Apa yang dimaksud dengan lika dalam Swedia?
Apa arti kata lika di Swedia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lika di Swedia.
Kata lika dalam Swedia berarti sama, serupa, seperti, sebagai, mirip. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata lika
sama(equal) |
serupa(same) |
seperti(as) |
sebagai(as) |
mirip(same) |
Lihat contoh lainnya
För att de ska kunna få denna uppenbarelse är det nödvändigt att de lever så att deras ande är lika ren som ett oskrivet papper som författaren har framför sig på bordet och där han kan skriva vad han önskar (DBY, 41). Untuk memperoleh wahyu ini, orang-orang perlu hidup sedemikian sehingga roh mereka murni dan bersih bagaikan selembar kertas kosong yang terletak di meja di hadapan [penulis], siap menerima tanda apa saja yang mungkin dibuat penulis di atasnya (DBY, 41). |
Du är ett barn till Gud den evige Fadern och kan bli lik honom6 om du tror på hans Son, omvänder dig, tar emot förrättningar, tar emot den Helige Anden och håller ut intill änden.7 Anda adalah anak Allah Bapa yang Kekal dan dapat menjadi seperti Dia6 jika Anda mau memiliki iman kepada Putra-Nya, bertobat, menerima tata cara-tata cara, menerima Roh Kudus, dan bertahan sampai akhir.7 |
Ett piller två gånger om dagen är inte lika bra som tre piller - Nu minns jag inte statistiken. Satu pil dua kali sehari tidak sebagus tiga pil -- saya tidak ingat data statistiknya sekarang. |
Vår himmelske Fader lade fram en plan för att vi skulle kunna bli lika honom. Bapa Surgawi mempersiapkan sebuah rencana untuk memungkinkan kita menjadi seperti Dia. |
Så du ser Lancelot, Vi är mycket lika du och jag. Jadi kamu lihat, LanceIot, kita serupa, kau dan aku |
Jesus visade att han älskar oss lika mycket som hans far gör. Yesus membuktikan bahwa ia mengasihi kita sama seperti Bapaknya mengasihi kita. |
Men beundrar din son dig fortfarande lika mycket? Tetapi, seraya tahun-tahun berlalu, apakah anak Anda masih mengagumi Anda? |
Kastar du, i likhet med David, dina bördor och bekymmer på Jehova? Apakah saudara, seperti Daud, melemparkan beban dan kekhawatiran saudara kepada Yehuwa? |
Du vet lika väl som jag att det här är ett skämt! Tapi, Bernard, kau juga tahu kalau itu tak mungkin dilakukan. |
Det är alltså så som prästadömet, genom Andens ledning, för enskilda människor närmare Gud genom ordination, förordningar och den egna karaktärens rening, och ger på så sätt Guds barn möjlighet att bli lika honom och bo för evigt i hans närhet — något som är underbarare än att kunna flytta berg.27 Demikian juga dengan imamat, melalui pekerjaan Roh, menggerakkan individu lebih dekat kepada Allah melalui penahbisan, tata cara, dan pemurnian sifat individu, sehingga menyediakan bagi anak-anak Allah kesempatan untuk menjadi lebih seperti Dia dan hidup selama-lamanya di hadirat-Nya sebuah pekerjaan yang lebih mulia daripada memindahkan gunung.27 |
Eftersom Jesus var så lik Skaparen och stod i ett så nära förhållande till honom, kunde han säga: ”Den som har sett mig, han har också sett Fadern.” Berdasarkan hubungannya yang akrab dan kemiripannya dengan Sang Pencipta, Yesus mengatakan, ”Ia yang telah melihat aku telah melihat Bapak juga.” |
(Predikaren 9:5, 10; Johannes 11:11—14) Föräldrar behöver därför inte oroa sig över vad deras barn kan utsättas för efter döden, lika lite som de behöver oroa sig när de ser sina barn sova djupt. (Pengkhotbah 9:5, 10; Yohanes 11:11-14) Jadi, orang-tua tidak perlu khawatir tentang apa yang akan dijalani anak-anak mereka setelah kematian, sama seperti orang-tua tidak perlu khawatir sewaktu melihat anak-anak mereka tidur lelap. |
Eftersom han hade fått en enda talent, skulle det inte ha förväntats av honom att han skulle ha presterat lika mycket som den slav som hade fått fem talenter. Karena telah menerima sebuah talenta saja, ia tidak diharapkan untuk menghasilkan sebanyak budak yang memiliki lima talenta. |
Vem är lika ren? Siapa yang semurni Dia? |
I likhet med Jesus och hans första lärjungar talade eleverna inte av ”egen ingivelse”. Seperti Yesus dan para muridnya di masa awal, para siswa ini tidak berbicara ’dari diri mereka sendiri’. |
" Var lik klippan mot vilken vågorna beständigt bryta sig. " kau seharusnya seperti tanjung berbatuan melawan ombak yang terus mendatangimu. |
Därför är Paulus’ sista uppmaning till korinthierna lika passande för oss nu som den var för korinthierna för två tusen år sedan: ”Följaktligen, mina älskade bröder, bli fasta, orubbliga, och ha alltid rikligt att göra i Herrens verk, och vet att er möda inte är förgäves i förbindelse med Herren.” — 1 Korinthierna 15:58. Jadi, anjuran penutup dari Paulus kepada jemaat di Korintus benar-benar cocok dewasa ini sebagaimana halnya dua ribu tahun yang lalu, ”Oleh karena itu, saudara-saudaraku yang dikasihi, jadilah kukuh, tidak tergoyahkan, dengan selalu mempunyai banyak hal untuk dilakukan dalam pekerjaan Tuan, karena mengetahui bahwa kerja kerasmu tidak sia-sia sehubungan dengan Tuan.” —1 Korintus 15:58. |
I stället för att sucka över att du inte kan uttrycka dig lika bra som på ditt modersmål, bör du inrikta dig på att kommunicera på ett enkelt sätt med hjälp av det du redan kan. Jadi, ketimbang mengeluh bahwa Anda tidak dapat menggunakan bahasa baru itu selancar Anda menggunakan bahasa sendiri, kerahkan upaya untuk berkomunikasi dengan jelas, menggunakan apa yang telah Anda pelajari. |
Betonar att nära vänner inte behöver vara lika gamla. Tekankan bahwa teman-teman dekat tidak perlu dr umur yg sebaya. |
Och när detta är infört i kyrkans huvudbok skall uppteckningen hållas lika helig och förrättningen vara lika giltig som om han hade sett med sina ögon och hört med sina öron och fört en uppteckning av densamma i kyrkans huvudbok. Dan ketika ini dilakukan pada buku umum gereja, catatan ini akan sama kudusnya, dan akan menggenapi tata cara yang tepat sama seolah-olah dia telah melihat dengan matanya dan mendengar dengan telinganya, dan membuat sebuah catatan tentang yang sama pada buku umum gereja. |
Kan vi hitta en inte lika otrevlig lägerplats nästa gång? Tak bisakah kita mencari Tempat tidur yang lebih menyenangkan? |
I likhet med aposteln Johannes och hans vän Gajus håller de beslutsamt fast vid sanningen och vandrar i den. Seperti rasul Yohanes dan sahabatnya, Gayus, mereka dengan teguh berpaut pada kebenaran dan berjalan di dalamnya. |
Hon ska få en ponny - vars like man aldrig sett. Ya, Aku akan membelikannya kuda poni, yang belum pernah ada di kota ini. |
Officiellt vet du lika mycket som jag. Secara resmi kau sudah sama tahunya seperti aku. |
Innehållet är förmodligen minst lika anstötligt. Musik di dalamnya pun kemungkinan tidak berterima. |
Ayo belajar Swedia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lika di Swedia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Swedia.
Kata-kata Swedia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Swedia
Swedia (Svenska) adalah bahasa Jermanik Utara, dituturkan sebagai bahasa ibu oleh 10,5 juta orang yang tinggal terutama di Swedia dan sebagian Finlandia. Penutur Swedia dapat memahami penutur bahasa Norwegia dan Denmark. Bahasa Swedia berkaitan erat dengan bahasa Denmark dan Norwegia, dan biasanya siapa saja yang mengerti keduanya dapat memahami bahasa Swedia.