Apa yang dimaksud dengan сбивать с пути dalam Rusia?
Apa arti kata сбивать с пути di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan сбивать с пути di Rusia.
Kata сбивать с пути dalam Rusia berarti menyesatkan, memperdaya, menghalusi, bohong, tipu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata сбивать с пути
menyesatkan(lead astray) |
memperdaya(lead astray) |
menghalusi(lead astray) |
bohong(lead astray) |
tipu(lead astray) |
Lihat contoh lainnya
Почему же иногда мы сбиваемся с пути? Mengapakah kadang-kadang kita tersesat? |
«Вино — насмешливо, крепкие напитки — буйны, и всякий, кто из-за них сбивается с пути, не мудр». ”Anggur adalah pengejek, minuman yang memabukkan adalah ribut, dan setiap orang yang tersesat olehnya tidak berhikmat.” |
Почему некоторые христиане в моральном отношении сбиваются с пути, и какое библейское повеление они отклоняют этим? Mengapa ada orang-orang Kristen yang tersesat secara moral, dengan menolak nasihat Alkitab apa? |
Так называемая теология преуспевания — это, по сути, теология, сбивающая с пути Apa yang disebut teologi kemakmuran sebenarnya adalah teologi penyimpang perhatian |
Что часто является основной причиной того, что подростки сбиваются с пути? Apa yang sering kali menjadi akar penyebab menyimpangnya seorang remaja? |
Даже те, кто остаются в браке, сбиваются с пути, позволяя посторонним вещам портить их семейные отношения. Bahkan mereka yang tetap menikah sering kehilangan arah mereka dengan membiarkan hal-hal lain mengganggu hubungan keluarga mereka. |
Без Евангелия и вдохновенного руководства многие блуждают по неизвестным дорогам и сбиваются с пути. Tanpa Injil dan bimbingan terilhami, banyak yang telah berkelana di jalan-jalan asing dan kehilangan jalan mereka. |
Очень жаль, что кто-то сбивается с пути из-за ошибок, совершаемых людьми. Adalah disayangkan bahwa beberapa telah tersandung karena kesalahan yang dibuat manusia. |
Некоторые не выдерживали давления насмехавшихся над ними и сбивались с пути. Beberapa dapat tidak tahan berada dalam tekanan dari orang-orang yang mencemooh mereka dan mengembara. |
И если мы отрицаем это достаточно долго, то сбиваемся с пути. Dan jika kita menyangkalnya dalam waktu yang cukup lama, kita tersesat. |
Что становится с теми, кто «сбивается с пути истинного»? Apa yang terjadi atas orang-orang yang memisahkan diri? |
Сатана, скорее всего, ликует, когда мы сбиваемся с пути, а мы хотим радовать сердце Иеговы (Притчи 27:11). Bila kita disimpangkan dengan cara demikian, Setan pasti bergirang, namun kita ingin menyenangkan hati Yehuwa. |
Но что происходит, если дети, которых воспитывали праведные и любящие родители, становятся непокорными или сбиваются с пути? Tetapi bagaimana jika anak-anak yang telah diajar oleh orang tua yang setia dan penuh kasih memberontak atau salah jalan? |
Нередко мы сбивались с пути, блуждая по лабиринтам извилистых тропок. Kami sering tersesat di jalan-jalan setapak yang rumit dan berliku-liku yang melintasi perladangan. |
Как и все, когда он начинает говорить о том, как работает его ум, он серьезно 19 сбивается с пути. Seperti dengan semua orang, ketika ia mulai berbicara tentang bagaimana pikirannya bekerja, ia pergi serius tersesat. |
«Вино — глумливо, сикера — буйна; и всякий, увлекающийся ими [«кто из-за них сбивается с пути», НМ], неразумен» (ПРИТЧИ 20:1). ”Anggur adalah pengejek, minuman yang memabukkan adalah ribut, dan setiap orang yang tersesat olehnya tidak berhikmat.” —AMSAL 20:1. |
Библия предупреждает: «Вино — насмешливо, крепкие напитки — буйны, и всякий, кто из-за них сбивается с пути, не мудр» (Притчи 20:1). Alkitab menyatakan, ”Anggur adalah pengejek, minuman yang memabukkan adalah ribut, dan setiap orang yang tersesat olehnya tidak berhikmat.” —Amsal 20:1. |
Иногда юные сбиваются с пути и поступают немудро, казалось бы, в самых простых ситуациях, но постарайся, чтобы при любых обстоятельствах между вами сохранились узы любви. Anak-anak muda mungkin kadang-kadang cenderung menyimpang dan tersandung karena hal-hal kecil, tetapi cobalah pertahankan ikatan kasih Saudara dengan mereka. |
Оправдывая логикой неправильные решения – серьезные или незначительные, – не согласующиеся с восстановленным Евангелием, мы теряем нужные нам благословения и защиту и часто попадаем в ловушку греха или просто сбиваемся с пути. Ketika kita berdalih atas pilihan-pilihan yang salah, besar atau kecil, yang tidak selaras dengan Injil yang dipulihkan, kita kehilangan berkat dan perlindungan yang kita butuhkan dan sering menjadi terjerat dalam dosa atau kehilangan arah. |
Если вы стали на путь веры и активности в Церкви, не сбивайтесь с этого пути и соблюдайте свои заветы. Jika Anda berada di jalan iman dan kegiatan di Gereja, tetaplah di jalan itu dan taatilah perjanjian Anda. |
Иисус, Добрый Пастырь, зовет нас, когда мы сбиваемся с пути, и, если мы учимся слушать Его голос, Он ведет нас на безопасные пастбища спасения и вечной жизни, защищая нас от угрозы смерти и греха. Yesus, si Gembala yang Baik, berseru kepada kita ketika kita tersesat, dan jika kita belajar untuk mengindahkan suara-Nya, Dia menuntun kita ke padang keselamatan dan kehidupan kekal yang aman, dengan melindungi kita dari bahaya kematian dan dosa. |
Когда его станут сбивать с правильного пути, он будет четко представлять себе, чего хочет достичь в служении Иегове. Sewaktu ditekan untuk berkompromi, orang seperti itu akan memiliki visi yang jelas tentang apa yang ingin ia capai dalam dinas Yehuwa. |
Успех тоже внезапно сбивает нас с пути, бросая в такой же ослепляющий блеск славы, признания и похвалы. Kesuksesan juga melempar kita sama jauhnya ke arah sebaliknya kedalam cahaya terang yang juga membutakan dalam bentuk ketenaran dan pujian. |
Ayo belajar Rusia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti сбивать с пути di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.
Kata-kata Rusia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rusia
Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.