Hvað þýðir avare í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins avare í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota avare í Tyrkneska.
Orðið avare í Tyrkneska þýðir latur, atvinnulaus, flakkari, iðjulaus, flækingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins avare
latur
|
atvinnulaus
|
flakkari(vagabond) |
iðjulaus(idle) |
flækingur(vagabond) |
Sjá fleiri dæmi
Şu fevkalâde havaî fişekleri imal eden avare Büyücü Gandalf değil mi o? Ekki Gandalf flökku töframaðurinn sem bjó til svo frábæra flugelda? |
Ağustos ayı geldi ve bizimki hala avare avare dolanıyor. Ūađ er ágúst og einfari er enn á floti. |
Ve şimdi, avare geçen iki yılın ardından sıra en son ve en mükemmel serüvene geldi. Núna eftir tvö erfiđ ár kemur stķrkostlegt ævintũri ađ lokum. |
Tabii, kitapçığın belirtmiş olduğu gibi, bunu başarmak için avare dolaşmak, başıboş gezinmek veya ağır ve maksatsız yürümek yeterli olmaz, kişi ‘kalbinin daha hızlı çarpıp daha derin nefes almasını sağlayacak kadar’ hızlı yürümelidir. Til að ná þessum árangri dugir þó ekki að labba eða rölta í rólegheitum heldur, eins og bæklingurinn bendir á, með því að ganga „nógu rösklega til að koma hjartanu til að slá hraðar og láta þig anda dýpra en venjulega.“ |
Bizim avare sudayken bir mors için rakip sayılmaz. Í sjķnum hefur einfarinn ekkert í rostung. |
Kimler, “tahkir olundular”? Kimler ‘çöllerde avare gezdiler’? Hverjir voru „illa haldnir“ og „reikuðu um óbyggðir“? |
Zulme hedef olarak “çöllerde ve dağlarda ve mağaralarda ve toprağın inlerinde avare” dolaşanlar, sadece İlya ve Elişa olamazdı. Putperest Kraliçe İzebel, “Yehova’nın peygamberlerini öldürt”meye başladığı zaman, Obadya’nın ellişer ellişer mağaraya saklayarak, ekmek ve suyla beslediği 100 peygamber de bunlar arasında olmalıydı. (I. Kırallar 18:4, 13; II. Þeir sem „reikuðu um óbyggðir og fjöll og héldust við í hellum og gjótum“ vegna ofsókna voru ekki aðeins Elía og Elísa, heldur líka hinir hundrað spámenn sem Óbadía faldi í tveim hópum í helli og birgði upp með brauði og vatni þegar skurðgoðadýrkandinn Jesebel drottning „drap spámenn [Jehóva].“ |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu avare í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.