Hvað þýðir anlayışlı í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins anlayışlı í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anlayışlı í Tyrkneska.

Orðið anlayışlı í Tyrkneska þýðir greindur, gáfaður, umburðarlyndur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins anlayışlı

greindur

adjective

gáfaður

adjective

umburðarlyndur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Şu anlayışlı tiplerden, değil mi?
Hann er einn af þeim skilja gerðir, rétt
İyiliksever biri cana yakın, duyarlı, anlayışlı ve naziktir.
Gæskuríkur maður er vingjarnlegur, þægilegur, samúðarfullur og viðfelldinn.
Kayıt şunları diyor: “İsrail oğullarından, kıral zürriyetinden, ve asilzadelerden, kendilerinde hiç bir kusur olmıyan, ve görünüşleri güzel olan, ve her hikmette anlayışlı, ve bilgili, ve fenden anlıyan gençleri, ve kıral sarayında durmağa liyakatı olanları getirsin . . . . diye, harem ağalarının reisi Aşpenaza kıral söyledi.”—Daniel 1:3, 4.
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4.
Anlayışlı olmak için zihnini açık tut; durumu tarafsız şekilde değerlendir.
Opnaðu huga þinn og vertu móttækilegur; yfirvegaðu hana málefnalega.
Kocamın, babamın ve oğlumun ölümüyle başa çıkmak daha özverili biri haline gelmeme ve acı çekenlere karşı daha anlayışlı olmama yardım etti.
Ég lærði að afbera dauða eiginmanns míns, föður og sonar en það hefur gert mér auðveldara að vera óeigingjörn og skilningsrík við þá sem þjást.
(Luka 12:43; Resullerin İşleri 5:32) Çok zaman önce ilham altında Mezmur yazarı şöyle dedi: “Bütün muallimlerimden daha anlayışlı oldum; çünkü şehadetlerin benim düşüncemdir.”—Mezmur 119:99.
(Lúkas 12:43, 44; Postulasagan 5:32) Það er eins og hinn innblásni sálmaritari skrifaði fyrir löngu: „Ég er hyggnari [„hef meira innsæi,“ NW] en allir kennarar mínir, því að ég íhuga reglur þínar.“ — Sálmur 119:99.
3 Tanrı, İsrail Kralı Süleyman’a ne tür bir bereket istediğini sorduğunda, genç hükümdar, “Kavmına hükmetmek için kuluna anlayışlı yürek ver ki, iyi ile kötünün arasını ayırt edeyim” dedi.
3 Þegar Guð spurði Salómon Ísraelskonung hvaða blessunar hann óskaði sér, svaraði valdhafinn ungi: „Gef . . . þjóni þínum gaumgæfið hjarta til að stjórna þjóð þinni og til að greina gott frá illu.“
16 Süleyman hikmetli ve anlayışlı biri olduğundan kuşkusuz düşkünlerin halini anlayıp onlara ‘acırdı.’
16 Salómon bjó yfir ríkulegri visku og innsæi og hefur eflaust ,miskunnað sig yfir bágstadda‘.
Bir kadın kocasına nasıl anlayışlı davranabilir?
Hvernig getur eiginkona sýnt manni sínum tillitssemi?
Süleymanın Meselleri 17:27 şu öğüdü verir: “Sakin ruhlu olan anlayışlı adamdır.”
Orðskviðirnir 17:27 segja: „Geðrór maður er skynsamur.“
Ayrıca, başarılı ve anlayışlı bir kral olabilmesi için de ilham edilmiş o yazıları incelemesi gerekiyordu.—II.
Hann þurfti jafnframt að gerþekkja þessi innblásnu rit til að vera farsæll og hygginn konungur. — 2.
29 Daniel’in “bütün rüyetler ve rüyalarda anlayışlı” olduğu belirtiliyor.
29 Fram kemur að Daníel hafi ‚kunnað skyn á alls konar vitrunum og draumum.‘
Anlayışlı Davranışlarınız Çok Takdir Edilecek
Umhyggja þín er metin
12, 13. (a) “Anlayışlı olanlar” nasıl ‘daima parlayacaklar’?
12, 13. (a) Hvernig geta „hinir vitru“ ‚skinið um aldur og ævi‘?
Hadi ama, biraz anlayışlı ol.
Vertu sanngjörn.
Yehova İbrani peygamberlere Mesih’in yaşamında geçecek ve anlayışlı kişilerin onun kimliğini hiç yanılmadan saptamasını sağlayacak olayları ayrıntılarıyla yazdırmıştı.
Jehóva hafði látið hina hebresku spámenn gefa ítarlega lýsingu á atburðum sem myndu eiga sér stað í tengslum við komu hans, og hún átti að duga glöggum manni til að bera örugglega kennsl á hann.
Tecrübeli müjdecilere karşı anlayışlı olun ve beklentileriniz makul olsun.
Sýndu skilning og gerðu þér raunhæfar væntingar.
Anlayışlı olanlar gök kubbesinin parıltısı gibi, bir çoğunu salâha (adalete) döndürenler de yıldızlar gibi ebediyen ve daima parlıyacaklar.”—Daniel 12:3.
„Og hinir vitru munu skína eins og ljómi himinhvelfingarinnar og þeir, sem leitt hafa marga til réttlætis, eins og stjörnurnar um aldur og ævi.“ — DANÍEL 12:3.
Bir koca karısına nasıl düşünceli ve anlayışlı davranabilir?
Hvernig getur eiginmaður sýnt skilning og tillitssemi?
(Süleymanın Meselleri 1:5) Anlayışlı kişi, bir meseledeki etkenleri tek tek ayırt edip onların birbiriyle ilişkisini algılayabilir.
(Orðskviðirnir 1:5) Skilningsgóður maður getur greint milli einstakra málsatriða og komið auga á innbyrðis samband þeirra.
Güzel, tatlı ve anlayışlısın.
Ūú ert falleg, ūú ert sæt og hefur innsæi.
Çünkü yazılmıştır: ‘Hikmetlilerin hikmetini yok edeceğim, ve anlayışlıların anlayışını iptal edeceğim.’
Ritað er: Ég mun eyða speki spekinganna, og hyggindi hyggindamannanna mun ég að engu gjöra.
Çocuklarını Tek Başına Yetiştiren Anne Babalara Anlayışlı Davranın
Sinnum þörfum einstæðra foreldra
Bu nedenle, Babil Dünya Kudretinin yok oluşuna ve Med-Pers’in onun yerine geçişine tanık olan peygamber Daniel, Yehova hakkında şöyle dedi: “Vakitleri ve zamanları değiştiren odur; kırallar kaldırır, ve kırallar diker; hikmetlilere hikmet, ve anlayışlılara bilgi verir.”—Daniel 2:21; İşaya 44:24–45:7.
Spámaðurinn Daníel, sem varð síðar vitni að falli babýlonska heimsveldisins og uppgangi Medíu-Persíu, sagði því um Jehóva: „Hann breytir tímum og tíðum, hann rekur konunga frá völdum og hann setur konunga til valda, hann gefur spekingunum speki og hinum hyggnu hyggindi.“ — Daníel 2: 21; Jesaja 44:24–45:7.
Sevgi dolu ve anlayışlı babasına doğal olarak yaklaşan bir çocuk gibi, biz de gökteki Babamıza, O’nun bizi işitmek istediğinden emin olarak yaklaşabiliriz.
Eins og barn, sem laðast að umhyggjusömu og skilningsríku foreldri, getum við nálgast himneskan föður okkar í bæn, fullviss um að hann hlustar á okkur.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anlayışlı í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.