Apa yang dimaksud dengan μετά χαράς dalam Yunani?

Apa arti kata μετά χαράς di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan μετά χαράς di Yunani.

Kata μετά χαράς dalam Yunani berarti sanggup, bersedia, dengan senang hati, sama-sama, penuh gairah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata μετά χαράς

sanggup

(willingly)

bersedia

(willingly)

dengan senang hati

(gladly)

sama-sama

penuh gairah

(eagerly)

Lihat contoh lainnya

Έτσι, πολλοί από αυτούς έχουν ‘δεχθεί τον λόγον εν μέσω πολλής θλίψεως μετά χαράς Πνεύματος Αγίου’.
Maka, banyak dari mereka ’telah menerima firman itu disertai penindasan yang berat, dengan sukacita yang dikerjakan oleh Roh Kudus’.
Και αν σας πειράζει, μετά χαράς να σας σκοτώσουμε.
Dan jika kalian keberatan, kami akan senang untuk membunuh kalian.
Σερ Λόρας, μετά χαράς θα παντρευτώ τη γλυκιά σου αδερφή.
Ser Loras, saya dengan senang hati akan menikahi adik manismu.
Σε μερικούς εκπροσώπους προσφέραμε Γραφικά έντυπα στη γλώσσα τους, τα οποία δέχτηκαν μετά χαράς».
Untuk beberapa delegasi, kami memiliki lektur Alkitab dalam bahasa ibu mereka, yang mereka terima dengan senang hati.”
Αντιθέτως, μόλις μπόρεσε, επέστρεψε μετά χαράς στη θέση που είχε προηγουμένως.—Κριτ.
Setelah menyelesaikan tugas dari Yehuwa, dia segera pulang. —Hak.
Στα 51 χρόνια που έζησε εδώ, δεχόταν μετά χαράς οποιονδήποτε διορισμό και ποτέ δεν παραπονιόταν.
Selama 51 tahun di sini, dia dengan senang hati menerima tugas apa pun dan tidak pernah mengeluh.
Επιτρέψτε μου να πω... ότι μετά χαράς θα σας βοηθούσα να δημιουργήσουμε ένα πιο ανθρώπινο...
Dengan senang hati aku..,... membantumu mencipta.,
Μετά χαράς.
Dengan senang hati.
Θα δεχτεί μετά χαράς τις ερωτήσεις σας.
Dia akan senang sekali menjawab pertanyaan kamu.
Δεν μιλούσαν τη γλώσσα και, παρ’ όλα αυτά, πήγαιναν εκεί μετά χαράς.
Mereka tidak bisa berbahasa Albania namun senang pergi ke sana.
Ήταν, επίσης, άξιο επαίνου το ότι ‘εδέχθησαν τον λόγον εν μέσω πολλής θλίψεως μετά χαράς Πνεύματος Αγίου’.
Juga patut dipuji bahwa ’dalam penindasan berat mereka telah menerima firman itu dengan sukacita yang dikerjakan oleh Roh Kudus’.
Αν είχα προσκληθεί να παρευρεθώ, θα το έκανα μετά χαράς.
Kalaupun saya diundang untuk hadir, saya dengan senang hati akan datang.
ότι το Γιβραλτάρ υποδέχτηκε μετά χαράς τα εκατοντάδες άτομα που είχαν έρθει για να συμμετάσχουν στο οικοδομικό έργο.
bahwa Gibraltar menyambut para Saksi itu yang jumlahnya hampir seribu orang dan datang untuk bekerja di proyek tersebut.
Μετά χαράς να κάνουμε συμφωνία.
Kami akan senang untuk membuat kesepakatan.
Μετά χαράς να πάω εγώ
Aku akan senang kembali ke atas...
Μετά χαράς σου λέω ότι σύντομα θα έχεις ξανά ολόκληρη την ομάδα σου.
Kamu akan senang mendengarnya, bahwa kamu akan mendapatkan kembali tim-mu segera.
Η Μουνγκζάγια το έκανε αυτό μετά χαράς.
Munkhzaya dengan senang hati melakukan hal ini.
Πώς είναι δυνατόν να ‘μακροθυμούμε μετά χαράς’;
Bagaimana mungkin untuk berlaku panjang sabar disertai sukacita?
Μετά χαράς...
Senang bisa...
Μετά χαράς να το κάνω.
Aku senang mengerjakannya.
Μετα χαράς, κύριε, αν κι εσείς είχατε τη συμπεριφορά των πιστών υποκειμένων που υποτίθεται πως είστε.
Aku akan lebih dari senang jika harus begitu, tuan, hanya jika kau bersikap layaknya pemuka Inggris sebagaimana mestinya.
Αλλά το κατώτερο αγκάθι έγινε μετά χαράς άρχοντας.
Namun semak duri yang pendek senang menjadi penguasa.

Ayo belajar Yunani

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti μετά χαράς di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.

Apakah Anda tahu tentang Yunani

Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.