Apa yang dimaksud dengan родной язык dalam Rusia?
Apa arti kata родной язык di Rusia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan родной язык di Rusia.
Kata родной язык dalam Rusia berarti bahasa ibu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata родной язык
bahasa ibunoun (язык, на котором человек говорит с детства) Эта книга для студентов, чей родной язык не японский. Buku ini diperuntukkan bagi siswa yang bahasa ibunya bukan bahasa Jepang. |
Lihat contoh lainnya
Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии. Dengan demikian, banyak orang yang tulus mendengar kabar baik dan mulai mempelajari Alkitab. |
Месье Кэнди, можете ли вы себе представить, каково это не слышать родной язык уже четыре года? Monsieur Candie, Anda tidak bisa membayangkan apa rasanya tidak mendengar Anda lidah asli dalam empat tahun. |
Однако многое еще предстояло сделать, чтобы достичь сердец ангольцев, неся благую весть на их родных языках. Tetapi, lebih banyak lagi yang dibutuhkan guna mencapai hati orang-orang Angola dengan menyediakan kabar baik dalam bahasa mereka sendiri. |
• Почему лучше проповедовать людям на их родном языке? • Mengapa kita sebaiknya mengabar kepada orang-orang dalam bahasa ibu mereka? |
Татары охотно берут литературу на родном языке, а некоторые читают и на русском. Orang-orang yang berbicara bahasa Tatar sering kali senang membaca lektur dalam bahasa Tatar, meskipun beberapa menerima lektur dalam bahasa Rusia. |
Все в собрании очень рады получать литературу на своем родном языке. Semua orang di sidang-sidang ini sangat bersukacita sewaktu menerima berbagai publikasi dalam bahasa mereka. |
Японский — наш родной язык. Bahasa jepang adalah bahasa ibu kita. |
Скорее всего, у вас нет каких-то публикаций Свидетелей Иеговы на родном языке. Kemungkinan besar, Anda tidak memiliki semua publikasi Alkitab terbitan Saksi-Saksi Yehuwa yang tersedia dalam bahasa Anda. |
Однако язык и местные обычаи сильно отличались от моего родного языка и привычного для меня образа жизни. Namun, bahasa dan kebiasaannya sangat berbeda dengan di Filipina. |
Иностранцу можно показать видео на его родном языке Jika penghuni rumah berbicara dalam bahasa lain, tunjukkan video dalam bahasanya |
Коменский также предлагал вести начальное обучение на родном языке, а не латинском. Comenius juga menganjurkan penggunaan bahasa ibu selama beberapa tahun pertama sekolah, sebaliknya dari bahasa Latin. |
Все они знают Свидетелей Иеговы, которые навещают их и приносят библейскую литературу на их родном языке. Namun, mereka semua dikunjungi oleh Saksi-Saksi Yehuwa, yang membawa lektur Alkitab kepada mereka dalam bahasa mereka sendiri. |
Нет, это был их родной язык. Tidak, mereka menguasai bahasa itu. |
Ведь мой родной язык — майя, и я не очень хорошо владею испанским. Saya kira alasannya ialah bahwa bahasa asli saya adalah Maya, dan saya tidak memahami dengan baik bahasa Spanyol. |
Мы хотели увидеть, какой будет отклик людей на весть о Царстве, если они прочитают ее на родном языке. Kami ingin melihat tanggapan orang-orang terhadap berita Kerajaan dalam bahasa ibu mereka. |
В нашей семье все киргизы, и наш родной язык — киргизский. Keluarga kami orang asli Kirgistan, dan kami berbahasa Kirghiz. |
Хотя литературу на французском языке по-прежнему читают, предпочтение все же отдается родному языку. Lektur dalam bahasa Prancis masih digunakan, namun banyak orang lebih suka membaca publikasi dalam bahasa mereka sendiri. |
Чтение этого журнала на родном языке, несомненно, принесет вам еще больше радости. Membacanya dalam bahasa ibu pasti akan membawa sukacita tersendiri bagi saudara. |
Некоторые семьи заметили, что если говорить дома только на родном языке, то дети будут владеть двумя языками. Beberapa keluarga mendapati bahwa jika mereka berkeras untuk bicara hanya dalam bahasa ibu sewaktu di rumah, anak-anak akan dapat mempelajari dua bahasa dengan baik. |
Благодаря этому миллионы людей могут читать Библию на родном языке. Hasilnya, jutaan orang bisa membaca Alkitab dalam bahasa sehari-hari mereka. |
Как радостно наблюдать, какое влияние оказывает на многих людей то, что они получают литературу на родном языке. Diterimanya lektur dalam bahasa mereka sendiri memberikan pengaruh yang luar biasa pada diri kebanyakan dari antara orang-orang ini. |
Сегодня подавляющее большинство людей могут познакомиться с Божьим замыслом, читая перевод Библии на своем родном языке. (Penyingkapan [Wahyu] 14:6; Lukas 10:21; 1 Korintus 1:27-29) Selaras dengan hal ini, sebagian besar orang sekarang bisa belajar tentang maksud-tujuan Allah dari Alkitab dalam bahasa mereka sendiri tanpa harus belajar bahasa lain. |
Поэтому они хотят, чтобы все разноязычные шри-ланкийцы услышали благую весть о Царстве на своем родном языке. Selaras dengan hal itu, mereka ingin mencapai semua orang di Sri Lanka dengan berita Kerajaan dalam bahasa mereka sendiri. |
Хотя большинство нгобе знают испанский, все же им легче разговаривать на своем родном языке нгобере. Walaupun banyak yang bisa berbahasa Spanyol, bahasa yang paling dimengerti adalah Ngobere. |
Божье Слово на родном языке Firman Allah bagi Penduduk Asli |
Ayo belajar Rusia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti родной язык di Rusia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rusia.
Kata-kata Rusia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rusia
Bahasa Rusia adalah bahasa Slavia Timur yang berasal dari orang Rusia di Eropa Timur. Ini adalah bahasa resmi di Rusia, Belarus, Kazakhstan, Kirgistan, serta digunakan secara luas di seluruh negara Baltik, Kaukasus, dan Asia Tengah. Bahasa Rusia memiliki kata-kata yang mirip dengan bahasa Serbia, Bulgaria, Belarusia, Slovakia, Polandia, dan bahasa lain yang berasal dari cabang Slavia dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Bahasa Rusia adalah bahasa ibu terbesar di Eropa dan bahasa geografis paling umum di Eurasia. Ini adalah bahasa Slavia yang paling banyak digunakan, dengan total lebih dari 258 juta penutur di seluruh dunia. Bahasa Rusia adalah bahasa ketujuh yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli dan bahasa kedelapan yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan total penutur. Bahasa ini adalah salah satu dari enam bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Bahasa Rusia juga merupakan bahasa terpopuler kedua di Internet, setelah bahasa Inggris.