Apa yang dimaksud dengan विदा dalam Hindi?

Apa arti kata विदा di Hindi? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan विदा di Hindi.

Kata विदा dalam Hindi berarti sampai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata विदा

sampai

noun adposition

भाई हमें विदा करने बंदरगाह तक आए और भारी दिल से हमें विदा किया।
Saudara-saudara mengantar kami sampai ke tepi dermaga, dan dengan sedih kami berpisah.

Lihat contoh lainnya

इस किताब में उत्पत्ति से मलाकी के हवालों के लिए द होली बाइबल हिंदी (O.V.), ए न्यू हिंदी ट्रांस्लेशन (NHT) और न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रेफ्रेंसेज़ (NW) इस्तेमाल की गयी हैं।
Kecuali disebutkan sumbernya, semua ayat Alkitab dikutip dari Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru.
+ 36 इसलिए इन्हें विदा कर ताकि वे आस-पास के देहातों और गाँवों में जाकर खाने के लिए कुछ खरीद लें।”
+ 36 Bubarkanlah mereka, supaya mereka bisa pergi ke desa-desa sekitar dan membeli makanan.”
आठ देशों में काम करनेवाले एक जोड़े ने लिखा: “यहाँ के भाई बहुत अच्छे हैं। बड़े दुःख के साथ हम यहाँ से विदा हो रहे हैं।
Sepasang suami istri yang telah delapan kali ditugasi untuk melayani di luar negeri menulis, ”Saudara-saudara di sini baik sekali.
उसके एक चेले मत्ती ने लिखा: “[यीशु] लोगों को विदा करके, प्रार्थना करने को अलग पहाड़ पर चढ़ गया।”
Matius, sang murid, menulis, ”Setelah menyuruh kumpulan orang itu pulang, [Yesus] naik ke gunung sendirian untuk berdoa.”
इससे पहले, जब यहूदा को फसह के भोजन से विदा किया गया था, वह स्पष्टतया सीधे महायाजकों के पास गया था।
Sebelumnya, ketika Yudas disuruh meninggalkan perjamuan Paskah, ia rupanya langsung pergi kepada imam-imam kepala.
“उस ने [इस्राएली] दूतों को अपने घर में उतारा, और दूसरे मार्ग से विदा किया” जिससे कि वे अपने कनानी दुश्मनों की पकड़ में आने से बच निकले। इस तरह वह अपने विश्वास के “कर्मों से धार्मिक ठहरी।”
Ia ”dinyatakan adil-benar melalui perbuatan [iman], setelah ia dengan murah hati menerima utusan-utusan [Israel] itu dan menyuruh mereka ke luar melalui jalan lain”, sehingga mereka luput dari musuh-musuh Kanaan mereka.
वह भीड़ को विदा करता है और अपने शिष्यों को मजबूर करता है कि वे नाव में बैठकर कफरनहूम वापस जाएँ।
Ia menyuruh orang banyak itu pulang dan memerintahkan murid-muridnya untuk naik ke perahu mereka dan kembali ke Kapernaum.
और जब मैंने फिलीपींस की पत्तीदार घाटी से अपनी छोटी नाव पर सफ़र किया था, तब शानदार डेमसेल पतंगे मानो मुझे विदा करने आए थे, यहाँ तक कि मेरी खुली बाँहों पर भी बैठे थे।
Dan sewaktu saya bepergian dengan kano melalui sebuah ngarai yang dikelilingi tumbuhan di Filipina, sibar-sibar yang cemerlang menjadi pemandu saya, mereka bahkan bertengger di lengan saya yang terbuka.
भाई हमें विदा करने बंदरगाह तक आए और भारी दिल से हमें विदा किया।
Saudara-saudara mengantar kami sampai ke tepi dermaga, dan dengan sedih kami berpisah.
18 फिर भी पौलुस वहाँ कुछ दिन और ठहरा और इसके बाद उसने भाइयों से विदा ली।
18 Setelah tinggal di sana selama beberapa hari lagi, Paulus pamit kepada saudara-saudara dan berlayar ke Siria, ditemani oleh Priskila dan Akuila.
इस कहानी के साथ मैं आपसे विदा लुंगी |
Saya akan meninggalkan kalian dengan cerita ini.
पिछली सात दफा विदा होते समय ऐसे ही हमारे दिल को ‘बहुत दुःख’ हुआ था।
Sedih rasanya meninggalkan mereka —inilah yang kedelapan kalinya kami ’patah hati’.
न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रॆफ्रॆंसॆज़ की कुछ खासियतें क्या हैं जो निजी अध्ययन में हमारी मदद कर सकती हैं?
Apa saja fitur New World Translation —With References yang dapat bermanfaat dalam pelajaran pribadi?
भारी मन से, हमने उन लोगों से विदा ली जिनके हम इतने करीब आ गए थे और उस “कल” का सामना करने को चले जो अचानक ही हमारी ज़िंदगी में आ गया था।
Dengan perasaan campur-aduk, kami meninggalkan orang-orang yang sudah sangat kami sayangi dan menyongsong ’hari esok’ yang tidak terduga ini.
मगर जिस आयत के बाद NW लिखा हो वह आयत न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रॆफ्रॆंसॆज़ से है और जिस आयत के बाद NHT लिखा हो वह द होली बाइबल—ए न्यू हिन्दी ट्रांस्लेशन से है।
Kecuali disebutkan lain, kutipan ayat diambil dari Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
पेपे हमारे बच्चों से बड़ी थी और वही सबसे पहले घर से विदा हुई।
Pépé lebih tua daripada anak-anak kami dan dialah yang pertama meninggalkan rumah.
तब दाविद ने अब्नेर को विदा किया और अब्नेर शांति से अपने रास्ते चला गया।
Daud pun membiarkan Abner pergi, dan Abner pergi dengan damai.
जब मैंने अपने युवा समूह को इसके बारे में बताया तो वे मुझे खुशी-खुशी विदा करना चाहते थे। इसलिए उन्होंने मेरी विदाई में एक खुशी-भरा गीत गाने की सोची।
Sewaktu saya memberitahukan hal ini kepada teman-teman di Grup Remaja, mereka ingin melepas kepergian saya dengan menyanyikan lagu yang ceria.
का इस्तेमाल किया गया है। मगर जिस आयत के बाद NW लिखा हो वह आयत आजकल की भाषा में लिखी न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रॆफ्रॆंसॆज़ से है और जिस आयत के बाद NHT लिखा हो वह द होली बाइबल—ए न्यू हिन्दी ट्रांस्लेशन से है।
Kecuali disebutkan lain, semua ayat dikutip dari Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru
अगर तू बताता तो मैं तुझे धूम-धाम से विदा करता, डफली और सुरमंडल बजवाता और नाच-गाने के साथ तुझे खुशी-खुशी रवाना करता।
Padahal, aku bisa membuat perpisahan yang meriah, dengan nyanyian yang diiringi rebana dan harpa.
3 मंडली ने उन्हें कुछ दूर तक विदा किया और फिर ये भाई फीनीके और सामरिया के इलाकों से होते हुए गए और वहाँ के भाइयों को पूरा ब्यौरा देकर बताया कि गैर-यहूदी खुद को बदलकर परमेश्वर की तरफ हो गए हैं। यह सब सुनकर भाइयों को बहुत खुशी हुई।
3 Setelah diantar sampai sebagian perjalanan oleh sidang jemaat, mereka melanjutkan perjalanan melalui Fenisia dan Samaria. Di sana, mereka menceritakan dengan terperinci bagaimana orang-orang dari bangsa lain berbalik menyembah Allah. Mendengar itu, semua saudara bersukacita.
तलाशी खत्म होने पर बड़े अफसर ने मुस्कुराकर हमसे विदा ली।
Saat mereka pulang, atasan itu tersenyum dan melambaikan tangan kepada kami.
जैसे वे राह पर यरूशलेम की ओर बढ़ते हैं, एक और आदमी यीशु से कहता है: “हे प्रभु, मैं तेरे पीछे हो लूँगा; पर पहले मुझे इजाज़त दे कि अपने घर के लोगों से विदा हो आऊँ।”—NW.
Seraya mereka meneruskan perjalanan menuju Yerusalem, seorang pria lain berkata kepada Yesus, ”Aku akan mengikut Engkau, Tuhan, tetapi izinkanlah aku pamitan dahulu dengan keluargaku.”
+ 4 मगर जब भी तुम किसी घर में जाओ, तो वहीं ठहरो और वहीं से विदा लो।
*+ 4 Kalau kalian datang ke suatu daerah, tinggallah di rumah seseorang sampai kalian pergi dari daerah itu.
प्राचीन यूनानी अनुवादों में लिखे परमेश्वर के नाम के और भी उदाहरणों के लिए न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रॆफ्रॆंसॆज़ में अपॆंडिक्स 1C देखिए।
Untuk contoh-contoh tambahan tentang nama ilahi dalam terjemahan Yunani kuno, lihat New World Translation of the Holy Scriptures−With References, apendiks 1C.

Ayo belajar Hindi

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti विदा di Hindi, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Hindi.

Apakah Anda tahu tentang Hindi

Bahasa Hindi adalah salah satu dari dua bahasa resmi Pemerintah India, bersama dengan bahasa Inggris. Hindi, ditulis dalam aksara Devanagari. Bahasa Hindi juga merupakan salah satu dari 22 bahasa di Republik India. Sebagai bahasa yang beragam, bahasa Hindi adalah bahasa keempat yang paling banyak digunakan di dunia, setelah bahasa Cina, Spanyol, dan Inggris.