Hvað þýðir asker í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins asker í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota asker í Tyrkneska.

Orðið asker í Tyrkneska þýðir hermaður, her, dáti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins asker

hermaður

nounmasculine

Yüzbaşı rütbesi sıradan bir askerin ulaşabileceği en yüksek rütbeydi.
Staða hundraðshöfðingja var sú æðsta sem óbreyttur hermaður gat fengið.

her

noun

Yehova’nın güçlü meleklerden oluşan muazzam ordusunun önderi olarak İsa, eşi benzeri olmayan bir askeri güce komuta etmektedir.
Jesús er settur yfir máttuga englahersveit Jehóva, voldugasta her sem til er.

dáti

noun

Burada kalmasını sağlayın, iyi bir asker gibi.
Sjáiđ til ūess ađ hann verđi hér, eins og gķđur dáti.

Sjá fleiri dæmi

Zavallı küçük teneke asker.
Veslings litli tindátinn.
Carl Gustaf Emil Mannerheim (4 Haziran 1867 - 27 Ocak 1951), Fin asker ve devlet adamı.
Carl Gustaf Emil Mannerheim barón (4. júní 1867 – 27. janúar 1951) var finnskur hernaðarleiðtogi og stjórnmálamaður.
Hepimiz onun asker şapkası olduğunu biliyoruz.
Viđ vitum öll ađ ūetta er hattur hermannsins.
Üç ay içinde Suriye valisi Romalı Cestius Gallus 30.000 askeriyle birlikte oraya geldi.
Innan þriggja mánaða kom 30.000 manna her á vettvang undir forystu Cestíusar Gallusar, landstjóra Rómverja í Sýrlandi.
6 Vatikan ile Naziler arasında böyle bir aşk macerası olmasaydı, dünya, milyonlarca asker ve sivilin öldürülmesinden, ari ırktan olmadıkları için altı milyon Yahudinin katledilmesinden ve—Yehova’nın gözünde en değerlisi—hem meshedilmiş hem de “başka koyunlar”dan oluşan binlerce Şahidinin, zalimce davranışlardan eza çekip birçoğunun Nazi toplama kamplarında ölmesinden esirgenmiş olabilirdi.—Yuhanna 10:10, 16.
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16.
6 İşaya, Sargon’un askeri seferlerinden birini kısaca anlatıyor: ‘Tartanın Aşdod’a geldiği yıl, Asur kralı Sargon onu gönderdi ve Aşdod’a karşı cenk edip onu aldı.’
6 Jesaja lýsir stuttlega einni herferð Sargons: „Yfirhershöfðinginn kom til Asdód, sendur af Sargon Assýríukonungi, og herjaði á Asdód og vann hana.“
Bizler askeriz.
Viđ erum bardagahundar.
Dehşet dengesiyle ve askeri hazırlıklarıyla II. Dünya Savaşı öncesi kritik dönemde ve bu savaş sırasında, sonra da Soğuk Savaş süresince Yehova’nın hizmetçileri bu anlayışa sahiptiler.
* Þannig skildu þjónar Jehóva málin á hinu erfiða tímabili fyrir síðari heimsstyrjöldina og meðan á henni stóð, og eins er kalda stríðið hófst með ógnarjafnvægi sínu og vígbúnaði.
Kahrolası, asker çocuğu gönder!
Sendu hermanninn!
Zarar görenler sadece askerler olmuyor.
Og það eru ekki bara hermenn sem særast.
O sırada var olan en büyük askeri gücün yöneticisinden de gelmiş olsa, bu meydan okumanın Evrenin Yaratıcısı’nın gözünü korkutmuş olduğunu düşünebilir misiniz?
Gætir þú ímyndað þér skapara alheimsins hrökklast frá við slíka ögrun, jafnvel þótt hún kæmi frá stjórnanda mesta herveldis þess tíma?
Gallus hiç beklenmedik şekilde askerlerini geri çekti. Böylece Yeruşalim ve Yahudiye’de İsa’nın sözünü dinleyenlerin dağlara kaçmaları için bir fırsat doğdu.—Matta 24:15, 16.
Öllum að óvörum hvarf Gallus á burt með hersveitir sínar þannig að kristnir menn í Jerúsalem og Júdeu gátu flúið til fjalla eins og Jesús hafði boðið þeim. — Matteus 24:15, 16.
Baban asker falan mıydı?
Var pabbi ūinn í hernum?
Büyükbaba, sen rüyanda hiç asker görmedin, bu da demek oIuyor ki, onIar da simdi seni görmüyorIar
Afi, þú sást enga hermenn í draumnum og það þýðir að þeir sjá þig ekki núna
Silahlar, askerler.
Vopn, stríđsmenn.
Bu ayaklanma başarısız olunca binlerce Slovak asker, Almanların kontrolündeki bölgelere tutsak olarak yollandı, onların arasında ben de vardım.
Þegar það tókst ekki var ég á meðal þúsunda slóvakískra hermanna sem handteknir voru og fluttir á yfirráðasvæði Þjóðverja.
Savaş sanatı ve askeri taktikler konularında uzmanım, efendim.
Ég er vel ađ mér í hermennskulist, herra.
Emir şu anki hâliyle ihtiyat birliklerini, işgal edilmiş Paris, Viyana ve Prag gibi şehirler de dahil olmak üzere, Almanya'nın 19 askeri bölgesine dağıtıyor.
Í núverandi mynd sendir skipunin varahersveitir til allra 19 hersvæđa Ūũskalands, ūar á međal til hersetinna borga eins og Parísar, Vínar og Prag.
3 Ertesi yıl, artık Babil kralı olarak tahtta bulunan Nebukadnetsar, Suriye ve Filistin’de askeri seferlere yeniden başladı.
3 Árið eftir herjar Nebúkadnesar á Sýrland og Palestínu á nýjan leik og er nú krýndur konungur Babýlonar.
Alman askerleri cepheye çiçeklerle gönderildiler
Þjóðverjar taka við blómum á leiðinni í stríð.
Bunlar asker değil.
Ūetta eru ekki hermenn.
Bu aksam askerlere satis yapmamiz yasak.
Viđ megum ekki afgreiđa hermenn í kvöld.
Adın ne, asker?
Hvađ heitirđu, hermađur?
Başkanlık şeyleri, Birleşmiş Milletler işleri. Amerikan siyasetçileri askeri endüstriyel kompleksler hakkında konuşmak istiyorlar sonu gelmeyen bir savaşa 600 milyar dolar yatırmayı kesmek istiyorlar 1963 ya da şimdi pek fark etmiyor, onlar hep varlar.
Einhver forseti vil tala illa um hernađariđnađarkerfiđ vil hætta ađ eyđa 600 billjķn dölum í stríđ sem endar aldrei hvort sem ūađ er 1963 eđa núna, ūú veist, ūeir skipa sér ađ.
Yaklaşık on milyon asker öldürüldü ve bunun iki katından daha fazla sayıda asker de yaralandı.
Nærri tíu milljónir hermanna féllu og meira en tvöfalt fleiri særðust.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu asker í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.