Apa yang dimaksud dengan tüzük. dalam Turki?

Apa arti kata tüzük. di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tüzük. di Turki.

Kata tüzük. dalam Turki berarti panduan, petunjuk, pengarahan, garis pedoman, arahan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tüzük.

panduan

(guideline)

petunjuk

(guideline)

pengarahan

(guideline)

garis pedoman

(guideline)

arahan

(guideline)

Lihat contoh lainnya

Yeni kurulan teşkilatın tüzüğü, kurucularının umutlarını şöyle dile getirdi: “Birleşmiş Milletlerin amaçları şunlardır: 1.
Piagam dari organisasi yang baru lahir itu menyatakan harapan dari para pendirinya, ”Tujuan dari Perserikatan Bangsa-Bangsa ialah: 1.
Bu doğum, ne zaman oldu? (b) Birleşmiş Milletler Teşkilatının tüzüğü ona hangi görevi yükler? Fakat Krallık ahdi İsa Mesih’e hangi görevi verdi?
(b) Menurut piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa, apa yang ditugaskan kepada organisasi itu, tetapi menurut perjanjian Kerajaan, apa yang ditugaskan kepada Yesus Kristus?
Tüzük, eski Sovyetler Birliği de dahil olmak üzere, 51 millet tarafından kabul edildi ve 24 Ekim 1945’te yürürlüğe girdiğinde, aslında, feshedilmiş olan Milletler Cemiyeti çukurdan çıkmış oldu.
Piagam itu diterima oleh 51 negara, termasuk bekas Uni Soviet, dan ketika itu mulai berlaku pada tanggal 24 Oktober 1945, Liga Bangsa-Bangsa yang sudah tidak berfungsi lagi sebenarnya keluar dari jurang maut.
Tüzüğün önsözünde şöyle denilmiştir: “BİZ BİRLEŞMİŞ MİLLETLERİN HALKLARI KARARLIYIZ Kİ, gelecek nesilleri, bizim devrimizde insanlığa anlatılamayacak acılar çektirmiş olan iki savaşın belalarından kurtaracağız . . . .
Mukadimahnya berbunyi: ”KAMI RAKYAT DARI PERSERIKATAN BANGSA BANGSA BERTEKAD untuk menyelamatkan generasi-generasi yang berikut dari wabah perang, yang dua kali dalam umur hidup kita telah mendatangkan kesedihan yang tak terkatakan ke atas umat manusia . . .
SGA'nın 773 tüzüğünde açıkça...
Prosedur MIB pada kode 773 dengan jelas menyatakan...
Bazıları, bu Tüzük’te Tanrı kelimesinin de geçmesini istiyordu.
Ada yang ingin agar Tuhan disebutkan dalam Piagam tersebut.
Tunstall’ın yetki vermesi gerekliydi; çünkü Oxford Tüzüğü olarak bilinen ve 1408’de Oxford’da yapılan bir sinodun koşulları, piskoposun izni olmadan Mukaddes Kitabı ana dile tercüme etmek ve bu dilde okumakla ilgili bir yasak içeriyordu.
Wewenang Tunstall dibutuhkan karena ketentuan dari sinode pada tahun 1408 di Oxford, yang dikenal sebagai Konstitusi Oxford, memasukkan larangan menerjemahkan atau membaca Alkitab dalam bahasa sehari-hari, kecuali mendapat izin dari uskup.
Andrew Boyd’a göre, B.M.’in sorunlarının nedenleri, bizzat Üç Büyükler tarafından tüzüğün bir parçası haline getirilmiştir.
Menurut Andrew Boyd, problem-problem PBB telah diciptakan dalam Piagam itu sendiri oleh Tiga Besar.
Göç Tüzük'üne göre izinsiz ateşli silah kullananlar ağır bir suç kapsamında cezalandırılacaktırlar.
Penggunaan senjata api tanpa izin akan dihukum sebagai tindak kejahatan berdasarkan Piagam Exodus.
Beklenebileceği gibi, temizlik, sağlıklı yaşam ve hastalıklarla ilgili kurallar gibi o devirde İsrail’deki yaşamı düzenlemeye yönelik birçok tüzük vardı.
Jelaslah, banyak peraturan berpusat pada kehidupan orang Israel pada saat itu, seperti peraturan-peraturan tentang higiene, sanitasi, dan penyakit.
Böylece B.M. tüzüğüne veto hakkının da dahil edilmesi, “büyük güçlerin münakaşa edeceklerine dair bir tahmini yansıtmıştır.”
Jadi, dengan mencakup veto, Piagam PBB ”mencerminkan suatu pengharapan bahwa negara-negara besar kemungkinan akan bertengkar.”
BM Tüzüğü ve insanların propagandası “barış ve güvenlik” hedefini vurguluyorsa da, aldanmayın.
Meskipun Piagam PBB dan propaganda manusia memberikan penekanan pada cita-cita ”perdamaian dan keamanan”, jangan teperdaya.
Yapılan değişiklikle tüzükte kurumun başlıca amacı, “Tanrı’nın, İsa Mesih’in yönetimindeki krallığıyla ilgili incilin, Mutlak Güce Sahip YEHOVA Tanrı’nın üstünlüğüne, sözüne ve ismine şahitlik olmak üzere tüm milletlere vaaz edilmesi” olarak belirtildi.
Menurut anggaran dasar itu, tujuan Lembaga antara lain adalah: ”Memberitakan injil Kerajaan Allah yang dipimpin Kristus Yesus kepada segala bangsa sebagai suatu kesaksian tentang nama itu, firman dan keunggulan Allah yang Mahakuasa YEHUWA.”
Ne de olsa, Haziran 1945’te, atom bombasının Hiroşima’yı harap etmesinden sadece 41 gün önce önerilen tüzüğünün önsözü, bu kuruluşun “sonraki nesilleri savaş felaketinden esirgeme” amacını belirtiyordu.
Sebenarnya, mukadimah piagamnya, yang ditandatangani pada bulan Juni 1945, tepat 41 hari sebelum bom atom memorak-porandakan Hiroshima, menyatakan tujuan organisasi itu, ”untuk menyelamatkan generasi penerus dari bencana perang”.
Uluslararası barış ve güvenliği sağlayıp korumaktır.”—Birleşmiş Milletler Tüzüğü.
Memelihara perdamaian dan keamanan internasional.”—Charter of the United Nations.
O tüzük ile, insanlar oraya taşınacaklar.
Dengan piagam itu, orang- orang akan pindah ke sana.
SGA'nın 594-B tüzüğüne göre SGA personeli hiçbir şekilde...
Prosedur MIB pada kode 594-B menyatakan bahwa personil MIB tidak pernah bisa digunakan untuk tujuan lain.
Birleşmiş Milletlerin bu felaketleri önlemedeki başarısızlığını eleştirenler, önemli bir gerçeği unutuyor olabilirler—bir kuruluşun gücünün, kuruluş tüzüğü ile ona verilen yetkiye ve onu meydana getiren üyelerin bu tüzük tarafından belirlenen yükümlülüklerini yerine getirmek üzere yaptıkları taahhüde olan sadakatlerine bağlı olduğunu.
Kritikus yang mencela kegagalan Perserikatan Bangsa-Bangsa untuk mencegah kesusahan-kesusahan ini, mungkin melupakan suatu fakta penting—kekuatan suatu organisasi bergantung pada kekuasaan yang diberikan piagam organisasi itu kepadanya dan pada komitmen anggota-anggotanya untuk melaksanakan kewajiban mereka yang dinyatakan dalam piagam tersebut.
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania’nın tüzüğünün II. Maddesi, 1944’te, bu kurumun amaçlarının altını çizecek biçimde değiştirildi.
Pada tahun 1944, Butir II dari anggaran dasar Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania direvisi untuk menandaskan tujuan badan hukum ini.
Tüzüğün önsözünde, bu Teşkilatın “sonraki nesilleri savaş felaketinden kurtarmaya” kararlı olduğu ifade edildi.
Pembukaan piagam tersebut mengemukakan ketetapan ”untuk menyelamatkan generasi-generasi yang akan datang dari bencana perang”.
Derneğin tüzüğü hazırlanıp hükümete teslim edildi.
Aset yang ditemukan diserahkan kepada pemerintah.
1945 yılının nisan ayında Birleşmiş Milletler için bir tüzük benimsemek üzere San Francisco’da bir konferans yapıldı.
Pada bulan April 1945 suatu konperensi diadakan di San Francisco guna menyetujui sebuah piagam untuk Perserikatan Bangsa Bangsa.
Daha korkunç olan II. Dünya Savaşından sonra, 1945’te Birleşmiş Milletler Tüzüğü imzalandı.
Pada tahun 1945, setelah suatu perang dunia kedua yang lebih hebat, Piagam Perserikatan Bangsa Bangsa ditandatangani.
Savaş henüz sürerken, 50 ülkenin temsilcisi, uluslararası güvenlik için insanların o zamana kadar tasarladığı en büyük planı meydana getirdiler: Birleşmiş Milletler Tüzüğü.
Sementara perang masih terus berlangsung, wakil-wakil dari 50 bangsa menghasilkan perencanaan terbesar untuk keamanan internasional yang pernah dibuat oleh manusia: Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa.
Oyunlar Tüzüğü'nde yazıldığı üzere her 25 senede bir Çeyrek Asırlık Oyunları oynanır.
Sudah tertulis dalam piagam permainan... Bahwa setiap 25 tahun, Akan diadakan Quarter Quell.

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tüzük. di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.