Apa yang dimaksud dengan pouczenie dalam Polandia?
Apa arti kata pouczenie di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pouczenie di Polandia.
Kata pouczenie dalam Polandia berarti perhatian, huruf, teguran, amaran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata pouczenie
perhatiannoun Chcąc odnosić pełny pożytek z pouczeń otrzymywanych na chrześcijańskich zebraniach, musimy odpowiednio przygotować swe serca. Agar dapat memperoleh manfaat sepenuhnya dari petunjuk yang diberikan di perhimpunan Kristen, kita perlu mempersiapkan hati. |
hurufnoun |
tegurannoun Pouczenia mądrości obejmują też napominanie i korygowanie. Pengajaran hikmat juga mencakup koreksi dan teguran. |
amarannoun |
Lihat contoh lainnya
Apostoł Paweł oznajmił: „Wszystko, co niegdyś napisano, napisano dla naszego pouczenia, abyśmy przez naszą wytrwałość i przez pociechę z Pism mieli nadzieję” (Rzymian 15:4). Rasul Paulus menulis, ”Segala perkara yang ditulis dahulu kala ditulis untuk mengajar kita, agar melalui ketekunan kita dan melalui penghiburan dari Tulisan-Tulisan Kudus, kita mempunyai harapan.” —Roma 15:4. |
Ale nawet gdy nie pełnili służby, mieli wiele okazji do przekazywania takich pouczeń — przy sanktuarium lub gdziekolwiek indziej (Pwt 33:10; 2Kn 15:3; 17:7-9; Mal 2:7). Selain itu, apabila tidak sedang bertugas, mereka mempunyai banyak kesempatan untuk mengadakan pengajaran demikian, tidak soal di wilayah tempat suci atau di bagian-bagian lain negeri itu. |
Tak więc prawdziwy pokój staje się udziałem tych, którzy dają posłuch pouczeniom od Jehowy. (Yesaya 54:13; Filipi 4:9) Ya, perdamaian sejati dinikmati oleh orang-orang yang mengindahkan pengajaran Yehuwa. |
6:20). W pierwszym stuleciu n.e. odpowiednio zamianowani starsi usługiwali w charakterze nauczycieli w zborze namaszczonych chrześcijan, a rodzicom chrześcijańskim także zalecano, żeby udzielali pouczeń dzieciom (Efez. 6:4; 1 Tym. (Ulangan 11:19; Amsal 6:20) Pada abad pertama M., para penatua yang dilantik sepatutnya menjadi guru-guru di sidang orang-orang Kristen yang terurap, dan para orangtua Kristen dianjurkan untuk mengajar anak-anak mereka. |
Czy doniosłe pouczenia miały odejść w zapomnienie z powodu ich niedoskonałej pamięci? Apakah instruksi-instruksi yang penting akan terlupakan karena ingatan mereka yang tidak sempurna? |
W jasny, logiczny sposób wyliczył kluczowe problemy, z którymi się obecnie stykamy, oraz wyjaśnił, pod jakimi względami pouczenia Boże pomagają nam prowadzić szczęśliwsze życie. Dengan cara yang jelas dan logis, ia mengidentifikasi problem-problem kunci yang mempengaruhi kita dewasa ini dan menunjuk beberapa cara bagaimana pengajaran ilahi dapat membantu kita menikmati kehidupan yang lebih baik. |
2 Tego lata podczas naszych zgromadzeń okręgowych doświadczyliśmy w niezwykły sposób potęgi Bożych pouczeń. 2 Pd kebaktian distrik kita yg baru lalu, dng cara yg unik kita menikmati kuasa dari pengajaran ilahi. |
Objaśnij to szerzej. (b) Jak w poszczególnych rodzinach udzielano pouczeń na podstawie Pisma Świętego i w jakim celu? Jelaskan. (b) Bagaimana petunjuk dalam Alkitab diberikan di antara masing-masing keluarga, dan dengan tujuan apa? |
Jacy trzej władcy współcześni Danielowi zostali pouczeni przez Jehowę i w jaki sposób? Pada jaman Daniel, tiga penguasa mana diajar oleh Yehuwa, dan melalui cara apa? |
(„Stale zwracaj uwagę na pouczenia Boże”) (”Teruslah Berikan Perhatian pd Petunjuk Ilahi”) |
Czciciel Jehowy, który wysoko ceni Jego pouczenia i pragnie się do nich stosować, prosi w modlitwie: „Poucz mnie, Jehowo, o swej drodze. (Yes 2:3, 4; Mi 4:2, 3) Karena menghargai nilai pengajaran Yehuwa dan memiliki keinginan untuk mematuhinya, hamba-hamba-Nya berdoa, ”Ajarlah aku, oh, Yehuwa, tentang jalanmu. |
Chodziło nie tyle o dane im przez ojca i matkę życie doczesne, ile o serdeczną troskę i pouczenia, otwierające dostęp do ‛obietnicy, którą nam obiecał: do życia wiecznego’ (1 Jana 2:25, Brandstaetter). Mereka tidak hanya memaksudkan kehidupan jasmani yang diterima dari orangtua tetapi terutama pemeliharaan yang pengasih dan pendidikan yang memungkinkan kaum remaja kelak menerima ”janji yang telah dijanjikanNya sendiri kepada kita, yaitu hidup yang kekal”.—1 Yohanes 2:25. |
Biblia wielokrotnie przestrzega przed szukaniem niesprawiedliwego zysku, kierując te pouczenia zwłaszcza do tych, których obdarzono pewną miarą władzy bądź odpowiedzialności (Wj 18:21; Prz 1:19; 15:27). (1Kor 5:10, Int) Alkitab berulang kali memberikan peringatan terhadap upaya apa pun untuk memperoleh keuntungan dengan tidak benar, khususnya di pihak orang-orang yang memikul tanggung jawab atau mempunyai jabatan resmi.—Kel 18:21; Ams 1:19; 15:27. |
Warto też zauważyć, iż Jezus chętnie udzielił pouczeń kobiecie — i to żyjącej z mężczyzną, który nie był jej mężem. Kita juga dapat memperhatikan fakta bahwa Yesus bersedia mengajar seorang wanita, dan dalam kasus ini, seorang wanita yang hidup bersama pria yang bukan suaminya. |
4 W końcu, bracia, prosimy was i usilnie zachęcamy w Panu Jezusie: jak otrzymaliście od nas pouczenie co do tego, w jaki sposób powinniście postępować+ oraz podobać się Bogu — jak zresztą postępujecie — tak czyńcie to dalej w jeszcze pełniejszej mierze. 4 Akhirnya, saudara-saudara, kami mohon kepadamu dan menasihati kamu dalam TUAN Yesus, sebagaimana kamu telah menerima pengajaran dari kami tentang bagaimana kamu harus berjalan+ dan menyenangkan Allah, sebagaimana yang telah kamu lakukan sekarang, agar kamu terus melakukannya dengan lebih bersungguh-sungguh lagi. |
Jaka przyszłość czeka ludzi, którzy obecnie przyjmują i wprowadzają w czyn pouczenia od Jehowy Boga? Masa depan apa yang tersedia bagi orang-orang yang sekarang menerima dan menerapkan instruksi dari Allah Yehuwa? |
Pan w Naukach i Przymierzach oświadczył, że „Pisma Święte są [nam] dane przez [Niego] dla [naszego] pouczenia” (NiP 33:16). Tuhan menyatakan dalam Ajaran dan Perjanjian, “Tulisan suci yang kudus diberikan oleh-Ku untuk petunjukmu” (A&P 33:16). |
Wyjaśnij, że Nowy Testament zawiera wiele przykładów osób, które zostały umocnione, pouczone lub pobłogosławione przez Pana, a następnie poczuły pragnienie, aby opowiadać o Nim innym osobom. Jelaskan bahwa Perjanjian Baru memuat sejumlah contoh individu yang dikuatkan, diajar, atau diberkati oleh Tuhan serta merasakan hasrat untuk memberi tahu orang lain mengenai Dia. |
W dni zebrań znajomy odgłos gongu oznajmiał mniej więcej 100 osobom, że pora na pouczenia duchowe. Pada hari-hari perhimpunan, suara gong yang khas mengundang sekitar 100 orang untuk berhimpun guna mendapatkan bimbingan rohani. |
Wszystkie zgromadzenia są dla obecnych źródłem pokrzepienia oraz pouczeń ze Słowa Bożego. Semua kebaktian merupakan saat-saat penyegaran dan pengajaran dalam Firman Allah. |
Ogromnie sobie ceniłam pouczenia biblijne, które otrzymywaliśmy w ciągu tych miesięcy! Oh, saya benar-benar menikmati pengajaran Alkitab yang kami terima pada bulan-bulan itu! |
Było tak między innymi dlatego, że „od najwcześniejszego dzieciństwa” otrzymywał pouczenia od matki i babki. (Kisah 16:1, 2) Salah satu alasannya ialah karena ”sejak masa bayi”, ia telah diajar tentang ”tulisan-tulisan kudus”. |
10 Czyż cię nie pouczą, nie powiedzą ci 10 Tidakkah mereka akan mengajar engkau, memberi tahu engkau, |
11 Zgodnie z pouczeniami, które Jezus Chrystus dał apostołom, co roku w dniu 14 Nisan po zachodzie słońca jego namaszczeni naśladowcy obchodzą na całym świecie rocznicę jego śmierci (Łuk. 11 Tiap tahun, pada tanggal 14 Nisan, setelah matahari terbenam para pengikut Yesus Kristus yang diurapi di semua bagian dari bumi memperingati kematiannya, selaras dengan perintah yang ia berikan kepada rasul-rasulnya. (Luk. |
Zbieraliśmy się wtedy naszą niewielką grupką i przez kilka godzin słuchaliśmy pouczeń duchowych. Kelompok kecil kami berkumpul untuk mendengarkan ceramah Alkitab selama beberapa jam. |
Ayo belajar Polandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pouczenie di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.
Kata-kata Polandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Polandia
Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.