Apa yang dimaksud dengan क़साई dalam Hindi?

Apa arti kata क़साई di Hindi? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan क़साई di Hindi.

Kata क़साई dalam Hindi berarti tukang daging. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata क़साई

tukang daging

noun

Lihat contoh lainnya

मुझे पता है डाकिया नहीं किया जा सकता है, कोयले आदमी, बर्फ आदमी, वे आज यहां किया गया है हो पंसारी, कसाई, बेकर नहीं कर सकते, वे उस तरह से नहीं कर दस्तक
Aku tahu itu tidak dapat tukang pos, orang batubara, manusia es, mereka sudah di sini hari ini tidak dapat menjadi toko kelontong, tukang daging, tukang roti, mereka tidak mengetuk seperti itu
सुलैमान बताता है, “वह तुरन्त उसके पीछे हो लिया, जैसे बैल कसाई-खाने को, वा जैसे बेड़ी पहिने हुए कोई मूढ़ ताड़ना पाने को जाता है। अन्त में उस जवान का कलेजा तीर से बेधा जाएगा; वह उस चिड़िया के समान है जो फन्दे की ओर बेग से उड़े और न जानती हो कि उस में मेरे प्राण जाएंगे।”—नीतिवचन 7:22, 23.
”Dengan tiba-tiba pria muda itu pergi mengikutinya,” lapor Salomo, ”seperti lembu jantan yang datang ke pembantaian, dan sama seperti dibelenggu untuk mendapat disiplin yang diberikan kepada pria yang bodoh, sampai sebuah anak panah membelah livernya hingga terbuka, sama seperti burung yang bergegas ke dalam perangkap, dan dia tidak tahu bahwa hal itu melibatkan jiwanya sendiri.” —Amsal 7: 22, 23.
कसाई के बारे में क्या?
Bagaimana dengan tukang daging itu sendiri?
जब उसे एक आवारा औरत ने बहकाया तो “वह तुरन्त उसके पीछे हो लिया, जैसे बैल कसाई-खाने को . . . जाता है।”—नीतिवचन 7:21, 22.
Setelah dirayu oleh seorang wanita binal, ”tiba-tiba pria itu mengikutinya seperti lembu yang dibawa ke pejagalan”. —Amsal 7:21, 22, New International Version.
सुलैमान ने उसकी तुलना “बैल” से की जो “कसाई-खाने को” जाता है।
Salomo menyamakan pemuda itu dengan ”lembu jantan yang datang ke pembantaian”.
या मसीही एक प्रसिद्ध कसाई या मांस के व्यापारी से पूछ सकते थे।
Atau umat kristiani dapat meminta keterangan dari tukang daging yang berpengalaman atau penjual daging.
वह अपनी चिकनी-चुपड़ी बातों से उसे इस तरह फँसाती है कि वह उसके वश में आ जाता है और उसके पीछे हो लेता है जैसे बैल कसाई-खाने को जाता है।
Karena termakan oleh bujukan dan rayuan dari bibirnya yang licin, ia pergi mengikutinya seperti lembu jantan yang datang ke pembantaian.
नीतिवचन की किताब वासना से बेकाबू नौजवान की तुलना एक ऐसे बैल से करती है जिसे कसाई-खाने ले जाया जा रहा है।
Buku Amsal menyamakan seorang pria yang terdorong oleh nafsu yang tidak terkendali dengan lembu yang digiring ke pembantaian.
जो उसने किया बिलकुल वही बात बाइबल में भी बतायी गयी है: “वह तुरन्त उसके पीछे हो लिया, जैसे बैल कसाई-खाने को” जाता है।
Apa yang terjadi persis seperti yang dilukiskan dalam Alkitab, ”Dengan tiba-tiba pria muda itu pergi mengikutinya, seperti lembu jantan yang datang ke pembantaian.”
“जैसे बैल कसाई-खाने को”
’Seperti Lembu Jantan ke Pembantaian’
उसने ग़ौर किया कि कसाई की पत्नी हाल ही के राजनैतिक उथल-पुथल के कारण बड़ी परेशान थी।
Ia memperhatikan bahwa istri tukang daging merasa terganggu dengan pergolakan politik baru-baru itu.
अब, उस कसाई की पत्नी बपतिस्मा लेना चाहती है।
Kini, istri tukang daging tersebut ingin dibaptis.
यहाँ का पादरी, कसाई और केक वगैरह बनानेवाला बेकर भी पोलैंड का था।
Tukang rotinya orang Polandia, tukang dagingnya orang Polandia, dan imamnya juga orang Polandia.
समझ-बूझ को ताक पर रखकर, वह उस औरत के पीछे ऐसे जा रहा है “जैसे बैल कसाई-खाने को” जाता है।
Dengan mengabaikan akal sehat, ia mengikuti si wanita ’seperti lembu jantan ke pembantaian’.
वह नौजवान उसके पीछे उसके घर ऐसे जाता है “जैसे बैल कसाई-खाने को” या एक ऐसी चिड़िया की तरह जो ‘फन्दे की ओर बेग से उड़ती है।’
Ia mengikuti pelacur itu ke rumahnya ”seperti lembu jantan yang datang ke pembantaian” dan ”sama seperti burung yang bergegas ke dalam perangkap”.
(निर्गमन ३४:१२, १५) इसके बजाय, वे ‘कसाई-खाने को जानेवाले बैलों’ की तरह भागे, स्त्रियों के साथ व्यभिचार किया और बालपोर देवता को दण्डवत् करने में उनके साथ हो लिए।—नीतिवचन ७:२१, २२; गिनती २५:१-३.
(Keluaran 34:12, 15) Kebalikannya, mereka berlari seperti domba ke pembantaian, melakukan percabulan dengan wanita-wanita ini dan bergabung bersama mereka dalam sujud menyembah Baal Peor.—Bilangan 25:1-3; Amsal 7:21, 22.
‘वह तुरन्त उसके पीछे हो लिया, जैसे बैल कसाई-खाने को जाता है।’—नीतिवचन 7:13-23.
”Dengan tiba-tiba pria muda itu pergi mengikutinya, seperti lembu jantan yang datang ke pembantaian.”—Amsal 7:13-23.
हम सैलून में उस कसाई काम किया है जो आदमी जरूरत है.
Kita perlu orang yang melakukan penjagalan di bar
जब बहन दुकान पर लौटी, तो कसाई की पत्नी ने क्षण भर भी हिचकिचाए बिना पूछा कि बाइबल संभव तीसरे विश्व युद्ध के बारे में क्या कहती है।
Ketika saudari ini kembali ke toko itu, istri tukang daging tersebut, tanpa ragu-ragu sedikit pun, menanyakan apa yang Alkitab katakan tentang kemungkinan perang dunia ketiga.

Ayo belajar Hindi

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti क़साई di Hindi, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Hindi.

Apakah Anda tahu tentang Hindi

Bahasa Hindi adalah salah satu dari dua bahasa resmi Pemerintah India, bersama dengan bahasa Inggris. Hindi, ditulis dalam aksara Devanagari. Bahasa Hindi juga merupakan salah satu dari 22 bahasa di Republik India. Sebagai bahasa yang beragam, bahasa Hindi adalah bahasa keempat yang paling banyak digunakan di dunia, setelah bahasa Cina, Spanyol, dan Inggris.