Apa yang dimaksud dengan verurteilen dalam Jerman?

Apa arti kata verurteilen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan verurteilen di Jerman.

Kata verurteilen dalam Jerman berarti memvonis, memutuskan, mengutuk, vonis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata verurteilen

memvonis

verb

Im anschließenden Prozess wurde ich zu „lebenslänglich“ verurteilt.
Pada persidangan selanjutnya, saya divonis penjara seumur hidup.

memutuskan

verb

Sie hätten ihn in dem Moment verurteilt, als Bedford zu Boden fiel.
Dia berpikir kau telah memutuskan hukumannya segera setelah tubuhnya jatuh ke tanah.

mengutuk

verb

Auch hier gilt, dass das unsittliche Verhalten verurteilt wird, nicht der Mensch.
Sekali lagi, kami mengutuk perilaku yang amoral, bukan orangnya.

vonis

verb

Im anschließenden Prozess wurde ich zu „lebenslänglich“ verurteilt.
Pada persidangan selanjutnya, saya divonis penjara seumur hidup.

Lihat contoh lainnya

Der Richter äußerte sein Bedauern darüber, daß er die meisten Brüder zu einer dreimonatigen Gefängnisstrafe verurteilen müsse.
Sang hakim menyatakan penyesalannya karena harus menjatuhkan vonis tiga bulan penjara atas mayoritas saudara.
Aber verurteilen Sie mich noch nicht gleich.
Tapi jangan menganggap aku penjahat dulu.
Folgender Urteilsspruch gegen ein Mitglied dieser Familie vermittelt einen Eindruck von dem Schreckgespenst der Inquisition: „Die besagte Doña Mariana de Carvajal verurteile . . . [ich] hiermit . . . zur Bestrafung durch die Garrotte [Vorrichtung zum Hinrichten durch Erdrosseln], bis daß der natürliche Tod eintritt; dann übergebe man sie den lodernden Flammen, bis sie zu Asche wird und nicht einmal die Erinnerung an sie zurückbleibt.“
Kalimat berikut yang dinyatakan terhadap salah seorang anggota dari keluarga ini mencerminkan kengerian tersebut, ”Yang bernama Doña Mariana de Carvajal [saya] nyatakan bersalah sehingga . . . diberi garrote [sebuah alat pencekik] sampai ia mati dengan wajar, kemudian ia dibakar dalam kobaran api sampai ia menjadi abu dan bahkan kenangan akan dirinya lenyap.”
Als gerechter Gott war er gezwungen, sie zum Tode zu verurteilen (Römer 6:23).
(Roma 6:23) Dalam nubuat Alkitab yang pertama, Ia menubuatkan bahwa akan ada permusuhan antara hamba-hamba-Nya dan para pengikut ”ular” atau Setan.
Wenn wir auf Gottes Wort hören, wird unser Herz uns nicht verurteilen (1.
Sewaktu kita menuruti Firman Allah, hati kita tidak mengutuki kita.
Ihr würdet euren eigenen Sohn zum Tode verurteilen?
Ayah akan menghukum mati anakmu sendiri?
Um ihn zu verurteilen, brauchen wir Beweise, die kein Land anzweifeln kann.
Masalahnya adalah, untuk menghukum diplomat, kita perlu kesaksian yang tidak menimbulkan pertanyaan.
Ich verurteile Sie zu fünf Jahren Haft.
Sesuai dengan tindak kejahatanmu, kujatuhi hukuman lima tahun.
Mose 18:10-13). Eltern müssen — ohne andere zu verurteilen — in dieser Hinsicht ihre eigene Entscheidung treffen, wobei sie berücksichtigen, welche möglichen Auswirkungen die Geschichten sowie alle Spielzeuge, die damit in Zusammenhang stehen, auf ihr Kind haben.
(Ulangan 18:10-13) Tanpa menghakimi orang-orang lain, orang-tua hendaknya membuat keputusan sendiri dalam hal ini, sambil mempertimbangkan pengaruh dari cerita-cerita ini —dan mainan yang berdasarkan cerita tersebut —atas diri anak-anak mereka.
Liebe Mitglieder und Führungsbeamte, können Sie die Familien Alleinerziehender noch besser unterstützen, ohne sie zu verurteilen oder abfällig von ihnen zu reden?
Para anggota dan pemimpin, masih adakah yang dapat Anda lakukan untuk mendukung keluarga tunggal tanpa menghakimi atau mengkritik?
(b) Was meinte Jesus mit der Aufforderung „Hört auf zu richten“ und „Hört auf zu verurteilen“?
(b) Apa makna nasihat Yesus untuk ’berhenti menghakimi’ dan ’berhenti menghukum’?
Damit die Schüler besser verstehen, was mit dem Gebot des Heilands in 3 Nephi 14:1, andere nicht zu verurteilen, gemeint ist, soll jemand das nachstehende Zitat von Elder Dallin H.
Untuk membantu para siswa memahami perintah Juruselamat “janganlah menghakimi” dalam 3 Nefi 14:1, ajaklah seorang siswa untuk membacakan pernyataan berikut oleh Penatua Dallin H.
Sie ‘verurteilen und ermorden den Gerechten’.
Mereka ’menghukum dan membunuh orang yang adil-benar’.
Der Kurultai sollte höchstens dazu dienen, ihn zum Tode zu verurteilen.
Satu-satunya kata untuk Kurultai yang harus disebut adalah mengutuk dia sampai mati.
Ich bemühe mich, die Diener des Herrn nicht zu verurteilen und nicht über ihre offenkundigen Schwächen zu reden.
Saya berusaha untuk tidak menghakimi para hamba Tuhan maupun membicarakan kelemahan-kelemahan mereka.
Wenn du dich nicht überwinden kannst, sie zu töten, ist das keine Schande und ich verurteile das nicht.
Jika kau sendiri tidak bisa membunuhnya, tidak ada rasa malu dan aku tidak akan menilai.
Verständlich, warum eine Jury ihn verurteilen würde.
Mudah untuk mengetahui alasan juri untuk menghukumnya.
Hinnehmen ist nicht Verurteilen.
Pengakuan tidak sama dengan kutukan.
Um die Zwölf auf das vorzubereiten, was ihnen bevorsteht, nimmt Jesus sie beiseite und sagt: „Seht, wir gehen nach Jerusalem hinauf, und der Menschensohn wird den Oberpriestern und den Schriftgelehrten ausgeliefert werden, und sie werden ihn zum Tode verurteilen und werden ihn den Menschen der Nationen ausliefern, und sie werden Spott mit ihm treiben und werden ihn anspeien und ihn geißeln und ihn töten, aber drei Tage später wird er auferstehen.“
Untuk mempersiapkan mereka akan apa yang bakal terjadi, Yesus memanggil ke-12 murid dan memberi tahu mereka, ”Sekarang kita pergi ke Yerusalem dan Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, dan mereka akan menjatuhi Dia hukuman mati. Dan mereka akan menyerahkan Dia kepada bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, supaya Ia diolok-olokkan, disesah dan disalibkan [”dibunuh”, NW] dan pada hari ketiga Ia akan dibangkitkan.”
Die internationale Gemeinschaft sollte Chinas Militarisierung der Spratly-Inseln verurteilen und das Land drängen, umzusteuern und so das Risiko eines Konfliktes verringern, der noch katastrophalere Auswirkungen für die Meereswelt haben könnte.
Komunitas internasional seharusnya mengutuk militerisasi Cina di Kepulauan Spratly dan mendesaknya untuk berbalik arah, sehingga mengurangi risiko konflik yang bisa jadi lebih fatal dampaknya bagi lingkungan laut.
Es sind Schriftsteller und Journalisten arabisch-muslimischer Kultur, die die islamistische Bedrohung und die inhärente Gewalt des Koran verurteilen.
Mereka adalah para penulis dan wartawan dari budaya Muslim Arab yang mengecam ancaman dari kaum radikal Islam serta kekerasan yang memang tertulis dalam Al-Qur'an.
Wie könnt ihr jemanden verurteilen?
Bagaimana bisa kau menilai semua orang?
(Johannes 6:44). Jemanden selbstgerecht zu verurteilen, dessen Herz und dessen Umstände wir gar nicht kennen, könnte uns selbst eine Verurteilung eintragen. (Vergleiche Matthäus 7:1-5.)
(Yohanes 6:44) Bila kita menghakimi seseorang dengan sikap bahwa hanya kita sendiri yang benar, padahal kita tidak mengetahui hati maupun keadaan orang itu, kita sendiri bisa jadi akan mendapat penghakiman yang merugikan.—Bandingkan Matius 7:1-5.
Die lockere Moral in Ephesus hatte zur Folge, daß man in der Stadt viel über lasterhafte Dinge redete, doch nicht um sie zu verurteilen, sondern um sich daran zu ergötzen.
Oleh karena itu, rasul Paulus berulang kali mengatakan dengan tegas bahwa perbuatan-perbuatan itu adalah ciri kepribadian lama dan mengatakan bahwa orang Kristen perlu menanggalkan kepribadian lama itu dan mengenakan ”kepribadian baru”.
Wir alle müssen mit einer Stimme den bewaffneten Jihad als Konstrukt des siebten Jahrhunderts brandmarken und verurteilen, als heute und unserer Zeit nicht entsprechend.
Dengan satu suara, kita semua perlu mengecam dan mengutuk jihad bersenjata seperti konstruksi abad ketujuh, karena tidak bisa diterapkan pada masa dan era sekarang ini.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti verurteilen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.