kalla hið illa gott og hið góða illt, sem gjöra myrkur að ljósi og ljós að myrkri, sem gjöra beiskt að sætu og sætt að beisku.“ — Jesaja 5: 18-20.

Við skulum læra Hindi

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu भला बुरा कहना í Hindi geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hindi.

Veistu um Hindi

Hindí er eitt af tveimur opinberum tungumálum ríkisstjórnar Indlands ásamt ensku. Hindí, skrifað í Devanagari handritinu. Hindí er einnig eitt af 22 tungumálum Indlands. Sem fjölbreytt tungumál er hindí fjórða mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku, spænsku og ensku.