Apa yang dimaksud dengan mässing dalam Swedia?
Apa arti kata mässing di Swedia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mässing di Swedia.
Kata mässing dalam Swedia berarti loyang, kuningan, Kuningan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata mässing
loyangnoun |
kuningannoun Broder Swingle hade liknat världsliga karriärer vid att ”putsa mässingen på ett sjunkande skepp”. Saudara Swingle membandingkan karier di dunia ini dengan ’upaya mengkilapkan kuningan pada sebuah kapal yang sedang tenggelam’. |
Kuningan
Broder Swingle hade liknat världsliga karriärer vid att ”putsa mässingen på ett sjunkande skepp”. Saudara Swingle membandingkan karier di dunia ini dengan ’upaya mengkilapkan kuningan pada sebuah kapal yang sedang tenggelam’. |
Lihat contoh lainnya
... Denna bok, sa han, antogs ha skrivits ursprungligen på plåtar av antingen guld eller mässing av en gren av Israels stammar, och ha upptäckts och översatts av en ung man i närheten av Palmyra i staten New York, med hjälp av syner eller änglars bistånd. ... Kitab ini, dia berkata, yang diakui awalnya ditulis pada lempengan-lempengan dari emas atau kuningan, oleh sebuah cabang dari suku-suku Israel; dan telah ditemukan dan diterjemahkan oleh seorang pemuda dekat Palmyra, di Negara Bagian New York, dengan bantuan penglihatan, atau pelayanan para malaikat. |
Det var något i stil med en ring av rostigt järn eller mässing och när robin flög upp i ett träd i närheten satte hon ut handen och tog ringen upp. Ini adalah sesuatu seperti cincin dari besi berkarat atau kuningan dan ketika robin terbang ke suatu pohon terdekat ia mengulurkan tangannya dan mengambil cincin itu ke atas. |
Herren befallde Lehi att han skulle skicka tillbaka sina söner till Jerusalem för att hämta plåtarna av mässing som var i Labans ägo. Tuhan memerintahkan Lehi untuk mengutus para putranya kembali ke Yerusalem untuk mendapatkan lempengan-lempengan kuningan dari Laban. |
3 Och han krävde i skatt en femtedel av allt de ägde: en femtedel av deras guld och av deras silver och en femtedel av deras aziff och av deras koppar och av deras mässing och deras järn och en femtedel av deras gödkalvar och även en femtedel av all deras säd. 3 Dan dia memungut pajak yang adalah seperlima bagian dari semua yang mereka miliki, seperlima bagian dari emas mereka dan dari perak mereka, seperlima bagian dari azif mereka, dan dari tembaga mereka, dan dari kuningan mereka dan besi mereka; dan seperlima bagian dari ternak tambun mereka, dan juga seperlima bagian dari segala biji-bijian mereka. |
Herren befallde Lehi att skicka tillbaka sina söner till Jerusalem för att hämta plåtarna av mässing som var i Labans ägo. Tuhan memerintahkan Lehi untuk mengutus para putranya kembali ke Yerusalem untuk mendapatkan lempengan-lempengan kuningan dari Laban. |
Efter att eleverna har berättat vad de funnit förklarar du att plåtarna av mässing var en forntida skriftsamling som innehöll många av skrifterna och mycket av informationen i Gamla testamentet. Setelah siswa membagikan apa yang mereka dapatkan, jelaskan bahwa lempengan-lempengan kuningan merupakan sejilid tulisan suci kuno yang memuat banyak tulisan dan informasi yang sama dengan Perjanjian Lama. |
Be eleverna vara uppmärksamma på vad Lehi upptäckte på plåtarna av mässing. Mintalah siswa untuk mencari apa yang Lehi temukan di lempengan-lempengan kuningan tersebut. |
* Nephi hämtar plåtarna av mässing: vad du lärt dig om lydnad (se 1 Ne. 3:7) * Nefi memperoleh lempengan-lempengan kuningan: pelajaran-pelajaran yang dipelajari mengenai kepatuhan (lihat 1 Nefi 3:7) |
I själva verket finns det ingen att se, men tjänare, och när deras herre var borta de levde ett lyxigt liv under trappan, där det fanns ett stort kök hängde med glänsande mässing och tenn, och en stor drängstugan där det fanns fyra eller fem rikliga måltider äts varje dag, och där en stor del av livliga stojande gick på när Mrs Medlock var ur vägen. Bahkan, tidak ada satu untuk melihat, tapi para pelayan, dan ketika tuannya sedang pergi mereka hidup mewah di bawah tangga, di mana ada sebuah dapur besar menggantung tentang dengan kuningan bersinar dan timah, dan besar pelayan aula tempat ada empat atau lima makanan berlimpah dimakan setiap hari, dan di mana banyak hidup gembira- ria pergi ketika Mrs Medlock sudah keluar dari jalan. |
Ringarna kunde vara gjorda av guld, silver, mässing, brons, glas, järn eller elfenben, och några var besatta med ädelstenar. Bahan-bahan untuk membuat cincin antara lain ialah emas, perak, kuningan, perunggu, kaca, besi, dan gading; beberapa cincin bermatakan batu. |
Fick stryk med ett knogjärn i mässing. Tertabrak dengan sepasang buku-buku kuningan dengan keropeng nyata baik. |
21 Och han visade förvisso de forna aprofeterna allt som bangick dem. Och han visade också många av dem det som angår oss, varför vi nödvändigtvis måste känna till det som angår dem, ty det är skrivet på plåtarna av mässing. 21 Dan Dia pastilah memperlihatkan kepada para anabi zaman dahulu segala sesuatu bmengenai mereka; dan juga Dia memperlihatkan kepada banyak orang mengenai kami; karenanya, mestilah perlu bahwa kami tahu mengenai mereka karena itu tertulis di atas lempengan-lempengan dari kuningan. |
Och dessa ord som vittnar om oss, är inte de skrivna på de plåtar av mässing som vår fader Lehi förde ut ur Jerusalem? Dan hal-hal ini yang bersaksi tentang kami, apakah itu tidak tertulis di atas lempengan-lempengan dari kuningan yang bapa kami Lehi bawa dari Yerusalem? |
När Nephi och hans bröder återvände till sin fars tält tog Lehi ”de uppteckningar som var inristade på plåtarna av mässing, och han utforskade dem från början”. Ketika Nefi dan kakak-kakaknya kembali ke tenda ayah mereka, Lehi “mengambil catatan-catatan yang terukir di atas lempengan-lempengan dari kuningan, dan dia menyelidikinya dari awal.” |
Vi har inte använt mässing på tio år. biarkan ia bangkit sendiri, lagipula |
Uret vägde 34 kilo och glänste av mässing. Jam itu beratnya 34 kilogram dan berkilauan karena dilapisi kuningan. |
Uttrycket ”din nacke är en järnsena och din panna av mässing” (1 Nephi 20:4) symboliserar ett tillstånd som i skrifterna kallas ”nackstyvhet”. Ungkapan “lehermu adalah otot besi, dan keningmu kuningan” (1 Nefi 20:4) secara simbolis melukiskan suatu kondisi yang tulisan suci berulang kali rujuk sebagai “kedegilan” [sikap mengeraskan leher]. |
Sariah klagar på Lehi – Båda gläds åt sönernas återkomst – De frambär offer – Plåtarna av mässing innehåller Moses och profeternas skrifter – Plåtarna visar att Lehi är en ättling till Josef – Lehi profeterar om sina avkomlingar och om att plåtarna kommer att bevaras. Saria mengeluh terhadap Lehi—Keduanya bersukacita atas kembalinya para putra mereka—Mereka mempersembahkan kurban—Lempengan-lempengan dari kuningan memuat tulisan Musa dan para nabi—Lempengan-lempengan itu mengidentifikasi Lehi sebagai keturunan Yusuf—Lehi bernubuat mengenai benih keturunannya dan pemeliharaan lempengan-lempengan itu. |
15 Och jag lärde mitt folk att bygga byggnader och att arbeta i allt slags trä och ajärn och koppar och mässing och stål och guld och silver och dyrbar malm som fanns i riklig mängd. 15 Dan aku mengajar orang-orangku untuk membangun bangunan, dan untuk mengerjakan segala macam dari kayu, dan dari abesi, dan dari tembaga, dan dari kuningan, dan dari baja, dan dari emas, dan dari perak, dan dari bijih logam berharga, yang amat berkelimpahan. |
16 Och dessutom gav han honom ansvaret för uppteckningarna som var inristade på aplåtarna av mässing, och även för Nephis plåtar, och även för Labans bsvärd och cklotet eller vägvisaren, som ledde våra fäder genom vildmarken och som hade beretts av Herrens hand för att de därigenom skulle kunna ledas, var och en enligt den lydnad och flit de ägnade honom. 16 Dan selain itu, dia juga memberinya tanggung jawab mengenai catatan-catatan yang diukir di atas alempengan-lempengan dari kuningan; dan juga lempengan-lempengan Nefi; dan juga, bpedang Laban, dan cbola atau alat penunjuk, yang menuntun leluhur kami melalui padang belantara, yang dipersiapkan oleh tangan Tuhan agar dengan demikian mereka boleh dituntun, setiap orang menurut perhatian dan ketekunan yang mereka berikan kepada-Nya. |
3 Ty se, Laban har judarnas uppteckning och likaså mina fäders asläktlinjer, och de är inristade på plåtar av mässing. 3 Karena lihatlah, Laban memiliki catatan tentang orang-orang Yahudi dan juga asilsilah nenek moyangku, dan itu terukir di atas lempengan-lempengan dari kuningan. |
Lehi utforskar plåtarna av mässing Lehi menyelidiki lempengan-lempengan kuningan |
(Jag skulle vilja ha tre tio centimeter höga femmor i mässing tack.) (Xyston milik kavaleri panjangnya 12,5 kaki (~ 3,8m) sebagai perbandingan.) |
24 Och det hände sig att vi gick in till Laban och begärde att han skulle ge oss de uppteckningar som var inristade på aplåtarna av mässing, för vilka vi skulle ge honom vårt guld och vårt silver och alla våra dyrbarheter. 24 Dan terjadilah bahwa kami pergi kepada Laban, dan menghasratkannya agar dia mau memberikan kepada kami catatan-catatan yang terukir di atas alempengan-lempengan dari kuningan, yang untuknya kami akan memberikan kepadanya emas kami, dan perak kami, dan segala benda berharga kami. |
18 att dessa plåtar av mässing skulle gå ut till alla nationer, släkter, tungomål och folk som var av hans avkomlingar. 18 Bahwa lempengan-lempengan dari kuningan ini akan tersebar luas ke segala bangsa, kaum, bahasa, dan khalayak yang adalah dari benih keturunannya. |
Ayo belajar Swedia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mässing di Swedia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Swedia.
Kata-kata Swedia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Swedia
Swedia (Svenska) adalah bahasa Jermanik Utara, dituturkan sebagai bahasa ibu oleh 10,5 juta orang yang tinggal terutama di Swedia dan sebagian Finlandia. Penutur Swedia dapat memahami penutur bahasa Norwegia dan Denmark. Bahasa Swedia berkaitan erat dengan bahasa Denmark dan Norwegia, dan biasanya siapa saja yang mengerti keduanya dapat memahami bahasa Swedia.