Apa yang dimaksud dengan luz dalam Polandia?
Apa arti kata luz di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan luz di Polandia.
Kata luz dalam Polandia berarti senang, fasih, mahir, lancar. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata luz
senangnoun |
fasihnoun |
mahirnoun |
lancarnoun |
Lihat contoh lainnya
Luz, Chloe. Chloe, tenanglah. |
Luz walczyła, jak tylko umiała, ale na próżno. Ia berjuang sebisa-bisanya—semuanya sia-sia. |
Misjonarze i pracownicy Biura Oddziału wprowadzili się do Quinta Luz we wrześniu 1954 roku i przez 22 lata właśnie stamtąd nadzorowano dzieło w kraju. Kantor cabang dan keluarga utusan injil pindah ke Quinta Luz pada bulan September 1954, dan kantor cabang beroperasi dari sana selama 22 tahun. |
Wydaje się, że z czasem nazwa Betel wyparła określenie Luz, najwyraźniej jeszcze przed izraelskim podbojem Kanaanu (Sdz 1:22). Tampaknya, nama Betel akhirnya menggantikan nama Luz, setidaknya menjelang penaklukan Kanaan oleh orang Israel. |
Zrób to na luzie. Bersikaplah biasa. |
Cudowny luz. Menyenangkan, kan? |
Na luzie. Gak apa apa. |
Sprawa Luz nie jest pierwszym ani ostatnim tego typu wypadkiem w Portoryko. Kasus Luz sama sekali bukan yang pertama dan bukan juga yang terakhir sehubungan dengan transfusi darah dan Saksi-Saksi Yehuwa di Puerto Riko. |
Dobra, daj na luz. Baiklah, ayo. |
Gdzie Luz? Mana Luz? |
No to rozumiesz zupełny brak luzu. Baik, sekarang aku bisa benar-benar tenang. |
W Księdze Przysłów 29:15 czytamy: „Chłopiec puszczony luzem będzie matce przynosił wstyd”. Sebagaimana dikatakan di Amsal 29:15, ”Anak yang dibiarkan mempermalukan ibunya.” |
Daj wrogowi choć chwile luzu, a nasz świat się zmieni całkowicie Kita mengangkat kaki dari leher musuh untuk satu menit...... maka dunia kita berubah sepenuhnya.Terima kasih, pak Hoffman |
Trochę luzu! Lebih kendur! |
Ponieważ w Jozuego 16:2 w części przekładów (por. Bp, BT, Bw) powiedziano, że granica Efraima biegła „od Betel do Luz”, niektórzy uważają, iż były to dwa oddzielne miasta. (Hak 1:22) Karena di Yosua 16:2 dalam Terjemahan Lama menyebutkan bahwa batas Efraim itu adalah ”dari Bait-el lalu ke Luz” (bdk. TB, BIS), ada yang mengira bahwa kedua tempat ini berbeda, sebagai dua kota yang terpisah. |
Zip, daj jej trochę luzu. Zip, beri dia keleluasaan. |
Nie za dużo luzu. Tidak terlalu kendur banyak. |
Trochę więcej luzu. Lebih sedikit santai. |
Oh, wrzuć na luz. Oh, ayolah. |
Wrzuć luz. Lepaskan. |
Musisz mi dać trochę luzu, George. saya beneran mau berhenti kerja George. |
Musiała zdobyć trochę luzu. Dia pasti telah lepas. |
Potem masz już luz. Maka Anda langsung dingin. |
Ale nie wiem, jak dużo luzu, czy ile czasu powinnam im dać. Tapi aku tidak punya banyak ruang atau waktu yang seharusnya kepada mereka. |
Setki lat później, gdy naród izraelski wkroczył do Kanaanu (1473 p.n.e.), nazwa Betel pojawia się ponownie w odniesieniu do miasta zwanego wcześniej Luz, a nie jako określenie miejsca, gdzie obozowali Abraham i Jakub. Berabad-abad kemudian, sewaktu bangsa Israel masuk ke Kanaan (1473 SM), nama Betel sekali lagi digunakan untuk kota yang sebelumnya disebut Luz dan bukan untuk tempat perkemahan Abraham serta Yakub. |
Ayo belajar Polandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti luz di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.
Kata-kata Polandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Polandia
Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.