Apa yang dimaksud dengan wyrazisty dalam Polandia?

Apa arti kata wyrazisty di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan wyrazisty di Polandia.

Kata wyrazisty dalam Polandia berarti jelas, nyata, tegas. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata wyrazisty

jelas

adjective

Hinckley dał dość wyrazisty opis jednego z aspektów patrzenia przez dziurkę od klucza.
Hinckley memberikan deskripsi jelas dari satu aspek pandangan lubang kunci ini.

nyata

adjective

Brutalność konfliktów wewnętrznych szczególnie wyraziście uwidacznia się w ich wpływie na dzieci.
Kebrutalan perang sipil khususnya nyata pada dampaknya terhadap anak-anak.

tegas

adjective

Ale komentarz był tak wyrazisty,
tapi kejernihan dan ketegasan suara itu

Lihat contoh lainnya

Kulki z rodzynkami, sos pomidorowy i sos miętowy oraz chipsy dla wyrazistego smaku.
Oke, ada bola kismis, saus tomat, mint dan kemudian keripik kentang agar lebih terasa dimulut.
W swej krótkiej, lecz pełnej ekspresji księdze posługuje się wyrazistymi i sugestywnymi opisami, poetycko formułując myśli”.
Meskipun singkat, bukunya penuh kuasa; pemaparannya jelas dan berbobot; baik penalaran maupun pengungkapannya puitis.”
Ogląda wyrazistą, niemal namacalną wizję, w której przenosi się daleko stąd.
Henokh mendapat penglihatan yang membuatnya seperti ada dalam penglihatan itu.
20 Jehowa nie byłby konsekwentny, gdyby urzeczywistnienie tak wyrazistego opisu raju ograniczył do spraw duchowych.
20 Tidaklah konsisten jika Yehuwa menyediakan uraian yang begitu jelas tentang suatu firdaus dan kemudian membatasi penggenapannya hanya pada perkara-perkara rohani.
Czy jakiś inny opis mógłby być bardziej wyrazisty i zrozumiały, choć wyrażony w tak niewielu słowach?
Bagaimana bisa suatu uraian menjadi lebih terarah dan namun diungkapkan dalam hanya beberapa kata seperti itu?
Wszystko to zostało napisane żywym, wyrazistym stylem.
Ini ditulis dalam gaya yang hidup dan sangat menarik.
„Te prawdy są tak istotne, że Ojciec Niebieski dał zarówno Lehiemu, jak i Nefiemu wyraziste wizje, w których słowo Boże symbolizował żelazny pręt.
“Begitu amat pentingnya kebenaran ini sehingga Bapa Surgawi memberikan baik Lehi maupun Nefi penglihatan yang dengan jelas mewakilkan firman Allah sebagai batang dari besi.
Właśnie dobitność czasowników sprawia, że oryginalny tekst Pisma Świętego jest tak dynamiczny i wyrazisty.
Karena kekuatan dari kata-kata kerjanyalah, Kitab-Kitab yang asli ini begitu dinamis dan ekspresif.
Z myślą o swych naśladowcach Jezus przeprowadził bardzo wyraziste porównanie: zestawił okres poprzedzający apokalipsę z czasami sprzed potopu za dni Noego.
Yesus memberikan suatu perbandingan yang menyolok demi kepentingan para pengikutnya, dan membandingkan jaman sebelum apocalypse dengan jaman sebelum Air Bah pada jaman Nuh.
Widziane z kosmosu, pustynie są bardzo wyraziste.
Dari angkasa gurun terlihat menyolok.
Obecnie wyróżnia się sześć głównych grup, chociaż niektóre są bardziej wyraziste niż inne.
Saat ini diduga terdapat enam kelompok utama, walaupun beberapa lebih berbeda dari yang lain.
Robusta, używana głównie do produkcji kawy rozpuszczalnej, ma wyższą zawartość kofeiny i mniej wyrazisty smak.
Robusta, yang kebanyakan digunakan untuk kopi instan, memiliki kadar kafein lebih tinggi dan rasanya lebih netral.
Bracia i siostry, ze wszystkich lekcji, jakie możemy czerpać z życia Zbawiciela, żadna nie jest bardziej wyrazista i żadna nie przemawia z większą mocą, jak lekcja o posłuszeństwie.
Brother dan sister, dari semua pelajaran yang kita pelajari dari kehidupan Juruselamat, tidak ada yang lebih jelas dan kuat daripada pelajaran tentang kepatuhan.
Dlatego Przekład Nowego Świata nie przemawia archaicznym językiem sprzed kilku stuleci, lecz jasnym, wyrazistym językiem współczesnym, aby czytelnicy naprawdę mogli pojąć, czego uczy Biblia.
Untuk maksud inilah New World Translation menggunakan, bukan bahasa kuno dari tiga atau empat abad yang lalu, melainkan bahasa modern yang jelas dan ekspresif, sehingga para pembaca benar-benar mengetahui apa yang Alkitab katakan.
Oko szczere pod względem duchowym daje wyrazisty obraz Królestwa Bożego.
Mata rohani yang sederhana menjaga gambar dari Kerajaan Allah tetap jelas.
Działając z upoważnienia Najwyższego Boga i posługując się wyrazistym językiem Jego natchnionego Słowa, ogłasza, że nowożytne narody i królestwa będą wykorzenione i zniszczone w wyznaczonym przez Niego czasie i w wybrany przez Niego sposób (Jer.
Berbekal wewenang dari Allah Yang Mahatinggi dan dengan bahasa yang jelas dari Firman-Nya yang terilham, golongan Yeremia mengumumkan bahwa bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan yang ada sekarang akan dicabut dan dibinasakan pada waktu yang Allah tetapkan dan melalui sarana yang Ia tentukan.
Dość wyrazista różnica.
Itu cukup jelas.
Czy dziadkowie są w stanie dać swojej potomności większy dar niż potwierdzić wyrazistym czynem i słowem, że „w tej rodzinie służymy na misjach!”
Sungguh merupakan karunia terbesar yang bisa diberikan oleh kakek dan nenek kepada keturunan mereka melalui perbuatan dan perkataan, “Di keluarga ini kami melayani misi!”
Przywrócenie imienia Bożego jest bardzo pomocne, wtedy bowiem ta część natchnionej Biblii staje się bardziej wyrazista i zrozumiała.
Pemulihan nama itu merupakan bantuan besar untuk memperjelas dan membuat bagian-bagian Alkitab yang terilham ini dapat dimengerti.
W waszym wypadku te różnice mogą być jeszcze bardziej wyraziste — rodzice oczekują, że będziesz trzymać się zwyczajów starego kraju, lecz ty wolałbyś żyć według zwyczajów przyjętych w kraju, w którym teraz mieszkacie.
Dalam situasimu, perbedaan itu mungkin lebih besar—orang tuamu ingin kamu hidup menurut kebiasaan di negeri asalmu, tapi kamu ingin mengikuti kebiasaan di lingkungan barumu.
Nowożytni kaznodzieje, podobnie jak niegdyś Jezus, mogą głosić biblijne orędzie i trafiać ludziom do serca, posługując się wyrazistymi przykładami
Seperti Yesus, rohaniwan Kristen dewasa ini dapat menggunakan ilustrasi-ilustrasi yang jelas untuk menyampaikan berita mereka dan mencapai hati
Po zdobyciu podstawowej edukacji zapisałam się do szkoły baletowej, gdzie uczyłam się też tańca wyrazistego (Ausdruckstanz) — nowego stylu w sztuce tanecznej, w którym tancerz wyraża własne przeżycia wewnętrzne za pomocą swobodnego ruchu.
Setelah menyelesaikan pendidikan dasar, saya masuk sekolah balet, tempat saya juga belajar Ausdruckstanz (tarian ekspresif), yang diajarkan oleh Mary Wigman.
Jego współczesny język, jednolitość słownictwa, staranne tłumaczenie czasowników oraz wyrazisty sposób oddania natchnionego Słowa Bożego.
Suatu pembahasan tentang bahasanya yang modern, keseragamannya, terjemahan kata-kata kerja yang saksama, dan pernyataan-pernyataan yang dinamis tentang Firman Allah yang terilham.
W Hioba 37:18 do metalowego zwierciadła, którego wypolerowana powierzchnia daje wyraziste odbicie, przyrównano niebiosa.
Di Ayub 37:18, langit disamakan dengan cermin tuangan, yang permukaannya digosok sampai memberikan pantulan yang cemerlang.
Efraima przyrównano do „wyćwiczonej jałówki, która bardzo lubi młócić” (Oz 10:11). Porównanie to staje się wyrazistsze, gdy uwzględnić okoliczność, iż młócącym zwierzętom nie zakładano kagańca, mogły się więc najeść ziarna, niezwłocznie otrzymując bezpośrednią nagrodę za swą pracę (Pwt 25:4).
(Hos 10:11) Pembandingan ini mempunyai makna yang lebih dalam apabila dipertimbangkan bahwa binatang yang mengirik itu tidak diberangus dan, karena itu, dapat makan biji-bijian yang diiriknya sehingga langsung menerima manfaat kerja keras mereka.

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti wyrazisty di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.