Apa yang dimaksud dengan kötülük dalam Turki?
Apa arti kata kötülük di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan kötülük di Turki.
Kata kötülük dalam Turki berarti jahat, kejahatan, buruk, keburukan, kerugian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata kötülük
jahat(badness) |
kejahatan(malignity) |
buruk(ill) |
keburukan(ill) |
kerugian(wrong) |
Lihat contoh lainnya
Ben bir fahişeyim, Kuzey kötülüğüne yaklaşmak için tek yol bu Aku pelacur, ini adalah satu-satunya cara untuk mendekati Iblis Utara. |
İsa ve öğrencilerinin günlerinde de, birinci yüzyıldaki Yahudiliğin sahte dinsel geleneklerinin esaretinde eriyip biten ve İsrail’de yapılan kötülüklerden ötürü “yüreği kırık” olan Yahudiler’e ferahlık getirdi. Pada zaman Yesus dan murid-muridnya, berita itu melegakan orang-orang Yahudi yang patah hati karena kefasikan di Israel dan yang merana karena ditawan tradisi-tradisi agama palsu dari Yudaisme pada abad pertama. |
Bu nedenle Efesoslular 6:12’de, İsa’nın takipçilerine şunlar deniyor: “Güreşimiz kan ve ete karşı değildir, ancak riyasetlere karşı, hükûmetlere karşı, bu karanlığın dünya hükümdarlarına karşı, semaviyatta olan kötülüğün ruhî ordularına karşıdır.” Itulah sebabnya orang-orang Kristen diberi tahu di Efesus 6: 12, ”Pergulatan kita, bukan melawan darah dan daging, tetapi melawan pemerintah-pemerintah, melawan kalangan berwenang, melawan penguasa-penguasa dunia dari kegelapan ini, melawan kumpulan roh yang fasik di tempat-tempat surgawi.” |
İnsanoğlunun kötülükleri, yeni Eden'de kendine yer bulamayacak. Kejahatan manusia tak boleh hidup di Surga baru. |
Mesih’i takip edenlerin, ‘kötülüğün ruhi ordularına karşı güreştikleri’ doğruysa da, çoğu kez etraflarındaki insanların da bir tehlike arz ettikleri bir gerçektir. Jadi meskipun orang-orang Kristen memang harus berjuang ”melawan roh-roh jahat”, sering kali sesama manusialah yang merupakan ancaman langsung. |
(Çıkış [Mısır’dan Çıkış] 15:11, YÇ) Habakkuk peygamber de benzer şekilde O’ndan “kötülüğü görmekten gözleri temiz olan ve sapıklığa bakamıyan” diye söz etti. (Keluaran 15:11) Dengan nada serupa, nabi Habakuk menulis, ”Matamu terlalu murni untuk melihat apa yang buruk; dan memandang kesusahan engkau tidak dapat.” |
Egemen Rab Yehova’nın iradesi olduğu sürece bu dergi, bu şeytani dünyanın kötülüklerini ortaya serecek ve insanlık için tek ümit olan Tanrı’nın Gökteki Krallığını müjdeleyecek.—Matta 6:9, 10. Selama hal itu adalah kehendak dari Yehuwa, Tuan Yang Berdaulat, majalah ini akan menyingkapkan kejahatan dari dunia yang bersifat setan ini dan mengumumkan satu-satunya harapan sejati bagi umat manusia, Kerajaan Allah. —Matius 6:9, 10. |
(Tesniye 30:19; II. Korintoslular 3:17) Bu nedenle, Tanrı’nın Sözü şu öğütte bulunur: ‘Özgür insanlar gibi olun, oysa özgürlüğünüzü kötülük için bir örtü olarak değil, Tanrı’nın köleleri olarak kullanın.’ (I. (Ulangan 30:19; 2 Korintus 3:17) Oleh karena itu, Firman Allah menasihati, ”Hiduplah sebagai orang merdeka dan bukan seperti mereka yang menyalahgunakan kemerdekaan itu untuk menyelubungi kejahatan-kejahatan mereka, tetapi hiduplah sebagai hamba Allah.” |
2 Çağdaş bir yazar hainliğin günümüzde en sık karşılaşılan kötülüklerden biri olduğunu yazdı. 2 Seorang penulis zaman modern menyebut pengkhianatan sebagai salah satu perbuatan tercela yang paling umum dewasa ini. |
Sadece sürekli ve amansız kötülükle olan bağlantıdan gelebilecek hissizlikle, her anın onun son anı olabileceği gerçeğini kabul etti. Dengan kekebasan yang dapat datang hanya dari kontak yang konstan dan tak kenal lelah dengan kejahatan, dia menerima kenyataan bahwa setiap saat dapat menjadi saat terakhirnya. |
Eğer Yehova, Âdem’in günaha düşeceğini önceden bilmiş ve kararlaştırmış olsaydı, insanı yaratmakla günahın kaynağı olup yapılan tüm kötülüklerin ve çekilen acıların sorumlusu haline gelirdi. Seandainya Allah mengetahui di muka dan menetapkan kejatuhan Adam ke dalam dosa, maka Yehuwa menjadi pencetus dosa sewaktu Ia menciptakan manusia dan akan bertanggung jawab atas semua kefasikan dan penderitaan manusia. |
Peygamber, kibirli Yahudilerin kötülüğünü ortaya sererek, onlar ve Babilliler hakkında Tanrı’nın hükmünü bildirerek görevinin ilk kısmını yerine getirdi. Sang Nabi melaksanakan bagian yang pertama dengan menyingkapkan kefasikan orang Yahudi yang angkuh, mengumumkan penghakiman Allah atas mereka dan juga atas Babilon. |
(Mezmur 146:3, 4; Süleymanın Meselleri 17:23) Bu nedenle, değerli zamanını, enerjisini ve elindeki kaynakları, etrafındaki kötülüğü ortadan kaldırmak uğruna boşa harcamaktansa, tüm dikkatini Tanrı’yla arasındaki ilişki üzerinde topladı. (Mazmur 146:3, 4; Amsal 17:23) Maka sebaliknya daripada menghambur-hamburkan waktu, tenaga, dan sumber daya yang berharga demi upaya menyingkirkan semua kefasikan di sekelilingnya, ia memusatkan perhatian pada hubungannya dengan Allah. |
22 Ve öyle olacak ki benim Tanrıları Rab olduğumu ve halkımın işlediği kötülükleri yoklamaya gelen kıskanç bir Tanrı olduğumu bilecekler. 22 Dan akan terjadi bahwa mereka akan mengetahui bahwa Aku adalah Tuhan Allah mereka, dan adalah seorang Allah yang acemburu, mengunjungi kedurhakaan umat-Ku. |
Mukaddes Yazılar, ihtiyarların, bir kötülükle ilgili söylentilere değil, sadece delillere göre hareket etmeleri gerektiğini nasıl gösterir? Bagaimana Alkitab memperlihatkan bahwa para penatua perlu bertindak hanya berdasarkan bukti adanya perbuatan salah, bukan berdasarkan kabar angin? |
İmanlarını Örnek Alın: ‘Nasıl Böyle Büyük Bir Kötülük Yaparım?’ Tirulah Iman Mereka —”Bagaimana Mungkin Aku Dapat Melakukan Kejahatan yang Besar Ini?” |
5 Tanrı’nın gösterdiği sevgi, bizi doğruluğu sevmek ve kötülükten nefret etmek hususunda Mesih’in örneğini takip etmeye sevk etmelidir. 5 Pernyataan kasih Allah terhadap kita hendaknya menggerakkan kita untuk meniru Kristus dalam mengasihi keadilan dan membenci kefasikan. |
Olgun bir Hıristiyan olan elçi Pavlus bile samimiyetle şunu kabul etmişti: “Doğruyu yapmak istediğim zaman, kötülük yanı başımda bekliyor” (Romalılar 7:21). Bahkan rasul Paulus —seorang Kristen yang matang— dengan terus terang mengakui, ”Apabila aku ingin melakukan apa yang benar, apa yang buruk ada padaku.” |
Yapılan kötülüğün hesabını tutmaz” (1. KORİNTOSLULAR 13:4, 5). Kasih tidak mencatat kerugian.” —1 KORINTUS 13:4, 5. |
6 Ve öyle oldu ki halk kötülüklerinden tövbe etmedi; ve Koriyantumur halkı Şiz halkına karşı kışkırtılıp öfkelendirildi; ve Şiz halkı da Koriyantumur halkına karşı kışkırtılıp öfkelendirildi; bu nedenle Şiz halkı Koriyantumur halkına savaş açtı. 6 Dan terjadilah bahwa orang-orang tidak bertobat dari kedurhakaan mereka; dan rakyat Koriantumur dihasut pada amarah terhadap rakyat Siz; dan rakyat Siz dihasut pada amarah terhadap rakyat Koriantumur; karenanya, rakyat Siz menyulut pertempuran melawan rakyat Koriantumur. |
Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Öç almak Bana aittir, kötülüğün karşılığını verecek olan Benim; Yehova’nın sözü’” (Rom. Karena ada tertulis, ’Pembalasan adalah hakku; aku akan membalas, kata Yehuwa.’” |
Gelecekteki Cennette suç, şiddet ve kötülüğün olmayacağından neden emin olabiliriz? Mengapa kita dapat yakin bahwa tidak akan ada lagi kejahatan, kekerasan, dan kefasikan dalam Firdaus yang akan datang? |
Böyle kişiler, Tanrı’nın kötülüğe neden izin verdiğiyle ve gökteki Krallığı aracılığıyla yakında barışı ve adil koşulları nasıl sağlayacağıyla ilgili daha fazla bilgi aldıkça ümit ve sevinçleri büyüyor.—I. Yuhanna 5:19; Yuhanna 17:16; Matta 6:9, 10. Orang-orang demikian bertumbuh dalam pengharapan dan sukacita seraya pengetahuan mereka bertambah sehubungan mengapa Allah telah membiarkan kejahatan dan bagaimana Ia tidak lama lagi akan mewujudkan keadaan yang damai dan adil-benar di atas bumi melalui Kerajaan-Nya. —1 Yohanes 5:19; Yohanes 17:16; Matius 6:9, 10. |
Onlar, iğvalar ve kötülük işlemekle ilgili baskılarla karşılaşacaklardı. Mereka akan menghadapi godaan dan tekanan untuk berbuat salah. |
İftira, dünyanın en büyük kötülüklerinden biridir, fakat genellikle cehaletten ileri gelir. Ini adalah salah satu kejahatan terbesar di dunia, tetapi umumya, ini berasal dari kurangnya pengetahuan. |
Ayo belajar Turki
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti kötülük di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.
Kata-kata Turki diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Turki
Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.