Hvað þýðir atılmak í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins atılmak í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota atılmak í Tyrkneska.

Orðið atılmak í Tyrkneska þýðir rasa, hoppa, skjóta, flýtir, skoppa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins atılmak

rasa

(rush)

hoppa

(leap)

skjóta

(shoot)

flýtir

(dash)

skoppa

(leap)

Sjá fleiri dæmi

(İşaya 56:3) ‘Ecnebinin’ ya da yabancının korkusu İsrail’den atılmaktı.
“ (Jesaja 56:3) Útlendingurinn óttast að vera útilokaður frá Ísrael.
19 Bu kadın, Şahitlerle Mukaddes Kitap hakkında görüşmeye devam etti ve papazlıktan atılmakla tehdit edildiği halde bundan vazgeçmedi.
19 Konan hélt áfram að ræða við vottana um Biblíuna og lét ekki haggast þó að henni væri hótað að hún yrði sett af sem prestur.
Yani uzun soluklu ve bu yüzden unweariable yapılırsa yapılsın uzak olduğu o olacağını, hemen yine, yeniden atılmak ve sonra hiçbir zekâ ilahi olabilir derin gölet, pürüzsüz bir yüzey altında, o o zaman ve alt ziyaret yeteneği vardı, bir balık gibi onun yolu hız en derin gölet.
Svo lengi winded var hann og svo unweariable, að þegar hann hafði synt lengst að hann myndi strax tækifærið aftur, samt, og þá ekki vitsmuni getur guðlega þar í djúpum tjörn, undir slétt yfirborð, gæti hann að hraðakstur leiðar sinnar eins og fiskur, því að hann hafði tíma og getu til að heimsækja neðst í tjörn í dýpsta hluta þess.
Moskova’daki toplantı salonlarının yöneticileri, salonları Şahitlere kiralamaya devam ederlerse işten atılmakla tehdit edildiler.
Umsjónarmönnum húsnæðis, sem vottarnir leigðu til samkomuhalds, var hótað uppsögn ef þeir héldu áfram að leigja þeim.
4 Yehova bu kötü ortamı sona erdirecek; çünkü günümüz dünyasında O’nun ismine iftira atılmaktadır.
4 Jehóva mun binda enda á þetta illa heimskerfi, því að nafn hans er smánað í heimi nútímans.
Tanrıtanımaz “keçiler” ‘ebediyen kesilip atılmak’ ve “koyunlar” Gökteki Krallığın yeryüzündeki diyarında ebediyen yaşamak üzere işaretleniyorlar.—Matta 25:31-34, 46.
Hinir óguðlegu ‚hafrar‘ eru merktir til „eilífrar refsingar“ eða eyðingar en ‚sauðirnir‘ til eilífs lífs á jarðnesku yfirráðasvæði ríkisins. — Matteus 25: 31-34, 46.
AIDS hastası olan Adilson şöyle diyor: “Hasta olduğunuzda, hiçbir işe yaramayan ya da hiçbir şey başaramayan biriymiş gibi kenara atılmak istemezsiniz.
Adilson, sem er alnæmissjúklingur, segir: „Þegar maður er veikur langar mann ekki til að vera settur til hliðar eins og maður sé til einskis nýtur eða algerlega ósjálfbjarga.
Yehova’nın bu hükmü bir şahadet olarak Akan’ın üzerinde büyük bir taş yığını halinde kalır ve o yerin adı “Akor deresi” konulur; bu adın anlamı “toplumdan atılmak; sıkıntı”dır.
Sem varanlegur vitnisburður um þennan dóm Jehóva var gerð steindys mikil yfir Akan og staðurinn nefndur „Akordalur“ sem merkir „útskúfun, erfiðleikar.“
Bedford, benim mukadder port için atılmak ere, bu endişesini bir konu oldu Bu arada yemek ve uyumak için.
Bedford, áður ég gæti borð fyrir víst höfn minn, varð það spurning um concernment þar sem ég var að borða og sofa á meðan.
18 Çektikleri büyük üzüntü ve kederlerden dolayı ve kardeşlerimin kötülükleri yüzünden neredeyse bu yaşamdan ayrılıp Tanrı’larına kavuşmak üzereydiler; evet, onların ak saçları toprağın altına yatırılmak üzereydi; evet, hatta onlar üzüntüleriyle beraber sulu bir mezara atılmak üzereydiler.
18 Vegna harms síns og sorgar og vegna misgjörða bræðra minna lá við, að þau yrðu á þeirri stundu leidd til móts við Guð sinn, og segðu skilið við lífið. Já, við lá, að þau legðu sitt gráa hár í duftið. Já, nærri lá, að sorgin tæki þeim vota gröf.
Büyük bir maceraya atılmak üzereyim.
Nú held ég af stađ í mikla ævintũraför.
Ve bunlar ebedi azaba (kesilip atılmağa) fakat salihler ebedi hayata gideceklerdir.”
Og þeir munu fara til eilífrar refsingar, en hinir réttlátu til eilífs lífs.“
13 Cemaatten atılmak hemen ölümle sonuçlanmaz; bu nedenle aile bağları sürer.
13 Þegar einhver er gerður rækur úr kristna söfnuðinum deyr hann ekki þegar í stað og þess vegna haldast fjölskylduböndin.
2 Şimdi, eğer bir kimse başkasına borçlu olup borcunu ödemek istemezse, hakime şikayet edilirdi; ve hakim de yetkisini kullanarak o kimsenin huzuruna çıkarılması için memurlar gönderir ve o adamı yasalara ve kendisine karşı getirilen kanıtlara göre yargılardı; ve böylece adam borcunu ödemek ya da malı mülkü elinden alınmak veya hırsız ve soyguncu olarak halkın arasından atılmak zorunda kalırdı.
2 Ef einhver maður var í skuld við annan, en vildi ekki greiða það, sem hann skuldaði, var kvartað yfir honum við dómarann, og dómarinn beitti þá embættisvaldi sínu og sendi embættismenn til að leiða manninn til sín. Og hann felldi dóm yfir manninum samkvæmt lögunum og þeim sönnunum, sem lagðar voru fram gegn honum. Á þennan hátt var maðurinn neyddur til að greiða skuldir sínar, ella var hann sviptur öllu eða honum vísað burtu sem þjófi og ræningja.
(Filipililer 2:5-8) Şeytan şu anda meshedilmişlerin artakalanına karşı bir savaş açmış durumdaysa da, onlar bir grup olarak çekecekleri şeylerden, yani sıkıntıdan, hapse atılmaktan ya da şiddet sonucu ölmekten korkmuyorlar.
(Filippíbréfið 2:5-8) Þó að Satan heyi stríð við hinar smurðu leifar, sem nú eru, óttast þær ekki þjáningarnar sem þær mega þola — mótlæti, fangavist eða dauða af hendi ofbeldismanna.
Bugünün internet jargonunda bizimle aynı fikirde olmayanlar tarafından “ateşe atılmaktan” bahsediyoruz.
Á Alnetinu tölum við um að sá sé „brenndur“ sem er ósammála í skoðunum.
Dünya barışını sağlama çabasıyla, bir ölçüde başarılı olduğu görülen kararlı adımlar atılmaktadır.
Gerðar hafa verið ákveðnar ráðstafanir í þeim tilgangi að tryggja heimsfrið, að því er virðist með nokkrum árangri.
Bıçaklanıp üzerinde bir pitbulla camdan dışarı mı atılmak istiyorsun?
Viltu láta henda ūér út um glugga, stinga ūig, og siga á ūig bolabít?
Atılmak için Delightful teşvikler, terfi için güzel bir şans, öyle görünüyor ki, aye, soba tekne ünvandan ibaret tarafından ölümsüz bir hale getirecektir.
Yndisleg hvatning til að ráðast, fínt tækifæri fyrir kynningu, virðist það - Já, fyrir eldavél skipið mun gera mig ódauðlega með brevet.
Takımdan atılmak mı?
Úr liđinu?
Bu okuldan atılmak için çok uğraştım, ama şimdi kalmayı ne kadar istediğimi anlıyorum.
Ég reyndi mikiđ til ađ sleppa úr skķlanum, og ūađ er ekki fyrr en nú sem ég átta mig á hversu mikiđ ég vil vera um kyrrt.
21 Ve öfke soluyan, Rab’bin işine karşı çekişen ve Rab’bin İsrail Evi’nden olan antlaşmalı halkına karşı savaşarak: “Biz Rab’bin işini yok edeceğiz ve Rab de İsrail Evi ile yapmış olduğu antlaşmayı hatırlamayacak” diyen kişi, kesilip ateşe atılmak tehlikesi ile karşı karşıyadır.
21 Og sá, sem andar frá sér reiði og stríðir gegn verki Drottins og gegn sáttmálsþjóð Drottins, sem er Ísraelsætt, og segir: Vér munum tortíma verki Drottins, og Drottinn mun ekki minnast sáttmála síns, sem hann hefur gjört við Ísraelsætt — sá hinn sami á á hættu að verða höggvinn niður og á eld kastað —
Böyle değerli bir şeyden vazgeçip Tanrı’nın Krallığına girmek, onu bırakmayıp Hinnom Vadisi’ne atılmaktan, yani tamamen yok olmaktan iyidir
Það væri betra að missa eitthvað sem væri manni dýrmætt og ganga inn í ríki Guðs en að halda í það og enda í Gehenna, sem táknar endanlega tortímingu.
O zaman İsa’nın şu öğüdüne dikkat etmeliyiz: “Eğer elin sürçmene sebep oluyorsa, onu kes; senin için hayata çolak olarak girmek iki elin olarak cehenneme (Gehenna’ya) . . . . atılmaktan iyidir.”
Taktu þá til þín ráð Jesú: „Ef hönd þín tælir þig til falls, þá sníð hana af. Betra er þér handarvana inn að ganga til lífsins en hafa báðar hendur og fara til helvítis [„Gehenna,“ NW], í hinn óslökkvanda eld.“
7 Çünkü işte, gün boyu Tanrı’nın iyi sözüyle beslendikten sonra, kesilip ateşe atılmak için mi kötü meyve vereceksiniz?
7 Því að sjá. Viljið þér bera slæman ávöxt, svo að þér verðið ahöggnir niður og yður kastað á eldinn, eftir að hið góða orð Guðs hefur nært yður allan liðlangan daginn?

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu atılmak í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.