Hvað þýðir algılamak í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins algılamak í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota algılamak í Tyrkneska.

Orðið algılamak í Tyrkneska þýðir ná til, ná í, slá, finna, grípa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins algılamak

ná til

(find)

ná í

(find)

slá

(find)

finna

(find)

grípa

(catch)

Sjá fleiri dæmi

6 Bunu yapabilmenin bir yolu, Tanrı’nın niteliklerini yarattığı şeylere bakarak algılamaktır.
6 Ein leið til nánari kynna er að greina eiginleika Guðs út frá því sem hann hefur skapað.
(İbraniler 3:2) Burada ‘bakmak’ olarak ifade edilen sözcük “net olarak algılamak . . . . , tam olarak anlamak, üzerinde dikkatlice düşünmek” anlamına gelir.
(Hebreabréfið 3:1) Orðið, sem þýtt er ‚gefið gætur,‘ merkir „að skynja greinilega . . . , að skilja til fullnustu, að íhuga vandlega.“
Çevremizdeki dünyayı algılamak için kullandığımız temel bilgi kaynağı gözlerimizdir.
Við fáum megnið af upplýsingum um umhverfi okkar í gegnum sjónina.
Mukaddes Kitap burada harfi gözlerle görmek hakkında değil, ayırt etmek veya algılamak anlamında konuşmaktadır.
Hér talar Biblían um það að sjá, ekki með augum líkamans, heldur í þeirri merkingu að skilja eða skynja.
Tüm bu sefer Mr. Marvel soluk için dinleme, dikkatle onun hakkında bakarak olmuştu, ayak sesleri, algılanamaz hareketleri algılamak için çalışıyor.
Allan þennan tíma Herra Marvel var glancing um hann intently, hlusta á daufa footfalls, að reyna að uppgötva imperceptible hreyfingar.
Oysa, disiplin ve kötü muamele arasındaki farkı algılamak önemlidir.
Það er hins vegar mikilvægt að gera greinarmun á aga og misþyrmingu.
19 Bununla beraber, Tanrı’yı algılamak için fiziksel yaratılıştan çok daha iyi bir kaynağa sahibiz.
19 Við höfum samt sem áður tækifæri til að sjá hann enn betur annars staðar en gegnum sköpunarverk hans.
Bir konuyu öğrendiğimizde, bu konunun Tanrı ve İsa ile ilişkisini algılamak ve Yehova’nın kişiliğini ve düzenlemelerini nasıl yücelttiğini derin düşünmek isteriz.
Þegar við lærum eitthvað viljum við sjá hvernig það tengist Jehóva og Kristi og hugleiða hvernig það miklar persónuleika Jehóva og ráðstafanir hans.
Iyi olanı göz ardı ederek değil, bir korku algılamak için hızlı ve hala olabilir sosyal - bana izin verir - ama iyi dostu şartlarda olması. bir zâviye in yerini tüm mahkumlar
Ekki hunsa hvað er gott, ég er fljótur að skynja að skelfingu, og gæti enn verið félagslega við það - myndu þeir láta mig - þar sem það er, en vel að vera á vingjarnlegur kjörum með allir fangar á stað einum lar inn
4 Pavlus, İsa’nın takipçilerini ‘birbirlerine dikkat etmeye’ ısrarla teşvik ederken, yaygın olarak kullanılan “algılamak” teriminden daha güçlü bir anlam taşıyan Yunanca ka·ta·no·eʹo fiilini kullandı.
4 Þegar Páll hvatti kristna menn til að ‚gefa gætur hver að öðrum‘ notaði hann grísku sögnina katanoeʹo sem er áherslumynd sagnarinnar „að skynja.‘
Barikatlardaki bekçiler ihracat ve ithalat piyasalarını kontrol edip tehlike işaretlerini algılamak üzere dış dünyayı gözlemliyorlar.
Verðir við borgarmúrinn hafa eftirlit með innflutningi og útflutningi og gefa umheiminum gætur til að fylgjast með hvort einhver hætta steðji að.
İnsanın çektiği acıları her yönüyle algılamak zorsa da, doğru gereci kullanmanın yardımını görebiliriz.
Erfitt er að greina orsök þjáningar mannsins í heild sinni en rétt hjálpartæki getur komið að góðu gagni.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu algılamak í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.